シェア

電子ブックのような紙の本革命

ペーパーバックは XNUMX 世紀文学の歴史に消えない痕跡を残し、従来の出版を弱体化させた – これが今、電子ブックがやろうとしていることだ – パルプ フィクションとポケットブックの誕生 – そしてペンギンとペーパーバック ブームの到来

電子ブックのような紙の本革命

電子書籍のような文庫本革命

1939-1945: パルプ フィクションの誕生

米国だけで、世界の書籍市場全体の 10 分の 1 を占めています。 彼らの市場は、人口の 6 対 XNUMX の比率でイタリアの XNUMX 倍です。 コンテンツと商用モデルの両方の点で主要な革新がテストされ、他の場所よりも先に実装されるのは、この国です。 テクノロジーがあらゆる経済活動や社会活動を変革し、革命を起こす傾向にあるため、米国でテストおよび開発されたモデルは、ウイルスが広がる速度で他の国やさまざまな市場に拡大する傾向があります. いくつかの現実がこの汚染から逃れることができるという考えは幻想です.

したがって、この市場に現れる傾向の調査、理解、および再構築は、この業界と何らかの関係を持つすべての人にとって、時間とリソースの最も有益な投資の XNUMX つであると考えています。 さらに、情報への即時アクセス、経験の共有、およびグローバル言語としての英語の肯定はすべて、米国で成功裏に実践されたモデルの普及を刺激する条件であり、異なる文化を持つ惑星の他の地域でも運用モデルになります。伝統。

このような理由から、1940 年から 1970 年にペーパーバックが行った革命に匹敵する革命において、今日の電子ブックの運命を再構築するこの重要な貢献をイタリアの読者に提供したいと考えました。パルプの大きな瞬間の記事の、Ilaria Amurri によって編集された、リワークと適応の最初の部分を読んでください。 エミリー・ブロンテがミッキー・スピレインとどのように出会ったか、ルイが「ザ・ニューヨーカー」から出版。 マスマーケット向けのペーパーバック(つまり、マスマーケット向けのペーパーバック)の誕生と肯定のこの話には、新しい出版が現代の書籍業界で実施している革命との驚くべき類似性が見られます。 わかりませんが、今は流通と技術の革命だけでなく、コンテンツもそうでした。

幸せ読書!

* * *

1939年 Robert De GraffのPocket Booksが25セントで登場。

第二次世界大戦前、本を買うには家を出るしかなかった時代、書店は十分ではありませんでした。 それらはすべて大都市に集中しており、その多くは実際には少量しか販売していない土産物店でした. そのため、通常は郵送で本を送付したり、ブック クラブに依存したりする出版社にとって、配布は非常に問題であり、顧客は完全に無作為かつ本能的な方法で読み物を選択する必要がありました。

当時、出版社は本自体よりもプロモーションに重点を置いていました。 毎年、彼らはいくつかのタイトルを選択し、それらを宣伝して、できるだけ多く販売しようとし、翌年から始めました. ベストセラーの本は何度も増刷されましたが、一度に数部しか印刷されなかったため、利益はわずかでした。

その後、19 年 1939 月 XNUMX 日、Robert De Graff という人物が最初のペーパーバック本シリーズである Pocket Books を作成して、出版業界に革命をもたらしました。 大衆向けのペーパーバックは、価格と内容の両方で非常に人気があり、ポーラ・ラビノウィッツが『アメリカン・パルプ: ペーパーバックがメインストリートにモダニズムをもたらした方法』(プリンストン大学出版) で示唆されているように、アメリカの文化を変えたと言う人もいます。 この本は、XNUMX 世紀の文学が出版後の変化によってどれほど影響を受けたかを示すいくつかの研究 (Janice Radway や Lawrence Rainey などの先駆者や、Evan Brier、Gregory Barnhisel、Loren Glass などの学者による寄稿を含む) を参照しています。ペーパーバックの登場。

ペンギン誕生

ただし、新しい形式の導入は De Graff によるものではなく、Penguin Books の創設者である英国人の Allan Lane によるものです。

伝説によると、Two-Bit Culture: The Paperbacking of America (「1935 ドル クォーターの文化」) でケネス デイビスが語った、ペーパーバック版の歴史における興味深い回想録によると、レーンはデボン大学にいる間にひらめきました。イギリスの駅で、アガサ・クリスティー夫妻と週末を過ごしました。 彼はロンドンに戻る途中で読むものを買おうと思っていましたが、適切なものが見つからなかったため、ペーパーバックのアイデアを思いつきました. 30 年の夏、彼はアガサ クリスティーの『ヘルプ、ポワロ!』など 1935 冊の本を出版したペンギン ブックスを開きました。 当時、地球と書籍市場の大部分をカバーしていたすべての英連邦諸国に書籍が配布されたため、売り上げは最初から好調でした。 XNUMX 年 XNUMX 月 XNUMX 日、販売本数 XNUMX 万冊を突破し、レイン自身も驚きました。

決定的なイノベーション

実際には、厚紙のカバー (明確にするために厚紙ではない) は印刷とほぼ同じくらい古いものであり、実際、それらは 1922 世紀に発明され、フランスで何世紀にもわたって使用されてきました。 XNUMX 年にパリで初めて。米国では、XNUMX 世紀に少なくとも XNUMX 回、ペーパーバックが大規模に実験されました。 、著作権に関する国際的な制限から解放され、彼らは最も有名なヨーロッパの小説のペーパーバック版を出版し始めました.

前任者とは異なり、Lane と De Graff は本の形式だけでなく、配布方法も変更しました。 De Graff がペーパーバックを導入した 1939 年には、米国で 180 億 2800 万冊の本が印刷されました。 問題は書店が 7000 軒しかないことでしたが、De Graff は、18.000 の新聞販売店、58.000 のたばこ屋、62.000 の薬局、XNUMX のレストラン (電車やバスの駅を除く) もあることに気付きました。

したがって、新しい本は、簡単にアクセスできる書店がない場合に、顧客が薬局にいる間や電車に乗るのを待っている間に、好きなときに閲覧できるシンプルな棚に、あらゆるタイプの店に表示されるように設計されました.

結局、販売場所の多様化はそれほど複雑ではありませんでした。 De Graff は、書店の主要なサプライヤーである卸売業者に頼る代わりに、新聞や雑誌の最新号と並んで常に新しい本を陳列している新聞販売店と協力することにしました。

ペーパーバックは 25 セント、つまり XNUMX 分の XNUMX ドルで、料金所で通行料を払っているときに、デ グラフはこの数字を思いついたようです。 一方、Penguin はそれらを XNUMX ペンスで販売しました。Lane によれば、価格はたばこ XNUMX 箱分程度に抑える必要があり、顧客は興味深く魅力的な本を手頃な価格で手に入れることができるからです。

電子ブックの価格は 2,99 から 9,99 の間でなければならないという Amazon の価格修正との類似点がここに見当たりませんか? そうです。

De Graff は、ニューヨークの地下鉄のニューススタンドや他の小さな店で彼のアイデアをテストし、たばこ屋が 325.000 日で 1941 部を販売したときに、彼が正しい方向に進んでいることが確認されました。 1942 週間後、1943 月中旬までにすでに 1945 部が販売され、配布が米国北東部全体に拡大されました。新しい市場が出現していました。 同じ時期に、ペンギンの最初のアメリカ事務所が発足し、その後、エイボン (1948 年)、ポピュラー ライブラリー (XNUMX 年)、デル (XNUMX 年)、バンタム (XNUMX 年)、そして戦後は他の多くの著名人がこの競争に参加しました。 XNUMX 年にニュー アメリカン ライブラリー (NAL) が到着し、ペーパーバック シリーズのシグネットとメンター、それぞれフィクションとノンフィクションを出版しました。

戦争と戦後: ペーパーバックの爆発

ペーパーバックの時代が正式に始まりました。 本の世界は強力な拡大の段階を経て、戦争でさえ新しい形式の可能性を表現する機会であることが証明されました. ペーパーバックの成功に勇気づけられて、Pocket と Penguin は、古典の Armed Services Editions シリーズの制作で協力し、紙で覆われ、テキストが 16 段組みに配置された使い捨ての本を提案しました。 'ユニフォーム。 これらの巻は、1180 つの出版社が米軍に別々に提供したものを除いて、戦争中に軍に仕えた 123.535.305 万人の男女に無料で配布されました。 Paula Rabinowitz は、Armed Services Editions がどのようにして XNUMX タイトルを発行し、XNUMX 億 XNUMX 万 XNUMX 冊もの本を配布したかを説明しています。

海外に派遣された兵士たちは、熱心な読書家であっただけでなく、文庫本の便利さに慣れすぎて、家に帰るとそれなしではいられないほどでした。 結果: 終戦から 1947 年後の 95 年には、米国で 45 万冊のペーパーバックが販売されました。 本質的に、この新しいモデルは、1949 rpm のビニール レコード (「シングル」、1954 年に導入された) とラジオ (XNUMX 年以来市場に出ている) がコメディのようにレコード業界を変えたのと同じ程度に、出版に革命をもたらしたと言えます。テレビやジャーナリズムによってインターネットによって変革されてきました。 簡単に言えば、書籍は最終的に手頃な価格で数百万冊に達する可能性があります。

娯楽としての読書

一般的に、文学に対する人々の態度も変化しました。 De Graff は高校を中退し (Lane も XNUMX 歳で学校を中退しました)、熱心な読書家でもありませんでした。 「Pocket Books のペーパーバックは、時代とニューヨーカーのニーズに合わせて特別にデザインされています。 彼によると、読書はクラシック音楽や洗練されたエリート音楽に匹敵しない娯楽として理解されるべきではなく、むしろアイスクリームベースのスナックに近づくべきです。 誰もが物語が好きで、この意味で、ペーパーバックは、テレビがまだ普及していなかった時代に大衆を満足させるという利点がありました.

ポーラ・ラビノウィッツは、大衆向けのペーパーバックは、文化的成長と脱地方化の手段として、いくつかの点で革新的だったと考えています. しかし、伝統的な出版はもともと、ペーパーバックを低品位の商業製品と見なしており、それらが並んで表示されていたパルプ雑誌やコミック ストリップに匹敵するものでした。 批評家は彼らを無視するか、彼らの文化的レベルが低く、政治的関与がほとんどないことを非難することにとどまりました。言うまでもなく、公にデモを行い、規制や抑圧を要求する多数の宗教団体や市民団体は言うまでもありません。

ここに自費出版や新刊という現象に対する大手出版社の姿勢との類似性が見いだせませんか?

『嵐が丘』(『ポケット・ブックス』で大成功を収めた)やシェイクスピアの悲劇(デ・グラフが定価以下で販売していた)などの再版は、それ自体は問題ではなかった。 要点は、偉大な古典と絶賛されたベストセラーの普及は、経済的なバージョンで、文化をより民主的なものにし、有用な知識の図書館の時代からアメリカ人がすでに表明していた必要性に応えた.

古典を超えたパルプフィクション

古典に加えて、オリジナルのタイトルと派手な表紙の新しい本が常に棚に並んでいました: ジョン・B・トンプソンとジャック・ウッドフォード (ビーコン) によるヒッチハイク・ハッシー、スティーブ・フィッシャー (ポピュラー・ライブラリー) によるアイ・ウェイク・アップ・スクリーミング、ヌーディスト植民地でのスキャンダル、ウィリアム・ベニア著(クロイドン・ブックス)、フー・マンチューの娘、サックス・ロマー(エイボン)著(副題:「権力と愛の名の下に邪悪な陰謀を企てた彼女」)。

Erle Stanley Gardner による Perry Mason シリーズ (Pocket Books のもう 1948 つの大成功) などのミステリーにも事欠きませんでした。 レイモンド・チャンドラーとダシール・ハメットによる犯罪小説が出版されたほか、リチャード・エリントンによる「イグジット・フォー・ア・デイム」(ポケット)、ピーター・ラーブによる「ベニー・マッスルズ・イン」(ゴールド・メダル・ブックス)、ヘンリー・ケインによる「レポート・フォー・ア・コープス」(デル) 、フレッチャー・フローラ(エイボン)による、彼女を地獄に任せてください。 特に、XNUMX 年にシグネットで出版されたミッキー スピレイン著の「I, the Jury」(「I will kill you」) は何百万部も売れ、探偵のマイク ハマーの冒険で全米を魅了しました。

出版社は、この種の物語を高水準の文学として売り込もうとはしませんでしたが、「パルプ フィクション」という言葉で、大人向けのコミックに非常によく似た軽い本を提供しました。 ポーラ・ラビノウィッツが正しく観察しているように、ペーパーバックの世界では、エミリー・ブロンテとマイキー・スピレインを区別することは困難であり、実際、同じ年に『アイル・キル・ユー』が出版され、シグネットはジェームズ・ジョイス、ウィリアム・フォークナー、トーマス・ウルフ、アーサー・ケストラーの作品を再版した。 出版社は、クラシックとトラッシュを区別する努力を一切しませんでした。代わりに、Brave New World や Young Holden などの本の表紙を、Strangler's Serenade や The Case of the Careless Kitten と同じアーティストに依頼しました。

文化的レベルを低く保つことに最も力を入れている出版社であるエイボン・ブックスは、ペーパーバック・シリーズのロゴとしてシェイクスピアの肖像を使用し、外側のバンドで「何百万人もの読者にとって、このブランドは高度な文学と同義である」と宣言しました。高品質」、Irving Shulman 著 The Amboy Dukes の場合のように。 副題によると「反抗的なブルックリンの若者についての小説」であるこの本は、表紙の草の上で情熱的に抱き合う少年と少女を特集し、最大のセンセーションを巻き起こしたパルプのXNUMXつでした. いずれにせよ、シェイクスピアに異議を唱える機会はありませんでした。

パルプ文学の「市民的重み」とその結果

優れた英語教師として、ポーラ・ラビノウィッツは矛盾と不正確さに非常に悩まされていますが、戦後のペーパーバックの分野に君臨した混乱を理解することは非常に困難です. ネイティブ サン (「恐怖」)、インビジブル マン (「ザ インビジブル マン」)、ザ ストリートは、「キス ミー デッドリー」(「デッドリー キス」) と同じ棚で簡単に見つけることができましたが、この傾向を確認するには不十分です。ラビノウィッツのテーゼによると:

標準的なフォーマットを使用し、典型的なパルプ スタイルの表紙を作成したニュー アメリカン ライブラリーは、スピレインだけでなく、黒人や共産主義者の作家にもスペースを与え、戦後の人権問題を紹介しました。 NAL は、人種差別との戦いに貢献したようであり (トピーカ判決のブラウン対教育委員会によって戴冠)、白人プロレタリアの幅広いカテゴリがモンゴメリーの公共交通機関を含む抗議を理解するのを助け、彼らがエピソードを説明した読み物を提案した.異なる人種の人々の間の親密さ。

実際、これが NAL の真の意図であった可能性は非常に低く、白人と黒人の間の性的関係は言うまでもなく、スピレインはそれを助長するつもりはなかった (さらに、同性愛の話題についても同じ無関心が留保されていた)。

しかし、XNUMX 年代に米国を席巻した社会政治的自由化において、ペーパーバックが一定の重要性を持っていたとラビノウィッツが完全に間違っているわけではありませんが、それを妨げたという意味ではそうです。 人種的固定観念と性差別的な下品さが散りばめられた最も堅いパルプの売り上げは、多かれ少なかれ有名な他の作家の売り上げをはるかに上回りました。 確かなことは、ペーパーバックが XNUMX 世紀の文学に消えない痕跡を残したということです。なぜなら、ペーパーバックはこの分野でかなりの騒動の要因となり、伝統的な出版を弱体化させ、したがって報道に関連する法律全体を弱体化させたからです。

電子書籍についても同じことが言えませんか? できますよ!

レビュー