मैं अलग हो गया

चुनाव, विदेशी मीडिया एक साथ: "लोकलुभावन जीत, इटली अजेय"

एक विजेता की तलाश करने के बजाय अंतरराष्ट्रीय समाचार पत्र (कुछ 5 सितारों की बात करते हैं, कुछ साल्विनी, कुछ "यूरोपीय-विरोधी" या "आप्रवासी-विरोधी" जैसी अधिक सामान्य परिभाषाएं चुनते हैं) से उभरने वाली अनिश्चितता पर उंगली उठाते हैं। इतालवी वोट और "त्रिशंकु संसद" पर: "सरकार बनाने में सप्ताह लगेंगे"।

चुनाव, विदेशी मीडिया एक साथ: "लोकलुभावन जीत, इटली अजेय"

"इतालवी चुनाव संसद को अधर में छोड़ देते हैं"। इटालियन वोट के बाद अधिकांश विदेशी मीडिया ने यही किया: एक राय व्यक्त करने या एक विजेता की घोषणा करने के बजाय (जो सीटों के वितरण के मामले में वास्तव में मौजूद नहीं है), अंतरराष्ट्रीय समाचार पत्रों ने अनिश्चितता पर ध्यान केंद्रित किया है, इसके अलावा व्यापक रूप से एक चुनावी कानून द्वारा घोषित किया गया जो शायद ही किसी को पूर्ण बहुमत की गारंटी देता।

इन सबसे ऊपर, फ्रांसीसी और स्पैनिश समाचार पत्र इस पंक्ति को चुनते हैं, जो अपनी साइटों के उद्घाटन पर समाचार को उजागर करते हैं: "स्पष्ट बहुमत के बिना एक परिदृश्य में, इटली में कट्टरपंथी ताकतें बढ़ रही हैं", एल पाइस की सुर्खियां। "लोकलुभावनवाद के खिलाफ लोकलुभावनवाद: विरोध वोट इटली को अशासन की ओर ले जाता है", सुर्खियाँ एल मुंडो। "प्रारंभिक परिणामों के अनुसार, इटली में कोई स्पष्ट बहुमत नहीं है," बर्लुस्कोनी की एक तस्वीर का चयन करते हुए फ्रेंच ले फिगारो सावधानी से सुर्खियां बटोरते हैं। इसके बजाय, ले मोंडे यह विकल्प चुनते हैं: "इटली में विधायी चुनाव: कोई बहुमत नहीं उभरता, यूरोपीय विरोधी दलों को पूर्ण वोट मिलते हैं"।

न्यूयॉर्क टाइम्स भी यूरोपीयवाद की हार पर दांव लगा रहा है, जो इतालवी वोट को बहुत कम जगह देता है लेकिन यूरोप के भविष्य की व्याख्या करने की कुंजी चुनता है: "इटली में यह एक ऐसी सरकार होगी जो किसी की परियोजना में काफी कम निवेश करेगी। संयुक्त यूरोप", साल्विनी की तस्वीरों के साथ। "हंग पार्लियामेंट" सीएनएन को खोलता है जो प्रतिष्ठान की हार का जश्न मनाता है और शीर्षक: "इटली में लोकलुभावन उछाल के रूप में मतदाताओं ने अप्रवासी विरोधी, प्रतिष्ठान विरोधी दलों का समर्थन किया ”, इस मामले में भी बेप्पे ग्रिलो की तस्वीर को चुना। अनिश्चितता के विषय पर लौटते हुए, अमेरिकी अखबार याद करते हुए कहते हैं, "सरकार बनाने में हफ्तों लगेंगे"।

"इतालवी चुनाव यूरोपीय प्रतिष्ठान के लिए एक और झटका है", इसके बजाय वाशिंगटन पोस्ट लिखते हैं, जो इस प्रकार विश्लेषण करता है: "एक बार सीमांत लोकलुभावन पार्टियों ने लगभग आधे वोट प्राप्त किए, और एक स्थिर सरकार क्षितिज पर दिखाई नहीं दे रही है। यूरोपीय आयोग के अध्यक्ष ज्यां-क्लाउड जंकर को चेतावनी दी गई है: संभावित राजनीतिक अराजकता है"।

ब्रिटिश मोर्चे पर भी, ब्रेक्सिट के अनुभव से लौटते हुए, यूरोपीय विषय विशेष रूप से महसूस किया जाता है, भले ही सामान्य रूप से अंग्रेजी और जर्मन दोनों अखबारों में समाचार को ऑस्कर की रात के पीछे पृष्ठभूमि में रखा गया हो। "यूरोसेप्टिक के लिए विजय, लोकलुभावन दलों ने प्रतिष्ठान को झटका", दूसरी पंक्ति में टेलीग्राफ की सुर्खियाँ, माटेओ साल्विनी की एक तस्वीर का चयन। जर्मन फ्रैंकफर्टर ऑलगेमाइन अधिक विशेष रूप से जाता है, जो ऑस्कर के साथ भी खुलता है और फिर सूखे के साथ सुर्खियों में आता है: "इटली में फाइव स्टार मूवमेंट की जीत", Beppe Grillo और Luigi di Maio की तस्वीरों के साथ।

ब्रिटिश द गार्जियन लिखता है, "इतालवी मतदाता केंद्र को छोड़ रहे हैं और लोकलुभावन लहर की सवारी कर रहे हैं।" "इटली में चुनाव: लोकलुभावन और दूर-दराज़ पार्टियों के लिए बड़ी सफलताएँ, लेकिन कोई स्पष्ट विजेता नहीं", इसके बजाय अखबार द इंडिपेंडेंट का शीर्षक है, जिसके अनुसार सरकार के बहुमत की अनुपस्थिति के लिए "नई कार्यकारिणी बनाने के लिए हफ्तों की बातचीत" की आवश्यकता होगी। संक्षेप में, जो चीज विदेशी प्रेस को सबसे ज्यादा चिंतित करती है, और शायद वित्तीय बाजारों को भी, वह अशासनीयता है।

1 विचार "चुनाव, विदेशी मीडिया एक साथ: "लोकलुभावन जीत, इटली अजेय""

समीक्षा