Partagez

Semaine de la langue italienne : pronoms singuliers et pluriels (livre)

À propos de l'italien. L'actuel est la "Semaine de la langue italienne dans le monde". Comme chaque année, l'Accademia della Crusca a publié un beau livre avec goWare. Cette fois, ce ne pouvait être que le tour de Dante

Semaine de la langue italienne : pronoms singuliers et pluriels (livre)

Mais quel Dante ! Déjà le titre Dante, l'italien, avec son jeu linguistique très subtil, c'est un programme. Le livre, avec de nombreuses contributions, est édité par Giovanna Frosini et Giuseppe Polimeni.

Tout au long de cette semaine, vous pourrez télécharger gratuitement la version numérique depuis toutes les plateformes. Ici sur Amazon.

nous

Et nous voici au premier pronom décliné au pluriel : Nous.

Nous pouvons facilement être associés à l'ego.

Nous sommes de nombreux « moi » réunis qui sont entassés les uns contre les autres pour former quelque chose de compact et parfois d'impénétrable.

Lorsque vous prononcez le mot Nous, vous voulez établir sans l'ombre d'un doute que nous ne sommes pas seuls, qu'il y a autour de moi un monde qui me comprend, m'approuve, qui a les mêmes idées et habitudes que moi.

On nous qualifie souvent de famille, mais aussi d'appartenance à une cité – l'esprit de clocher est la forme la plus nocive de nous – à une association, un syndicat, une équipe sportive, une confession religieuse.

Je pense que la chose la plus importante à garder à l'esprit lorsque nous prononçons Nous dans une autobiographie est de comprendre que oui, nous faisons partie de quelque chose qui nous tient à cœur, mais que le monde ne finit pas en dehors de notre cercle. On a souvent affaire à des bouclages, à des ponts-levis relevés, à des préjugés. Nous devons toujours être très prudents lorsque nous écrivons Nous.

Marcus Tullius Cicéron a dit :

« Nous ne sommes pas nés que pour nous-mêmes ».

Dans ce cas, le nous définit un collectif qui représente toute l'humanité et nous fait réfléchir sur le fait que si nous avons défini l'IO comme une île, le nous est notre archipel. Tout ce qui nous est proche et qui est en lien avec nous.

Le nous est la somme des nombreux Vous que nous avons à côté de nous et qui peuvent aussi être très différents les uns des autres.

Mais en même temps, John Donne disait "Aucun homme n'est une île". Cela semble en contradiction avec ce que je disais auparavant, mais si vous y réfléchissez, ce n'est pas comme ça. Chaque île est intimement liée aux autres au sein de son archipel et toutes contribuent à former un écosystème collaboratif.

Sur cette citation, Dominique Marchais a beaucoup construit documentaire qui raconte les histoires des agriculteurs de la coopérative Galline Felici en Sicile, des architectes, des artisans et des élus des Alpes suisses et du Voralberg en Autriche. Ils ne sont que quelques-uns de ceux qui, en Europe, font de leur travail un enjeu politique et se pensent comme un destin commun.

D'un point de vue artistique à Sienne on peut admirer le beau cycle de fresques d'Ambrogio Lorenzetti : Allégorie ed effets de bon gouvernement et Mauvais gouvernement.

Dans la partie inférieure de l'Allégorie du Bon Gouvernement, vingt-quatre citoyens ils défilent en tenant la même corde, pour symboliser l'unité de but. À mon avis, We est bien représenté.

Un peu comme lors d'un jeu de tir à la corde, la force de l'un s'ajoute à la force de tous les autres dans un but commun.

L'affiche de la délicieuse comédie féminine britannique de 2017 réalisée par Richard Loncraine. Distribution féminine exceptionnelle (Imelda Staunton, Celia Imrie, Joanna Lumley). Timothy Spall est également très bon. Sur RaiPlay

Voi

Le pronom "Vous" est un pronom difficile à interpréter, il a plusieurs sens et est utilisé dans différents contextes : dans la correspondance commerciale et bureaucratique, il sert à rendre le dialogue plus impersonnel, amenant la personne au même niveau qu'une institution ou une entreprise. .

La caractéristique fondamentale est en fait le caractère pragmatique : dépendre du "système de règles qui régissent le comportement des interlocuteurs, et de l'utilisation de moyens linguistiques qui conditionnent le choix des comportements non verbaux dans les relations".

L'usage est aussi basé sur la relation de parenté (rappelez-vous le tu et le il/elle ?) qui existe entre celui qui prononce le « tu » et celui qui le reçoit.

Normalement, il y a presque toujours une relation inégale. Ceux qui disent Tu sont souvent en position de pouvoir, ceux qui le subissent par subordination.

A ce propos, je me souviens encore de la phrase du marquis del Grillo qui met l'accent sur son ego par opposition à vous qui ne comptez pour rien…

Le "Vous" suppose - presque toujours - un détachement, les "Vous" qui nous entourent sont - presque jamais - des personnes de notre entourage, ils ne font pas partie des "groupes" dans lesquels nous nous sommes placés.

"Vous qui vivez en sécurité dans vos maisons chaudes, vous qui trouvez de la nourriture chaude et des visages amicaux quand vous rentrez le soir : considérez si c'est un homme qui travaille dans la boue qui ne connaît pas la paix qui se bat pour un demi-pain qui meurt pour un oui ou non".

Ce sont les mots de Primo Levi dans son Si c'est un homme". C'est un Toi accusateur, très éloigné de la réalité dans laquelle il se trouvait vivre. A Vous qui blâmez quelqu'un qui reste à l'écart, qui ne voit pas et n'entend pas ou peut-être ne veut pas voir et entendre.

C'est un peu la même accusation que fait Giuseppe Civati ​​dans son pamphlet Tu sais dans lequel il accuse les gouvernements occidentaux de savoir ce qui se passe en Afrique dans les flux migratoires.

Voi est donc un pronom distant, mais surtout un pronom dont on veut s'éloigner, en fait on prononce Voi justement quand on veut s'éloigner d'un groupe, d'une position Dans l'autobiographie c'est les autres qu'on ne veut pas être.

Les adolescents disent "Vous les parents !"... les élèves ""Vous les professeurs"... lorsqu'ils veulent anonymiser leurs interlocuteurs, cachez derrière un Vous les personnes dont vous voulez vous éloigner ou avec qui vous n'êtes pas d'accord.

J'ai aussi découvert un livre maintenant vintage de 1960 appelé Des poèmes pour vous. Poésie des téléspectateurs italiens, de l'émission télévisée "An answer for you" d'Alessandro Cutolo, animateur de l'émission diffusée par Rai de 1954 à 1968. 

C'est pourquoi il est si difficile d'encadrer uniformément le pronom Voi dans la langue italienne…

N'y a-t-il pas une différence entre le « vous » au singulier et le « vous au pluriel » en anglais ? Alors pointons du doigt et pensons que celui qui est devant nous loin de nous peut être un seul ou plusieurs soyons prudents !

Leur

Nous sommes donc arrivés à la fin et nous arrivons au dernier dans la liste des pronoms personnels : Ils.

Loro du point de vue relationnel – qui est au fond ce qui nous intéresse – représente le contraste entre un singulier et une multitude de pluriels indéfinis : « Ils ».

Qui sont ceux qui se tiennent devant nous ?

Normalement ils sont une présence indistincte, ce sont tous ceux que nous ne connaissons pas. Les mathématiques ne sont souvent pas que des nombres. les mathématiques sont la base de la sociologie, pour comprendre quelles relations existent au sein de la société.

Lorsque nous prononçons le mot Eux, nous nous référons à quelque chose qui nous est inconnu ou que nous ne connaissons pas entièrement, sur lequel nous avons souvent des idées préconçues et très sommaires.

Mais je ne veux pas m'attarder sur quels sont les aspects les plus nocifs de leur souvent utilisés en politique pour créer des conflits - je suis meilleur qu'eux ! – ou au contraire – Ils sont pires que moi ! – des formules souvent à la base d'insatisfactions qui débouchent aussi sur des conflits sanglants.

Loro est le titre du dernier film de Paolo Sorrentino, dont l'intrigue est centrée sur la vie de Berlusconi et même si je n'ai pas vu le film, je me suis demandé pourquoi il était intitulé ainsi. J'ai trouvé l'explication dans une interview dans laquelle Sorrentino explique comment le titre peut être interprété de deux manières différentes, ce qui explique également bien le sens du pronom Loro.

Ce sont tous ceux qui gravitent autour du pouvoir qui émane de Berlusconi, qui gravitent dans sa sphère privée en espérant des faveurs pas forcément politiques. Donc "leurs étrangers" qui aspirent à se faire connaître.

Mais Loro, c'est aussi Berlusconi lui-même qui est comme quelqu'un de différent et éloigné d'un « nous » sous-entendu, comme si Berlusconi était un extraterrestre tombé sur notre pays, personne ne sait d'où ni pourquoi.

Loro devient le Dieu pour rendre hommage, comme les indigènes ont rendu hommage aux "Ils" inconnus qui sont arrivés sur leurs terres conquises avant de réaliser qu'"Ils" seraient "Leur" perte. Double sens ici aussi !

Une bonne critique du film peut être trouvée sur "international"

Leur c'est aussi le dernier roman de Sergio Cotroneo, dans lequel ce sont les présences qui planent dans une maison où la protagoniste va travailler, mais ce sont aussi les jumeaux dont elle doit s'occuper.

Puis… eux en double. Quiconque a eu l'occasion de rencontrer des frères jumeaux - surtout identiques - sait comment pour eux il n'y a pas de singulier mais nous nous référons toujours à eux et cela nous dit qu'il n'est pas nécessaire que les leurs soient nombreux, mais même juste deux suffisent personnes extérieures à nous.

Pensez aux jumeaux Kessler, ils sont toujours appelés Eux, inextricablement unis. Et je le sais parce que ma mère était la moitié d'un couple avec sa sœur jumelle. Indiscernable de ceux qui n'étaient pas de la famille.

Un détail de l'affiche japonaise du film "Loro", 2018, de Paolo Sorrentino. Le film est divisé en deux parties « Eux 1 » et « Eux 2 ». Les interprètes principaux sont Toni Servillo (qui interprète deux personnages : Silvio Berlusconi et Ennio Doris), Riccardo Scamarcio (Sergio Morra) et Elena Sofia Ricci (Veronica Lario). Pour cette interprétation, Ricci a remporté le David di Donatello 2019 de la meilleure actrice principale.

Conclusions

Le tour d'horizon que j'ai fait sur les pronoms semble parfois s'éloigner du sujet principal qui est celui de l'écriture autobiographique, mais même si parfois transparent ou presque invisible il y a bien des fils qui s'entremêlent dans une autobiographie.

Lorsque nous écrivons, même à la première personne, une myriade de personnages apparaissent bienvenus ou non invités auxquels nous nous adressons à chaque fois avec des pronoms différents, il appartient à l'écrivain d'harmoniser le monde qui nous entoure dans une histoire compréhensible - ne serait-ce que pour nous-mêmes.

Image de couverture : L'affiche du film de 2010 de Carlo Verdone "Moi, eux et Lara", retouchée dans le titre pour l'adapter au contenu du billet d'Ada. Verdone a dédié le film à son père, Mario Verdone, décédé l'année précédente. Mario Verdone a été le premier professeur en Italie à occuper une chaire universitaire d'histoire du cinéma.

Ada Ascari

Passez en revue