シェア

英国主義:イタリアから出て行け、外国語! 愛国者と外国人愛好家の決闘では、はっきりと話すことの偉大な美しさ

外国語は良いか悪いか? 日常語彙における英単語の使用は、コミカルなレベルにさえ達しています。 しかし、言語に関する美的判断は、同様に誤解を招く効果があります

英国主義:イタリアから出て行け、外国語! 愛国者と外国人愛好家の決闘では、はっきりと話すことの偉大な美しさ

日曜日のスペースで ゴーウェア FIRSTonline では、今日、言語の問題と、わが国のさまざまなコミュニケーション分野での言語の使用について、Daniele Vitali によるいくつかの寄稿をホストしています。 Daniele Vitali は優れた声門学者であり、多くの言語の専門家であり、方言学の学者でもあります。

彼らは、次の議論に捧げられたこの最初の寄稿から始めます。英単語の使用 政治的および公的な言葉でも。

政府を変え、言語を変える

「イタリアから出て行け、外国の産物だ、イタリアから出て行け、二度と戻らないで!」 www.youtube.com/watch?v=guO8oMtn5PY .

イタリアでは政権が変わり、言葉にも変化の兆しが見えています。 この現象は新しいものではありません: すでに ベルルスコーニ 彼は省庁の名前に革命を起こし、「福祉」と「委譲」を確立し、健康と公教育を「健康」と「教育」に改名することで面白がっていました。 

改革への慎重な試みもそれを示唆していた マリオ・ドラギ ECB で朝から晩まで英語を話した長いキャリアの後、中央政府の指導者に就任したとき、彼は、わが国の公の議論ではイタリア語がもはや有効ではなく、パプア語に似た奇妙な言語であることに気付きました。ピジン:「なぜ私たちはこれらすべての英語の用語を使用するのですか?」、彼は当惑した協力者に尋ねた. グリーンパス 「グリーン認証」。

しかし、以前の経験と比較して目新しさがあります。つまり、英国主義に対する新しいメロンの大臣の反感の中で、「国家」の言語を擁護するというプログラム上の意図を読み取る必要があるようです。 このように、ジェンナロ・サンジュリアーノ文化大臣は最近のインタビューで次のように述べています。 スノッブ、 非常に 過激シック"。 

これらの声明は、ソーシャル ネットワーク上で広く嘲笑を巻き起こしました。ジェンナーロが使用する用語の正確なイタリア語起源ではないことを考えると (彼はとりわけ、「英語圏」が「英語を話す人」を意味し、「英語から来た人」ではなく、「英語を話す人」を意味することを無視しています。したがって、言葉よりも人に適しています)。 

一方、リリー・グルーバーの居間では…

この質問は、最も洗練されたテレビの居間であるリリー・グルーバーの居間でも取り上げられた場合、まったく無関係ではないように思われます。 ゲストの意見を聞いて、賑やかなスズメバチの巣を育てました。

Sole 24 Ore Lina Palmerini のジャーナリストがユーモラスに「負け犬だけど、Giorgia Meloni が言った」とコメントしている間、他の XNUMX 人のゲストは頭を下げて争いに身を投じました。 

芸術、権力、そして世界の宇宙の評論家であるトマソ・モンタナリは、この「言語的独裁」の考えを汚名を着せ、最近政府によって友人として任命された右翼ジャーナリストのアレッサンドロ・ジュリは、 MAXXI Foundation のディレクターである彼は、「醜い外国語よりも、私たちの美しいイタリア語を使用する方が良い」と述べて擁護しました.

一見すると、どちらの候補も弓に多くの矢を持っているように見えましたが、実際には、「ウィキペディア効果」と呼ぶことができるものでした。ウィキペディア効果は、よく知られているオンライン百科事典であり、ユーザーは、検索する限り、無限の無料の知識にアクセスできると信じています。彼は基礎を無視しているが、彼がある程度の専門知識を持っているテーマについて補題を参照するとき、彼はしばしば手を引っ張る. 

同じように、巨大なモンタナリとジュリの衝突は、言語政策に関心のある人々に狡猾な疑念を引き起こします: しかし、XNUMX 人の知的な人々がこれらの用語で言語について話している場合、一般大衆が知らない主題について彼らが言うことについてどう考えるべきでしょうか?したがって、彼らの知識の源は、教育の専門家であり、情報の専門家である彼らなのだろうか?

外国語は良いか悪いか?

ジュリーから始めましょう。 今日では、外国起源の新語はほとんど英語のみに由来するため、実際には、英語は悪いと主張しました. 実を言うと、それが常識の問題であるかのように仮定されたとしても、世界人口の圧倒的多数が考えていることとは正反対です. 

実際、歴史上のすべての支配的な言語は、その利点を説明し、その代わりに完全に異なる方法で獲得されたその覇権的地位を正当化するのに役立つ資質に帰せられてきたことはよく知られています.柔軟な」、「総合的」、「実用的」、「簡単」または「明確」であり、あたかも商取引の言語としての現在の役割は、その内在的な性質のためにリトアニア語またはケチュア語よりも好まれた国民投票の結果であるかのようにそして、世界で最も裕福で最も強力な州の群島を持っているという事実よりも、その美しさのためです。 

支配言語だった時代 フランス人、それは「論理的」であり、「構造化された思考」であると言われ、同様に特定の古い学校の教師が定義しました ラテン 「脳のジム」; その間、 ドイツ人 技術、化学、哲学の言語として賞賛され、東側諸国では ロシア人 それは「人々の間の国際的なコミュニケーションと友情の言語」(物事がどのように変化するか)でした。 

イタリア語を愛するドイツ人の間では、イタリア語は「音楽的」で「歌うのに適した」言語であると何度も耳にしましたが、モーツァルトは音楽を作る「外国人」の例として常に引き合いに出されて以来、常に当惑していました。イタリア語でオペラに、ドイツ語でもいくつか作られました。

イタリア人が発音するイタリア語への賛辞の場合、特定のメロマニアックな形容詞は、遠いルネッサンス時代へのノスタルジックな言及であり、疑わしいマンドリン主義的および民俗的な後味の少しの逆流ですが、人口の大部分がそうでないことを密かに恥じていることを考えると、 XNUMX世紀の教育を受けた人々の言語である英語を話す方法を知ることは、明らかに通常の劣等感の代償です. 

言語に対する美的判断

大衆主義 私たちはイタリア人はそうではないと信じていました ナショナリスト 第二次世界大戦後、彼らは常に旗をほとんど使用せず、マメリの国歌の奇妙なテキストを覚えたことはありませんでしたが、実際には 安いナショナリズム、送金、自衛、非常に強い:私たちのコーヒーは世界一、地中海料理は最も健康的、私たちの博物館は最も美しい、モナリザは邪悪なフランス人によって私たちから盗まれました。ビデの使用は無視してください。 等 

これはすべて、「私たちのアイスクリーム」は、あなたが好きなように、スカンジナビア諸国の男女平等、ドイツの福祉国家、フランスの機関の強さと競争できないことを深く知っているためです。などなど(チェーンソーがかかるからといってナイフで切れないアメリカやイギリスへの劣等感は言うまでもありません)。

I 言語に関する美的判断、要するに、彼らは見つけた時間を残します。彼らは個人的であるだけでなく、しばしば「異質」、つまり一言で言えばイデオロギーでもあります。 言われているように、世界人口の過半数が自費でも英語を勉強しているのなら、それはバッキンガム宮殿や自由の女神を訪れたいからではなく、 仕事を見つける なぜなしで 劣等感 (イタリア語が XNUMX 年代に人差し指で指している方言話者に与えたのと同じ効果)。 

一方、「愛国者」になりたい人にとって、彼らの言語は卓越した「美しい」言語であり、したがって外国語は、たとえ英語であっても自動的に「醜い」ものであり、どの美的尺度で精緻化されているかはわかりません.どの合同委員会によって。 善良なジェンナーロが確信しているのはこのことであり、彼は、「傲慢」、「傲慢」、または「社会的クライマーの閉鎖」と言うことができたときに、「スノッブ」および「過激なシック」という用語を使用するよりも良い言い方を見つけていません。象牙の塔で」(教育を受けた人々に対する十字軍で文化大臣を励ましたくないので、ここでやめます)。

ヴェンテニオの言葉

日々勉強に没頭しているモンタナリは、ライバルのジュリよりも決闘に向けてもう少し準備ができているはずでしたが、代わりに演説であらゆる順序と程度のガラス製品を壊しました。彼は、言語を作ることができる唯一のものである開放性を称賛しました生きていて、汚名を着せられた ファシズムの政治 「カクテル」を「コーダディオンドリ」に置き換えるなど、不幸な側面を強調して嘲笑しようとした外国語とは反対に。

ファシストの純粋主義が、Voi と "coda di rooster" のキャンペーンを作成しただけでなく、たとえば "フォアショア」(忘れずに)ペニヴェンドリ」、あまり敬意を払わないジャーナリストを威嚇するためにグリリーニによって発掘されました)。 

Ventennio の他の単語は、対応する外来語を置き換えることに成功していませんが、二次使用の同義語としてこれらを結合しています。映画"と"ガレ​​ージ」しかし、すでに何度も言っている場合は、「」を使用することもできますフィルム"と"ガレージ」(最初の最近の例があります)。 

さらに、ファシスト時代に採用されたさまざまな用語が、「ドライバー」の代わりに「ドライバー」など、一般化される前に外国語の用語に完全に取って代わりました。お抱え運転手」と「サッカー」の「カルチョ」。 後者の場合、それは黒シャツを着た官僚の即興の発明の問題ではなく、有能な人々からの提案の問題です。 言語学者ブルーノ・ミリオリーニ、それを観察した人」ドライバ"と"ディレクター」、ギリシャ語の接尾辞を介して取得されたとしても、同じ接尾辞が私たちの言語で広く使用されているため、完全にイタリア語に見えました. 

また "サッカー「代わりに」フットボール」 正確な伝統を指します: 古いフィレンツェのゲームはサッカーと呼ばれ、ルールは同じではありませんが、11 人のアスリートが下着姿で 90 分間ボールを蹴る現代のスポーツのルールに似ていました。家では常に下着姿で。

「coda di rooster」や「panciafichisti」(または「pennivendoli」)を言い始めるのはよくないということには全員が同意していると思いますが、「フットボール」や「ドライバー」を禁止しないことにも同意していることを願っています。よりオープンで国際的な気分を味わうためだけに、「サッカー」や「運転手」という言葉に戻ってください。 

ひどく使われたローン

おそらく、一般的に母音で終わる単語を持つイタリア語は、言葉では言い表せない母音と子音で終わる英語とフランス語の借用を受け入れるのに苦労している可能性があります。彼らは本当の恐怖を感じます (/'report/ のように) レポート、実際にはイギリスでは /ɻɪ'po:t/ であり、アメリカでは /ɹɪ'poɹt/ である)、複数形にする方法は知られていない (常に単数形にしておく規則があるだろう)。 、「i bar」または「yachts」で行われるように、スペイン語は美しいので、誰もが「壁画」や「テレノベラス」と言います。 -s、そしてルールは無駄になります)。 バーとヨットについて話している限り、これはすべて管理可能でしたが、今日の結果は少し不可解です. 

サイトからのいくつかの例 https://utixo.net/it、私は何年も熱心にフォローしてきましたが、私を失望させることはありません. 「Webサイトのホスティングだけでなく、メールマーケティングなどの統合サービスの実環境」。

昨年の彼らの回覧から、「ロードマップを持ち、支援と継続性を保証する、製品開発とサポートに専念する堅実な会社にサービスを委託することが重要です」と付け加えます。

そのような明確な散文をどのように非難するのですか?

はっきりと話すことの偉大な美しさ

そうは言っても、新しいものにイタリア語の名前を付けようとすることは、必ずしも自由主義政権を課すことではなく、既存の概念に古い用語を維持することでもないという事実にもおそらく同意することができます。 レポート、熱心な作家にとってはどんなに味気ないものに見えるかもしれませんが、それは「レポート」です。 

むしろ、 新しい言葉を提案する 適切に形成されたものは、平等主義的で民主的な操作になる可能性があります。 ラテン語 上記のような現代。 さらに、有能な人々の助けを借りて、コミュニケーション レベルで作成される好循環になる可能性があります。

何年も前に、アカデミア・デッラ・クルスカは、日常の言説により一貫した側面を与える一連の新しい言葉を提案しました: これらの中には、翻訳のアイデアがありました マーケティング 「ヴェンディスティカ」と、刺激的で透明性のあるイタリア語の形態素で構成された用語: RAI3 でニュースを聞いたとき、文献学と辞書編纂の学位を知ったばかりの若い記者がアカデミーを嘲笑し、それは、現代世界とそのコミュニケーションの必要性に気づいていない純粋主義者の集まりです。 

もちろん、機関の XNUMX 世紀の名前は冗談に役立つ可能性がありますが、その特派員と彼女の同僚が、おそらく大衆は皮肉な笑い声を聞くよりもクルスカの提案についてもっと頻繁に聞きたいという事実について少し考えた場合、おそらくイタリアでの言語に関する議論は、それほど貧弱ではありません。 ボッシとディ・ピエトロ以降、動詞の活用という困難な試練において深刻な困難に直面していなかった場合、役割は政治家にも属します。 

いくつかの例

例を見てみましょう。 イタリア映画のクロージング クレジットは、常に「この映画は、 税額控除」。 イタリアで映画、したがって文化を促進するために設計された立法手段が、ケイマン諸島で施行されている法律を示唆する名前を持っているのはなぜですか? 

なぜなら、議員は法律を書いているからです 税額控除、英語で概念を表現すると、コミュニケーションチェーンは、ジャーナリストがこの用語を再び取り上げることを要求し、今では誰もが口にするまで、イタリアの辞書に掲載されます。 

その時点で、 税額控除 別の意味では、モンタナリの「オープンで生きた言葉」に対して罪を犯すことを意味します。 英語などの非の打ちどころのない健康状態にある言語は、確かに多くの外国語を取り入れてエキゾチックな料理の名物を指定しますが、独自の基本的な語彙の要素を備えた最先端の技術革新を呼び出します。私たちには未来的で超技術的な支払い手段のように見える「コンタクトレス」は、そう呼ばれているためです。 接触 + lessつまり「非接触」。 

私たちの「コンタクトレス」はアーチスペシャリストのように聞こえますが、疑似技術的な名前を発明する必要はありません。 パンデミックの間、イラリア・カプアが、ウイルスは「dropplez」、つまりそれまでイタリア語で常に「droplets」と呼ばれていたものを介して空気感染すると繰り返し言っているのを聞きました。 英語が下手すぎる 飛沫 それはまさにそれを意味します:液滴。 英語話者の日常生活に欠かせない専門用語であるかのように、イタリアの公衆に伝えられているもう XNUMX つの用語。

では、新型コロナウイルス感染症対策の制限時に、「封鎖「政治家やジャーナリストが話していた」監禁」、スペインで行われたように 監禁 フランスでは ル監禁: イタリアでも、この XNUMX つの国と同じように、 封鎖 誰もその必要性を感じなかったでしょう(それを書いた人から始めて) ルックダウン、民主主義者対エリート主義者の言葉の主題にとどまるために)。 

生きた言語

したがって、どのように話すべきかを上から指示する問題ではなく、 誰もが理解できる方法で自分自身を表現する 既存の用語集を使用するか、必要に応じて「ドライバー」や「ディレクター」などのわかりやすい造語を作成します。 言い換えれば、それは「言語文化」の操作であり、「表現の厳密さ」が必要な場合は、最終的には明確に、最小限のセンスで話すことです. その後、いくつかの新しい提案が定着し、他の提案は根付かないため、さまざまな場合に嫌われ(ジュリによって)愛された(モンタナリによって)外国語が依然として私たちの言語に入ります。

しかし、政治的な立場をとる人にとって、新しいものを名乗ることができず、実際には日常的な言葉である疑似専門用語に頼らなければならない言語は、生きた言語ではないことを理解しようとしましょう.国際交流のために:ある ボロボロの舌、そのスピーカーはそれほど良いことを望んでいません。

ダニエレ・ヴィターリとは

ボローニャ出身のダニエレ・ヴィターリは、欧州委員会の翻訳者を長年務めていました。 彼は、「Linguistic Portraits: the Romanian」(Inter@lia 2002)、「Do you speak Italian-Luxembourg? ルクセンブルグのイタリア人の言語に関するメモ」(Inter@lia 2009)、「イタリア人のためのロシア語の発音」(Luciano Canepari、Aracne 2013)、および偉大な「Dizionario Bolognese-Italiano Italiano-Bolognese」(Pendragon 2007 および2009 年、Luigi Lepri とともに)、「エミリア方言とトスカーナ方言。 エミリア・ロマーニャとトスカーナの間の言語的相互作用」(Pendragon 2020)および「ブルナイでの出会い。 ボロネーゼ方言学習マニュアル」(Pendragon 2022)。

レビュー