pay

Rustici Kodu, tarihte bir yolculuk

Vatikan Müzeleri'nde sunulan Olschki'nin, Floransalı bir kuyumcunun on beşinci yüzyılda Kutsal Yerlere yaptığı yolculuğun değerli el yazması olan efsanevi Codex Rustici'nin tıpkıbasımı - Antonio Paolucci tarafından çizilen yeni baskı, Elena'nın sezgisinin meyvesidir. Gurrieri, Floransa Başpiskoposluk Ruhban Okulu Kütüphanesi başkanı ve gerçekten eşsiz

Rustici Kodu, tarihte bir yolculuk

Floransa, 1441. Bir kuyumcu, Kutsal Yerler'e bir yolculuğa çıkmaya karar verir. Marco di Bartolomeo Rustici yetenekli ve tanınmış bir zanaatkârdır, Latince'de çok az eğitim almıştır, ancak kendini adamış ve kendi entelektüel mirasına sahip, antolojilerin, antolojilerin ve Kutsal Yazıların yerelleştirmelerinin tutkulu bir aşığıdır. 1812'den beri Floransa'daki Başpiskopos Ruhban Okulu Kütüphanesinde saklanan ve bugüne kadar bozulmadan kalan değerli bir el yazmasında, Kudüs'e yaptığı hac ziyaretinin yerel dilinde çok ayrıntılı bir anlatımını hazırlar.

Roma, 17 Mayıs 2016. Başka bir yolculukta prestijli bir durak. Bu, on sekiz yıl önce doğan ve bugün o Kütüphaneden sorumlu olan Elena Gurrieri tarafından azim ve tutkuyla takip edilen bir rüya. Hem orijinali istişarenin neden olduğu kaçınılmaz aşınma ve yıpranmadan korumak hem de değerli el yazmasını daha geniş bir kitleye ulaştırmak için el yazmasının yerini alacak bir tıpkıbasım baskısının oluşturulması. Rüya gerçek oldu ve Floransa kurumsal ofislerinde son aylarda yaşanan ciddi olayların ardından tıpkıbasım Vatikan Apostolik Kütüphanesi'ne bağışlandı ve Roma'da Vatikan Müzeleri'nin olağanüstü ortamında sunuldu.

"Dışa yolculuk veya Kutsal Kabir ve Sina Dağı'na yolculuk gösterimi", Rustici Kodu olarak bilinen el yazmasının başlığıdır. Marco di Bartolomeo'nun ölüm yılı olan 1447'den 1457'ye kadar sıkıntılı bir şekilde yazılmış, bir yolculuğun anlatımıdır, ama mükemmel bir yolculuktur, denizin ötesine, Kutsal Yerlere yapılan yolculuktur, salınan bir yolculuktur. çeşitli seviyeler, sembolik olan ve varoluşsal ve manevi olan. Kısmen gerçek ve kısmen sadece hayal edilmiş, dairesel bir yönde çözülen bir güzergah: Floransa'dan Kudüs'e, Porto Pisano, Cenova, Kıbrıs, Kahire, Sina Dağı ve dolayısıyla Floransa'ya dönüş. Yolun ruhani düzeyi, Tanrı'ya ve Marco di Bartolomeo Rustici için gerçek ve uygun bir Tanrı şehri olan o yere, yani Floransa'ya götürür. Bu nedenle, "El yazması, metin ve görüntünün müthiş bir iç içe geçmesidir ... 400. yüzyıl Floransa'sının görsel temsillerinden oluşan şaşırtıcı bir albüm, harikalar şehri, sürekli inşaat alanı ve olağanüstü eserler, Tanrı'ya hitap eden insan işaretleri."

Bu nedenle çalışma, Deum'daki örnek ve itineraria mentis'e ek olarak, küçültülmüş bir biçimde de olsa, Petrarch'ı kesinlikle tanıyan Itinerarium Surgerycum'u kesinlikle tanıyan yazarının eğitimini ve okumalarını ortaya koyan ansiklopedik, kartografik ve tanımlayıcı bir karaktere de sahip bir unicum oluşturmaktadır. . Şehrine olan tüm sevgi, ayrıntılı ve kesin temsillerde, coğrafyasını, kiliselerin, sokakların ve duvarların ayrıntılarını gösteren 80 haritada tanınabilirken, resimler kelimenin bir uzantısı olarak görünür. çılgınlık , Marco'nun yoğun okumalarıyla ilgili aklına gelen metinleri, bölümleri, anlatıları yeniden yazmak ve eklemek için geri döndüğü bir anlatım.

Eser, sırasıyla üç aşamayı anlatan üç kitaba bölünmüştür. İlki evrenin Yaratılışını, on beşinci yüzyıl Floransa'sını, kiliselerini, mimarinin manevi değerini, Azizlerin hikayelerini ve efsanelerini, ilahileri, vaazları, duaları gösterir. İkinci kitap, Petrarch'ın ve aynı zamanda diğer güzergah modellerinin etkisi altında, Hıristiyanlığın kalbine yapılan yolculuğu ele alıyor. Üçüncü kitap, çöl yoluyla Kudüs'e gelişi, görümleri ve alegorileri, hacı ve yol arkadaşlarını seferin bağlılığından ve amacından uzaklaştırmayan egzotik yerleri ve nihayet dönüşü anlatır. Bununla birlikte, değerli bir icatla: Ptolemy'nin Kutsal Şehir'deki sarayının tezahürü, Floransalı kuyumcunun Ptolemy'nin amblemi olduğu bilgi arzusuna çok iyi uyan olağanüstü bir icat.

El yazmasının taslağı maceralı ve sıkıntılıysa, Floransa Başpiskoposluk Ruhban Okulu Kütüphanesi başkanı Elena Gurrieri'nin Ente Cassa'nın müdahalesinin sezgisinin olağanüstü meyvesi olan tıpkıbasımın hikayesi de kesinlikle daha az büyüleyici değildir. di Risparmio di Florence, 130 yıldır bağımsız ve kitapsever Leo S. Olschki yayınevinin projesini ve taahhüdünü destekledi, büyük teknik uzmanlığı ve eleştirel ruhu birleştirebilen tek kişi.

Bu hayal, gerçekleşme yolunda geri döndü ve böylece muhataplar ve bilim adamları, değerli el yazması için uzay ve zamana doğru yeni bir yol açmaya yönelik iddialı bir projeye somutluk kazandırabilecek şekilde müdahale ettiler.

Proje, tıpkıbasımın yayınlanması ve iki ciltlik eleştirel baskı olmak üzere ikiye ayrıldı. İlki, Rustici Codex'in tıpkıbasımını içerir ve renkli olarak basılmış 568 sayfadan oluşur; burada, tasvir edilen konulara özgü uzamsal özgürlükle, kenar boşlukları boyunca esasen dikey bir eğilimle birbirini takip eden, yazarın elinden çıkan şekiller yeniden üretilir. sanatçının notlarından oluşan bir 'defter'de. İşin kalitesini arttırmak, renklerin aslına en yakın şekilde ve detaylarda keskinliği geri getirmek için özel kağıt ve mürekkepler kullanıldı. İkincisi, Çalışmaları, Kritik baskıyı ve Kuralların transkripsiyonunu içerir. Bu çalışmanın bir diğer büyük yeniliği de, elyazmasının -resimlerin aksine- hiç incelenmemiş metninin ilk kez yayımlanmış olmasıdır. Avustralyalı iki Roman filolojisi uzmanı - Nerida Newbigin ve Kathleen Olive - değerli metni nihayet daha geniş bir okuyucu kitlesine ulaştırmak için yedi yıl boyunca çalıştılar. Sanatsal bölümün küratörlüğünü prestijli bir sanat tarihçisi olan Cristina Acidini üstlendi ve editörlük bölümü, çalışmanın kalitesini artırmak ve orijinaline maksimum sadakati geri getirmek için yalnızca kağıtlara ve özel mürekkeplere özen gösteren bilimsel girişime kesinlikle layık. renkler ve ayrıntıların keskinliği, ancak el yazmasının en üst düzeyde çoğaltılmasına izin verebilecek teknolojik yeniliklere ve fotoğrafa özel önem verdi. Bununla birlikte, Daniele Olschki'nin tanımladığı şekliyle tıpkıbasımın “fetişizmine” düşmemeye özen göstererek ve her türlü yapmacık ve ukalaca abartmadan arınmış olması ve kullanılabilirliği ve okunabilirliği garanti etmesi gerektiği fikrine saygı duyarak.

Cristina Acidini, Elena Gurrieri, Daniele Olschki ve Carlo Sisi tarafından iki Avustralyalı akademisyen Newbigin ve Olive'in katılımıyla 17 Mayıs Salı günü Roma'da Vatikan Müzeleri'nin olağanüstü ortamında bu değerli eserin sunumu güzelliğe daldırıldı. Ente Cassa di Risparmio di Firenze'yi temsilen ve Vatikan Müzeleri Direktörü Antonio Paolucci'nin takdimiyle. Paolucci dinlemek müzik dinlemek gibidir. Konuşması bir Bach sonatını andırıyor ve ağırbaşlı bir değerliliğe sahip sözleri, çağrıştırılan eserlere, karakterlere ve durumlara tutarlılık kazandıran net imgeler çağrıştırıyor. Bu nedenle, olağanüstü yolculuğuna çıkmak için Vatikan Müzeleri'nden çıkarken Roma'dan geçen Floransalı kuyumcuya rastlamak pek şaşırtıcı olmazdı.

Yoruma