シェア

Accademia della Crusca: 若者のイタリア語には英国主義が多すぎる. "すみません? フォローしてません」

英語の干渉と英国主義の存在は確かに若者の間で新しいものではありませんが、今日では別の方法でそうです: ソーシャルメディアの言語を通じて伝達されます. 造語は結局イタリア語にも英語にも属さない

Accademia della Crusca: 若者のイタリア語には英国主義が多すぎる. "すみません? フォローしてません」

本が出たばかりイタリア人と若者。 ごめんなさい? 私はあなたをフォローしていません」 (goWare/Accademia della Crusca、Annalisa Nesi 編集) のデジタル版と印刷版は、現代の若者の言葉を吟味し、貴重な宝物です。 新しい情報. さまざまな視点からこの問題に取り組んできたさまざまな学者の貢献から明らかになったのは、何よりも次のことです。 大規模な英国化.

英語の干渉

L英語干渉 英国主義の存在は、この分野では確かに新しいことではありませんが、この現象を定量化すると、次のようになります。 大きいサイズ 過去数十年の若者の言語と比較して。
La 米国の文化 以来、イタリア社会に現れてきたアメリカの神話 XNUMX年代 、アメリカンドリームとアメリカンスタイルは、すぐに浸透しました "若々しい" そしてそれは世代から世代へと拡大し、文学的、社会的、そして何よりも言語的なものを含む音楽、テレビ、映画の強力な提案をもたらしました.
の出現 インターネット グローバル化 この現象を大幅に拡大し、 XNUMX年代 誰かが話し始めた 「ビット世代」、それがすべて始まったところから始まった言葉遊びで: ビートジェネレーション、 続いてのサーフィン軍団 XNUMX年代の間には、 ジーンズ、ヒッピー、フリーク、ヒッピーアンニ・セッタンタ、またはのヤッピー XNUMX年代.
数年前ただし、言語学者が選んだ XNUMX 個の記号語の中から ジャンルカ・ラウタ 「イタリアの若者言語の歴史について」(Il Lungo Sessantottoを参照)には、次のような項目が含まれていました cispo、作る、スピネル、新しい意味で、しかしそこにはありませんでした アングリシズムでさえない.

英語でのネオロジー

今日は シナリオが完全に変わった マイケル・コルテラッツォ (「若者の辞書の歴史における新しい段階」) XNUMXつの段階 現代に至る少年言語の歴史の中で、もはやイタリア語ではなく、もっぱら英語で書かれた新語のXNUMXつの例が含まれています(クリンジ, ときめく, ミレニアル世代, ハメ撮り, トレンド) または省略形 (坂東、つまり廃屋からの廃屋) またはハイブリダイゼーションの果実 (ドロップ、フロップ、ステッチ).
言語学者が指摘しているのは、 XNUMX世紀後半 若い人たちの言語は強いことによって特徴付けられました クリエイティブ コンポーネント、 の中に 過去XNUMX年間 このプロセスには中断があり、今日、「より標準化された道をたどるために、それを特徴付ける多様性(社会的および地理的)の大部分が失われました。 ソーシャル ネットワークを通じて送信されたモデル"。
同じ「停滞」が繰り返される ルカ・ベローネ (「ストリートからTikTokへ:現代の若者の言葉の軌跡」)とその期間 2018-2022 「いわゆる「革新的で一時的なスラング層」の単語や表現のネオ造語のプロセスが大幅に減少した」と述べています。
Il 男の子のスラング、 実際、新しい世代は以前の世代に関連して新しい単語を作成し、通常、成人期に達するとそれらを放棄するため、通常は一時的なものであるという特徴があります。次の世代に伝えるか、その環境から離れてイタリア語を入力します。
それどころか、最近、「どちらかといえば、私たちは 統合プロセス 伝統的なスラング層(長く続く若者の言葉)の声と表現の。

言語は強い社会変化を反映しています

これらの変化の理由を考えてみると、言語は、たとえ若者であっても、 社会の変化 同じくらい強い。
L '若者の集まり 年まで XNUMX人 政治化された学生運動から集会所やその他の文化的および音楽的要素に関連するポストイデオロギー的同一化まで、物理的な社会性と領土に強く結びついていました(パニナリ、パンク、ムード、ダーク)。 しかし、社交性から社会性への移行に伴い、ソーシャルメディアの時代 基準点は、ますます私が 語学センター 彼らはもはやイタリアにいませんが、出身です 海外 そして1人から グローバル化 これは、主人公である支配的な文化によって決定されるアメリカ化と一致する傾向があります。 少年言語の停滞において、 方言の声、 かつては非常に強かったが、今日は非常に控えめ。 過去に兵役が義務付けられていた場合、spina や burba などの表現は、今日では同じ概念である「ナイア」の軍事用語から来ています。ビデオゲームの分野、 を英語で表現する」新入り」、「の適応初心者 (おそらく、最初は軍隊で使用されていた新しい男の子の「新人、最新の到着」から)」とベローネは書いていますが、これは他の変種でも拒否されています (newb、noob、niubie、noob、noob、nabbazzo)。
仮想環境は、若者に栄養を与え、形成するものであり、米国で考案および作成され、時には部分的な用語の翻訳が行われ、英語で直接再現されることもあります.

ソーシャル メディア スペース

テレビゲーム (ゲームと呼ばれ、プレーヤーやゲーマーが使用する)、ミュージック ビデオ、テレビ シリーズ、番組や映画 (タイトルは現在主に英語)、ソーシャルおよび IT プラットフォーム、ウイルスの「ミーム」、広告、英語圏の商品: これらは、 基準点 若者が何時間も過ごすもの。 Bellone はいくつかの統計を報告しています。「98 歳から 16 歳までの内部告発者の 20% 以上が毎日接続しており、ソーシャル ネットワークが提供するスペースで 5 日少なくとも 90 時間過ごしていると宣言しています」. 最も使用されているシステムは、「WhatsApp と Instagram (使用率がサンプルの 75% をはるかに超えています)、TikTok (男子の約 60% が使用)、YouTube (XNUMX% 弱) です。」
言語はこれに苦しんでいます 新しいコンテキスト これは英語を露出しすぎており、その影響は今や「言語ローン」の単純なカテゴリーをはるかに超えています。 ハイブリダイゼーション、一部は 適応プロセス (「」のタイトル兄弟」、brother の短縮) は、最初の活用 (フレンドゾーナーレ、キラーレ、マッチャレ、ナーデア、ショッタレ、スタータレ、ストリームメア).

ニュースピークの誕生:イタリア語でも英語でもない

これらの 新形成 彼らはもはや所属していません も イタリア語に (それらは歴史的な音韻的および正書法の規範を破っています) 英語でも、しかし、それらは、イタリア語と呼ばれるハイブリッドに傾いているように見えるニュースピークを構成しています. そして実際、最初のものでさえ現れ始めています 混合言語の発話。
ケヴィン・デヴェッキス (「若者が言うように。ネット上の若者の言葉の認識」)は、「通常、歌、映画、テレビ番組、ビデオからの引用」などの固定表現の挿入に注目しています。 私と戦って、私が間違っていることを証明してください。) "または、たとえば 終わった さまざまな主題に結合された「終了しました」。
この非常に強力な英国化に貢献するには、主要な 英語の知識 前の世代と比較して、学者は指摘します。
かつて選択されていた英語は、何年も学校で義務付けられており、英語ベースの単一言語主義はヨーロッパ全体の学校のカリキュラムでサポートされていますが、言語学習を促進するために多言語主義の旗の下に作成されたプロジェクトは、複数形で、実際にはErasmus から CLIL (Content and Language Integrated Learning の頭字語) まで、英語のみの教育ツールです。
その結果、かつてイタリア人とスペイン人の若者が相互理解度の高いそれぞれの言語でコミュニケーションを取っていた場合、今日では英語でコミュニケーションをとる傾向があります。

イタリア語の英語化

新しい若者の言語で非常に明白な方法で起こることは、より一般的な英国化、 イタリア語全体に影響を与える社会現象。
辞書のブランドによると、その数は 英国びいき 適応されていない XNUMX倍以上 過去XNUMX年間。 自動検索を可能にした最初の電子辞書、 献身的なオリ 1990 年版では 1.600 の未加工のアングリシズムが記録されましたが、2020 年版では 4.000 を超えています。 の最初のバージョン ジンガレッリ デジタルでは、1995 年には 1.800 以上が含まれていましたが、今日では 3.000 以上ありますが、XNUMX つの語彙間のギャップは、分類基準の違いによるものです。それらは母語内にあるため、マーケティング ミックス (たとえば、マーケティング ミックス) は主要なマーケティングの見出しの下にあり、自動検索ではカウントされません。 しかし、研究を深めると、XNUMXつの作品の数と声は互いにそれほど違いはありません。

新しいミレニアムの造語の定量化から、両方の辞書で、新しい単語の半分以上が生の英語であるか、いずれにせよ英語から来ていることが明らかになりました.
E ルカ・セリアンニ (Il lexicon, vol. 2 of the Le parole dell'italiano series, Rcs Corriere della Sera, Milan 6/1/2020, pp. 53–54) は、イタリア語の造語を分析すると、原始的な言葉がないことが際立っていることに注目しました。すべて派生または合成されます。
新しいことは英語で表現されます。したがって、若者の言語の停滞は「公式」イタリア語の停滞と密接に関連しており、若者の言語の変化は驚くべきことではありません。それらは、はるかに広い現象の鏡にすぎません。

テクノロジーと言語

XNUMX年代に ピエル·パオロ·パゾリーニ、私たちの国の言語統一に挨拶して、新しいイタリア語はもはや文学的なものではなく、何よりも北から来た技術的なものであると鋭敏に指摘しました.
しかし今日では、テクノロジーと仕事の言語はますます英語の用語と概念で表現され、より一般的には私たちの支配階級の言語 (科学から訓練まで、政治からジャーナリズムまで、文化からスポーツまで) で表現されるようになっています。若者の英国性愛を特徴付けるのと同じ社会言語学的メカニズムを備えた、英国主義を通じて自分自身を識別し、自分自身を高めます。
でも トゥリオ・デマウロ、2016年に、「Morbus anglicus」の警告に反対する判決を修正しました アリゴ・カステラーニ 私たちは今、その存在の中にいることに気づきます 「津波アングリクス」 イタリアでは特に強いですが、それは世界中にあります。

文化的パラダイムシフト

シックス 「ハロウィン原住民」 映画、テレビシリーズ、コミック、ビデオゲームのソフトパワーによって形成された社会は、内面化され、自然にエミュレートされており、表現力豊かな英国好きはこの文脈の影響を受けています。
しかし、それは私だけに当てはまるわけではありません ミレニアル世代 Z世代、 また ブーマー ジェネレーションX 彼らは海外のモデルで訓練を受け、 ジョブズアクト、ファミリーデー、ロックダウン、グリーンパス.
そして、世代として自分自身を特定するために、アメリカで考え出されたカテゴリーを現在使用しているという事実 (たとえば、XNUMX 年代と XNUMX 年代は衰退期のものであると話したことがあります) であり、それらを優先的に、または彼らの言語のみで表現することは非常に重要です。現在の文化的パラダイムの変化を理解するため。

アントニオ・ゾペッティ、哲学で卒業し、1993 年に彼はイタリアで市場に出回った最初のデジタル辞書である Devoto Oli の CD-ROM 転送を編集しました。 英語の干渉について、彼は「L'Etiziale、1800 の英単語に代わるイタリア語の辞書 (Franco Cesati 2018)」を出版しました。 「イタリア語で言ってみましょう。 イタリアとペーストの語彙における英語の乱用(Hoepli 2017)」。

1の「Accademia della Crusca: 若者のイタリア語には英国主義が多すぎる. "すみません? フォローしてません」 

レビュー