分享

小岛大歌VS气候变化:专访蒂姆·科尔和宝宝

一支由来自大洋彼岸小岛的音乐家组成的乐队,向世界讲述气候变化如何影响他们的家园:这就是小岛大歌。

小岛大歌VS气候变化:专访蒂姆·科尔和宝宝

小岛大歌 是一个文化和环境项目,由澳大利亚音乐制作人蒂姆科尔和他的妻子宝宝创建。 它的特点 来自 16 个岛国的一百多名原住民音乐家 太平洋和印度洋,以塑造处于文化和环境挑战前线的地区的当代音乐声明。 这 专辑 在艺术家们的保管地 Nature 中录制和配音。 总而言之,这是一个公平交易的音乐发行。

蒂姆·科尔 和他的妻子 宝宝 在原住民录音室工作后 决定用他们的生命做下一件有价值的事. 他们召集了一群直接受到全球变暖和气候变化威胁影响的音乐家,他们制作了自己的 散布在大洋彼岸的小岛屿之外的家园:从夏威夷到台湾,从拉帕努伊(复活节岛)到马达加斯加。

感谢文化和音乐,他们希望提高人们对严重环境问题的认识 直接影响到小岛大歌的乐队成员和他们的家人。 一些音乐家与 Tim Cole 和 Bao Bao 一起环游世界; 这些艺术家希望告诉大家正在发生的事情以及他们在岛国的亲身经历。

这是Tim Cole和Bao Bao为 第一艺术。

你为什么想出这个项目,它是关于什么的?

蒂姆·科尔:“我和宝宝 在原住民录音室工作 在澳大利亚,在合同即将结束时,我们希望一起做一个具有更深意义和价值的项目。 我在原住民录音室的最后一份工作是录制传统歌曲。 突然间,我有了走出去的梦想,去录制这些歌曲。

我想创建一个 的歌词 歌曲作为知识传递工具代代相传:教授社会结构和如何在陆地上旅行。 如果你知道所有的歌曲,你就可以“基本上唱出这片土地”,这就像这片土地的数学。 然后,当我们听说垃圾上岸,来到漂洋过海的小天堂时,我认为无论我们做什么,都应该解决这个问题。”

宝宝:“ IPCC报告 正在警告我们气候变化。 在太平洋可以看到明显的海平面上升迹象,这不像 这些音乐家的岛屿 正在潜入水下,但他们 将适合居住 因为人们无法种植庄稼,咸水正在进入他们的饮用水系统; 许多岛国因此不得不搬家。”

蒂姆·科尔:“我们想创建一个谈论环境问题的项目,但不仅仅是表面上的,我们旨在通过文化手段引起人们对这些问题的关注,在这些珍贵的环境中录制音乐。 已经有很多纪录片在谈论它,但显然我们缺乏行动的意愿,所以 我们真的希望我们的项目能够通过文化叙事将人们与心灵联系起来.

去年我们从那个广阔的地区带来了 12 位音乐家到欧洲, 让人们意识到所有这一切发生在很远的地方会影响我们整个星球. 他们的家园在海洋中如此遥远,尽管从比喻上讲,我们都生活在这个小岛上,我们的地球上; 我们来到欧洲是为了庆祝这个星球并庆祝这些极其宝贵的古老文化。

我们在这些偏远岛屿之间旅行时要传达的信息是,海洋不会分开,只有 一洋四海. 最终让我对气候变化印象深刻的是认为 最先受到骚扰的是几个世纪以来在一个小岛上可持续生活的人, 最后,我们所有人都必须努力在这个小地球岛上可持续地生活。”

很难找到乐队成员吗? 你走了多远?

蒂姆·科尔: “当我和宝宝有了这个项目的想法时,我们住在澳大利亚中部。 我个人去过 在音乐行业工作了30年 所以我已经有了一些背景,当我们想到穿越印度洋和太平洋到这个广阔的地区旅行时,我意识到我的背景还不够远。

所以我们开始了这个项目,只有少数我认识的人在旅行期间不断增长。 去了这个大节日之后, 太平洋艺术文化节,我们遇到了大量来自夏威夷、新西兰的原住民音乐家,这就是开始。 最后,我们从一个小岛到另一个小岛,持续了大约 3 年的时间。”

能给我们多介绍一下小岛大歌的音乐人吗? 没有固定的乐队,对吧?

蒂姆·科尔:“这个项目的音乐家来来去去,我们共有 33 位特色艺术家,职业生涯为专辑做出贡献的知名艺术家,然后是长辈, 仅作为客座音乐家加入的社区团体,因为我们不希望将他们拉入音乐行业. 我们希望在音乐会和音乐节上与我们一起巡演,只有那些愿意离开自己的家园,并接受如此紧张的旅程的人。”

这个项目的歌曲是如何创作的? 而且没有主要的歌唱语言,对吗?

蒂姆·科尔:“嗯,作为一名音乐制作人,我不玩音乐,但我周围总是有音乐家,所以 我们的方法是去他们的家乡,录制这些代表他们传统的歌曲,带他们去对他们有意义的地方。 这些歌曲与这个地方产生了强烈的共鸣:在大自然中录制,用属于那个地方的乐器演奏,用从那个地方发展起来的语言。

小岛大歌的音乐家们的音乐血统可以追溯到他们土地的气息, 他们都用自己的母语唱歌 它们都有这个大语言组的元素 澳大利亚国家,最终回到台湾。”

未来的事情呢? 有旅游的想法吗?

蒂姆·科尔:“我们现在的目标是让前来演奏的音乐家们继续巡演 鲁道尔施塔特音乐节 在德国, 我们去过北美,我们走过亚洲,最后我们来到了欧洲。 我们明年的目标是让这些音乐家回到他们的岛屿和该地区的更多地方,这次我们作为一个团队在那里录制歌曲,通过传统音乐叙事引导他们与自然建立关系,并将这些材料整理出来到世界主要节日。”

所有这些音乐家是如何准备在德国鲁道尔施塔特音乐节上一起演奏的?

宝宝: “这是我们第二次回到欧洲,音乐节的工作人员很亲切,给了我们额外4天的时间,让我们早点到这里,集合大家排练。 大多数乐队会在家里排练然后继续巡演,但对我们来说 这次巡演就像是我们与分散在大洋彼岸的音乐家家人团聚的方式,再次赶上所有乐队成员,因为每个人都来自不同的遥远地方。

我认为巡演对我们来说有另一个层面的意义,我只记得我们第一次演出前的那段时间:我们有 5 位音乐家,他们都来自不同的岛屿,他们并不是都说英语,但每个人都围成一圈坐下来开始数数到十个不同的土著语言,同时看着对方的脸。 做知道 他们意识到共享相同的调用方式 那些数字, 还有很多常用词和名字一样 许多乐器.

那是我们最特别的时刻. 这一次我们有来自 9 个不同岛国的 7 位音乐家; 每天乐队成员互相聊天,发现他们不同语言之间更常见的词:现在我们说这是台湾,这是新西兰,这是夏威夷,但是 这些边界只是殖民国家划定的,之前还有一个故事,他们是一个人口。 这是我们希望讲述的另一个故事。”

评论