シェア

「二重の真実」: 不気味で掴みどころのない雰囲気の司法スリラー

ウィークエンドシネマ – 虐待する父親と夫の殺害、自分を告発する息子、家族弁護士のキアヌ・リーブスに電話する母親:司法スリラーの要素がすべてそこにあります。 嘘と真実の境界線は最後に分かる……。

「二重の真実」: 不気味で掴みどころのない雰囲気の司法スリラー

「真実は井戸の底にあります。井戸を覗くと太陽や月が見えます。井戸の中を覗くと、太陽や月が見えます。 しかし、身を投げてしまえば、もう太陽も月もありません、そこに真実があります。」 レオナルド・シャーシア「フクロウの日」。 有名なシチリアの作家からのこの引用は、イタリアの劇場で公開されたばかりのこの新しいリーガル スリラー (米国でも昨年公開されました) のプロットを簡単に説明するのに最適です。 

法廷を舞台にした映画の豊富なラインナップは尽きることがなく、この主題のファンにとっては期待を裏切りません。 この「二重の真実」もまた、その約束を守っています。つまり、現れているもの以外の真実を探求する、離散的な緊張の 90 分間です。 主人公の弁護士役のキアヌ・リーブスと、絶望的な母親役のレネー・ゼルウィガーは、この役を(激しい取り調べ中に彼女が理解できないほど涙を流して泣いたことを除けば)十分にうまくこなしており、悪名も栄光もなくこなしている。
 
この映画は、暴力的で下品で残忍な父親と夫の殺害を中心に展開しており、息子はそのことを自ら非難しているが、息子は捜査官や裁判官の前でこの件について口を開かなかった。 最初の真実は単純明快な方法で私たちに提示され、彼に不利な証拠は彼の有罪に疑いの余地を残さない。 しかし、実際には、男の殺害につながった劇的な出来事には別の読み方がある可能性があり、最後の小節でのみ良いものが発見されるでしょう。

同様のタイトルで、アガサ・クリスティの有名なスリラー『二つの真実』が 1957 年に出版されましたが、そのプロットでも、誰が犯罪の真の犯人であるかについて疑問が提起されました。 その後、1999 年にポール シュレイダー監督の映画が同じタイトルで映画館に公開されました。 タイトルはやや乱用されているように見え、ストーリーを理解する上でより意味があったはずの原題「The Whole True」の翻訳がなぜ使用されなかったのかは不明です。 

このジャンルのすべての映画と同様に、法的にも映画的にも非の打ちどころのない証明された真実が裁判官の前で明らかにされ、証明されたことに基づいて「合理的な疑いを超えて」判決が言い渡されることが常に期待されている。 今回の場合、閉鎖により多少の困惑が残り、多くの疑問が未解決のままであるが、全体として、夏の真っ盛りの今、これは受け入れる価値のある映画的な提案である。 
 
覚えておくべきジョークは次のとおりです。「…証人は全員嘘をついている…」というジョークは、私たちを劇的に、嘘の蔓延と真実の隠蔽、そして人類を殲滅する恐るべき道具としての非常に時事的な問題に引き戻させます。集団道徳。 1973 年の「F for False」で真実と偽りについて何かを知っていたオーソン・ウェルズ監督について言及する価値はありますが、この主題は重要であり、映画の中でも探求される価値があります。

で掲示されます: 文化

レビュー