Acțiune

Small Island Big Song: interviu cu Tim Cole și Bao Bao

O trupă formată din muzicieni din insule mici împrăștiate peste oceane, cu misiunea de a comunica lumii cum schimbările climatice le dăunează terenurilor: acesta este proiectul Small Island Big Song.

Small Island Big Song: interviu cu Tim Cole și Bao Bao

Insulă Mică Cântec Mare este un proiect cultural creat de producătorul muzical australian Tim Cole și soția sa Bao Bao cu peste o sută de muzicieni aborigeni din 16 națiuni insulare dintre Oceanul Pacific și Oceanul Indian, pentru a modela o poziție muzicală a unei felii de lume afectată direct de problemele de mediu. L'album a fost înregistrată în Natura, pe insulele de origine ale artiștilor. Este o propunere de muzică de comerț echitabil.

Tim Cole e soția sua Bao Bao după ce a lucrat într-un studio de înregistrare muzicală aborigenă au decis să facă ceva mai mult cu viața lor formând o trupă de muzicieni aborigeni afectați de amenințarea încălzirii globale și schimbărilor climatice, oameni a căror patrie se află în mici insule împrăștiate peste Ocean.

Datorită Culturii și Muzicii, ei speră să sensibilizeze publicul cu privire la problemele grave de mediu care afectează direct membrii trupei Small Island Big Song și familiile acestora. Unii dintre muzicienii care fac parte din proiect călătoresc în jurul lumii împreună cu Tim Cole și Bao Bao pentru a le arăta tuturor ce se întâmplă și ceea ce experimentează direct în națiunile lor insulare.

Acesta este interviul acordat de Tim Cole și Bao Bao pentru Primul art.

De ce ați creat acest proiect și despre ce este vorba?

Tim Cole: „Eu și Bao Bao anterior am lucrat într-un studio de înregistrare muzicală aborigenă în Australia și spre finalul contractului am decis să facem un proiect cu un sens mai profund. Ultimul loc de muncă pe care l-am avut la studioul de înregistrări a fost să înregistrez cântece tradiționale aborigene, așa că am fost inspirat să mă aventurez în zonă și să înregistrez aceste cântece înconjurat de Natură.

Am vrut să creez o serie de melodii transmise din generație în generație ca instrument de transfer cultural: capabil să învețe structura socială și cum să călătorești în interiorul teritoriului, dacă ar fi posibil să cunoști întreaga serie de cântece practic s-ar putea „cânta teritoriul”, este ca matematica pământului. Apoi, când am aflat că gunoiul sosește pe plajele micilor paradisuri pământești care traversează oceanele, m-am gândit că orice am face, va trebui să abordăm această problemă.”

Bao Bao: "Raportul IPCC ne alarmează cu privire la schimbările climatice. Semne clare de creștere a nivelului mării pot fi văzute în Oceanul Pacific, ține cont, este doar insule ale acestor muzicieni merg sub apă, adevărul este că devin greu locuibile deoarece marea ajunge acum în zonele cultivate și apa sărată intră în sistemul lor de udare, multe națiuni insulare au fost nevoite să se mute din cauza acestor probleme.”

Tim Cole: „Ne-am dorit să creăm un proiect care să vorbească despre probleme de mediu, dar nu într-un mod superficial, ne propunem să atragem atenția asupra acestor probleme cu mijloace de cultură, prin înregistrarea muzicii în aceste medii prețioase. Există deja multe documentare care vorbesc despre aceste probleme, dar voința de acțiune lipsește, așadar, în mod clar sperăm cu adevărat că proiectul nostru acționează ca un lipici care leagă sufletele oamenilor prin narațiuni culturale.

Am adus anul trecut 12 muzicieni în Europa din această regiune vastă, pentru a-i face pe oameni să înțeleagă că tot ceea ce se întâmplă foarte departe afectează într-adevăr întreaga planetă. Patria lor se află atât de departe în mijlocul oceanelor, dar metaforic trăim cu toții pe această mică insulă, acest Pământ al nostru, am venit aici în Europa pentru a sărbători această planetă și a sărbători aceste culturi antice incredibil de prețioase.

Mesajul nostru în timp ce călătorim între aceste insule îndepărtate este că oceanele nu se separă, există un ocean care atinge toate coastele. În cele din urmă, ceea ce m-a frapat la schimbările climatice este să cred că i primii afectați sunt cei care au trăit sustenabil pe o mică insulă de secole, trebuie să încercăm cu toții să trăim sustenabil pe această mică insulă numită Pământ.”

A fost greu să găsești membrii trupei? Cât de departe ai călătorit?

Tim Cole: „Când eu și Bao Bao am venit cu ideea proiectului, trăiam în centrul Australiei. Personal Am lucrat în industria muzicală timp de 30 de ani deci aveam deja ceva context, dar când ne-am gândit să călătorim în această regiune vastă, peste Oceanul Indian și Oceanul Pacific, mi-am dat seama că contextul meu nu a mers atât de departe.

Așa că am început proiectul doar cu un număr mic de oameni pe care îi cunoșteam și a continuat să crească pe parcursul călătoriei, după ce am mers la acest mare festival, Festivalul Artelor și Culturii Pacificului, am întâlnit un număr mare de muzicieni aborigeni din Hawaii, din Noua Zeelandă și acesta a fost începutul. Am ajuns să călătorim de la o insulă mică la alta mică timp de aproximativ 3 ani.”

Ne poți spune mai multe despre muzicienii Small Island Big Song? Aceasta nu este o bandă cu componente fixe, nu?

Tim Cole: „Muzicienii din acest proiect vin și pleacă, avem 33 de artiști profesioniști cu cariere importante care au contribuit la album, dar sunt și seniori, grupuri comunitare care participă la proiect doar ca muzicieni invitați pentru că nu vrem să-i tragem în industria muzicală. Dorim să mergem cu noi în turneu pentru concerte și festivaluri doar pe cei care sunt dispuși să părăsească liniștea pământului lor și să îmbrățișeze o călătorie atât de stresantă.”

Cum este creată o melodie pentru acest proiect? Nu există limba principală, nu-i așa?

Tim Cole: „Ca producător muzical, nu cânt la niciun instrument, dar sunt înconjurat constant de muzicieni, așa că abordarea noastră a fost să mergem pe insulele lor și să înregistrăm aceste cântece care reprezintă moștenirea lor culturală, mergând în locuri care au sens pentru ei. Cântecele rezonează foarte mult cu pământul de origine, înregistrat în natură, cântat pe instrumente care aparțin acelui pământ, în limba care provine din acel pământ.

Muzicienii The Small Island Big Song poartă moșteniri muzicale care se întorc la respirația insulelor lor natale, toți cântă în limba lor toate acestea împărtășesc elemente ale acestui mare grup lingvistic austronezian s-a îndreptat spre Taiwan.”

Dar viitoarele concerte? Tu și Bao Bao planificați un tur?

Tim Cole: „Scopul nostru acum este să facem turul grupului de muzicieni care au venit cu noi să cânte Festivalul Rudolstadt din Germania, deja am fost în America de Nord, am trecut prin Asia și, în sfârșit, am ajuns în Europa. Scopul nostru anul viitor este să-i aducem pe acești muzicieni înapoi pe insulele lor și în alte locuri din acea regiune vastă, așa că înregistrați cântece ca grup de data aceasta și fiți ghidați într-o relație spontană cu natura prin narațiunile muzicale-culturale ale acelor locuri și apoi aduce materialul respectiv la festivalurile majore din întreaga lume.”

Cum s-au pregătit toți acești muzicieni să cânte împreună la Festivalul Rudolstadt din Germania?

Bao Bao: „Este a doua oară când ne întoarcem în Europa, iar personalul acestui festival a fost foarte amabil cu noi, ne-au oferit 4 zile în plus pentru a ajunge acolo mai devreme, a reuni toată trupa și a repeta. Majoritatea trupelor repetă de obicei în garaj și apoi pleacă în turneu, în schimb pentru noi turneul reprezintă modul în care ne putem reuni cu această familie de muzicieni împrăștiați peste ocean și veniți împreună, pentru că în mod clar toți provin din locuri foarte diferite.

Cred că turneul are un alt nivel de semnificație pentru noi, încă îmi amintesc momentele dinaintea primului nostru spectacol: aveam 5 muzicieni din diferite insule la acea vreme, nu toți vorbeau engleză, dar toți stăteau în cerc și au început să numere împreună unul. până la zece în diferitele lor limbi indigene în timp ce se uitau unul la altul. În acest fel și-au dat seama că împărtășesc același mod de a suna acele numere și că multe alte cuvinte erau, de asemenea, aceleași, cum ar fi numele diferitelor instrumente muzicale.

A fost cel mai special moment pentru noi. De data aceasta avem 9 muzicieni din 7 insule diferite și în fiecare zi membrii trupei discută între ei descoperind cuvinte comune între diferitele lor limbi: astăzi spunem că acesta este Taiwan, aceasta este Noua Zeelandă, aceasta este Hawaii, dar toate aceste graniţe au fost trasate de naţiunile colonizatoare, mai întâi a fost o altă poveste, erau o singură populație. Și asta este o altă poveste pe care sperăm să o spunem.”

https://youtu.be/bHRAoPPdXWM

cometariu