Miguel de Cervantes
Don Quichotte de la Mancha (Don Quijote de la Mancha) 1859
Espagnol
Copies estimées : 500 millions
"Il a vécu, il n'a pas grand-chose, dans un pays de La Mancha, dont je ne veux pas me rappeler comment il s'appelle, un idalgo de ceux qui gardent des lances dans le casier, de vieilles assiettes, un canasson maigre et un chasseur chien".
Charles Dickens
Un conte de deux villes , 1859
langue Anglaise
Copies estimées : 200 millions
"C'était le meilleur des jours, c'était le pire des jours, c'était un temps de sagesse, c'était un temps de folie, c'était un temps de foi, c'était un temps d'incrédulité, c'était une saison de lumière, c'était une saison de ténèbres, c'était le printemps de l'espoir, c'était l'hiver du désespoir, tout avenir était devant nous, et nous n'avions pas d'avenir, nous nous dirigions vers le ciel, nous marchions dans la direction opposée ».
JRR Tolkien
Le Seigneur des anneaux (Le Seigneur des anneaux) 1954–55
langue Anglaise
Copies estimées : 150 millions
"Lorsque M. Bilbo Baggins de la maison Baggins a annoncé qu'il fêterait bientôt son cent onzième anniversaire avec une fête très somptueuse, tout Hobbiton était dans un état d'excitation. Bilbo était extrêmement riche et étrange, et depuis sa disparition soudaine il y a soixante ans, pour revenir de façon inattendue, il était la merveille de la Comté.
Antoine de Saint-Exupéry
Le Petit Prince (Le Petit Prince) 1943
langue française
Copies estimées : 140 millions
« Il y a longtemps, quand j'avais six ans, dans un livre sur les forêts primitives, intitulé Storie visute della natura, j'ai vu un magnifique dessin. Il représentait un boa constrictor en train d'avaler un animal. Voici une copie du dessin."
JK Rowling
Harry Potter et la pierre philosophale (1997).
langue Anglaise
Copies estimées : 120 millions
"M. et Mme Dursley, du 4 Privet Drive, étaient fiers d'affirmer qu'ils étaient parfaitement normaux, et merci beaucoup. Ils étaient les dernières personnes au monde à s'attendre à quelque chose d'étrange ou de mystérieux de leur part, parce qu'ils n'approuvaient tout simplement pas ce genre de bêtises."
JRR Tolkien
Le Hobbit (Le Hobbit) 1937
langue Anglaise
Copies estimées : 100 millions
« Dans une grotte souterraine vivait un hobbit. Ce n'était pas une grotte laide, sale et humide, pleine de restes de vers et de vase fétide, ni une grotte sèche, nue et sablonneuse, sans rien à l'intérieur pour s'asseoir ou manger : c'était une grotte de hobbit, c'est-à-dire très confortable.
Cao Xueqin
Le rêve de la chambre rouge (红楼梦, Hónglóu Mèng) 1792
Chinois
Copies estimées : 100 millions
« Notre histoire commence à Su-chou, une ville fortifiée à l'extrémité sud-est de la plaine chinoise. La Strada delle Dieci Miglia passait devant la Porta Imperiale, la grande porte qui donnait accès au quartier des nobles et des riches, un lieu de confort et de "poussière rouge".
Agatha Christie
Et puis il n'y en avait plus, 1939
langue Anglaise
Copies estimées : 100 millions
« Dans un coin du compartiment fumeur de première classe, M. Wargrave, un juge récemment retraité, tirait sur son cigare et parcourait avec intérêt les nouvelles politiques du Times. Puis, il posa le journal sur ses genoux et regarda par la fenêtre. Le train a traversé le Somerset."
Paulo Coelho
L'Alchimiste (O Alquimista) 1988
Langue portugaise
Copies estimées : 100 millions
« Le garçon s'appelait Santiago. Il commençait à faire nuit quand il arriva avec son troupeau devant une vieille église abandonnée. Le toit s'était effondré depuis longtemps et un immense sycomore avait poussé à l'endroit où se dressait autrefois la sacristie. Il a décidé d'y passer la nuit. Il laissa entrer tous les moutons par la porte en ruine et disposa ensuite des planches de bois pour qu'ils ne puissent pas s'échapper pendant la nuit. Il n'y avait pas de loups dans cette zone, mais une fois un animal s'était échappé et il avait fallu une journée entière pour le retrouver ».
Lewis Carroll
Les aventures d'Alice au pays des merveilles 1865
langue Anglaise
Copies estimées : 100 millions
"Alice commençait à se sentir très fatiguée d'être assise sur la butte à côté de sa sœur, à ne rien faire : elle avait une ou deux fois jeté un coup d'œil au livre que sa sœur lisait, mais il n'y avait ni dialogue ni images, - et quel besoin d'un livre, pensa Alice, 'sans dialogue ni images ?'