シェア

言語的少数派はイタリアにとって富であるが、法律は彼らをほとんど、そしてひどく保護していない

言語学者のダニエレ・ヴィターリが少し議論の余地のあるテーマに介入していますが、それが文化的にも国の歴史を特徴付けることに間違いなく貢献しています。 イタリアにおける少数言語の存在は、実際、イタリア半島で何世紀にもわたって発展してきた文明の階層化の豊かさを示す最も意味のある証拠のXNUMXつです。

言語的少数派はイタリアにとって富であるが、法律は彼らをほとんど、そしてひどく保護していない

それは、世界で最も人気のある料理の一つとなっている我が国の料理の多様性と多様性に似ており、毛細血管が広く発達した土地のライフスタイルと伝統を反映しています。 一般に、言語や方言には文化が欠けているわけではなく、文化がないどころか、まさに最も明白な表現です。 したがって、それらの保存はコミュニティが優先事項の XNUMX つとして認識しなければならない行為です。

したがって、イタリア語がイタリアの公用語であるという、さもなければ疑われないニュースを憲法に挿入するという話がある一方で、憲法の規定によって規定されている言語的少数派の保護のための法律はほとんど、そして不十分に適用されている。

goWare 向けにこの主題に関する書籍を準備中のダニエレ・ヴィターリ氏は、半世紀以上を経て施行された 482 年の施行法第 1999 号の公布まで、有権者が少数派の問題に注視してきたことに捧げたこのスピーチでその理由を説明しています。

言語的少数派が憲法で保護される理由

の間で 基本原則 私たちの憲法の記事6、「共和国は言語的少数派を特別な規則で保護する」と書かれています。

この処分は、ファシズム下で少数派が経験した迫害の繰り返しを避けるために有権者が想定していたもので、当時はイタリア語以外の言語が公的に、さらには私的使用が禁止され、少数派の言語を密かに教えた者にはヒマシ油や機械油が与えられ、一方政権はイタリア語を強制することを目的とした住民運動を行っていた。 ドイツ語 南チロルと、 フランス語 ヴァッレ・ダオスタでは、墓石が翻訳された死者の名前も含め、名前と姓を強制的にイタリア語化した。 一方、トリエステ近郊のリシエーラ・ディ・サン・サッバでは、火葬炉の主な犠牲者は次のとおりでした。 スロベニア人 e クロアチア人.

La 少数派の保護 また、第二次世界大戦によって残された領土紛争を解決するという目的もあり、この意味で、それは、 特別法地域.

実装の遅れ

しかし実際には、何十年にもわたって、イタリアにおける言語的少数派の保護は誰にも委ねられていませんでした。 法律の施行 第 6 条の、 他の種類のアレンジメント 地理的に限定されている: フランス語 ヴァッレ・ダオスタ州(歴史的に方言を話す人々の文化言語であった) フランコプロヴァンス語)これは、フランスが敗北したイタリアを併合するのを防ぐために発布された1945年の法令によるものです。 の保護 ドイツ語 ボルツァーノ県では、南チロルの喪失を回避するために1946年にオーストリアと締結されたデ・ガスペリ・グルーバー協定のいくつかの段階での発展である。 その複雑なプロセスで言語も認識されました ラディン、従属的な地位を持つ。 ついに語学学校が開校 スロベニア語 ゴリツィア県とトリエステ県では、それぞれ1947年の平和条約と1954年のトリエステのイタリアへの割当てに関する国際条約によるものである。

見てわかるように、少数派の保護に関するこれらの決定は、他州と国境を接する自治区のみに適用され、同じ言語が話されている残りの地域は除外されていました(フランコプロヴァンス語 ピエモンテ州のいくつかの渓谷と、歴史的な移住によりフォッジャ県のXNUMXつの自治体で、 ドイツ語 トレント県のあちこちや、ヴァッレ・ダオスタ州、ピエモンテ州、ヴェネト州、フリウリ・ヴェネツィア・ジュリア州の言語島のあちこちで、 スロベノ ウーディネ県、そして最後に ラディノ 南チロル以外)。

その後、彼らは完全に世界から離れたままになりました。 フリウリ語サルド (それぞれの地域の特殊な状況にもかかわらず)、オック語 またはピエモンテの渓谷の一部にあるプロヴァンス、アルバニア語 南部の各地域に点在しており、 ギリシャ語 ブーツのかかととつま先には、 クロアチア語 モリーゼ州では、 カタロニア語 アルゲーロで。

長いプロセス

決してそうではなかったわけではない 提案 最終的に憲法第 6 条を有機的に実施するための法改正:しかし、そのような提案は常に存在した 座礁する 我が国の議会における困難な出来事は、かなりの嵐で、しばしば短命に終わりました。

待望の法案を成立させるには、 レッグn。 482 インクルード 12月15 1999、「歴史的言語的少数派の保護に関する規則」、その本文はこちらでご覧いただけます。 ここで.

この法律は第一次ダレマ政権の終わりに国民の過半数によって承認された。 中道左派 これに追加されたのは、 北部同盟、そして国民同盟やイタリア共和党などのナショナリスト同盟によって激しく反対されました。

国家は「文化を持たない方言」に「特権を与えるべきではない」という論争に応えるため、あるグループが 知的 ウンベルト・エーコとトゥッリオ・デ・マウロが率い、法律に対する異議申し立ての矛盾を示す学識ある投書を新聞に掲載した。

482の内容

同法の第1条で「共和国の公用語はイタリア語である」と定められ、第2条では我が国が「アルバニア語、カタルーニャ語、ゲルマン語、ギリシャ語、スロベニア語、クロアチア語、フランス語、フランコプロヴァンス語、フリウリ語、ラディン語、オック語、サルデーニャ語を話す人々の言語と文化」を保護することが定められている。

第 3 条は、法律が適用される領域の境界設定は国家に委ねられると規定している。 地方自治: この問題は、「住民の少なくとも XNUMX パーセントの要請に応じて、関係自治体と協議した上で、州議会」または「同じ自治体の市議会議員の XNUMX 分の XNUMX 」によって決定されます。 以下で説明するように、この点はさまざまな影響を及ぼします。

第 4 条は、第 3 条で言及されている自治体では、イタリア語と並んで少数言語も使用されると規定しています。 学校 保育園、小中学校、ただし保護者の判断による。 第 6 条には、次のような緩い規定が含まれています。 大学、 アート。 第 9 条は、当該自治体において「行政機関において保護が認められている言語の口頭および書面による使用が認められる」としている(この規則によれば、経口使用 イタリア語以外の言語の使用が許可されているということには、漠然と逆説的な雰囲気があります。おそらく共和国下では禁止されていなかったのではないでしょうか?)。

アートで。 10 少数民族の自治体は「 地名少数言語では「公式の地名に加えて」。 アート。 12には、次の主題に関する規定が含まれています。 公共放送、結局のところ、関心が減りました。 アート。 18 条は、特別な法律がある地域における少数派のおそらくより有利な扱いを保護し、最後の 20 条は、重荷 金融 法律の適用については、第 5 条、第 9 条および第 15 条の規定を考慮してください。

この規定については、 この記事の後半 次の日曜日。

レビュー