分享

周日故事:帕特里齐亚·里纳尔迪 (Patrizia Rinaldi) 的《为了爱》

一个非常短的故事,其抒情的真实感很强,讲述了世界上存在的最强烈的爱之一:对自己的土地; 她不仅是一位母亲,还是每一个在她肥沃的身体上出生的孩子的爱人。
如果你来自那不勒斯,这种感觉尤其明显,那不勒斯有“肩膀的丘陵和大腿的海洋”和“李子汁和葡萄酒”的味道……但当它用一只手欺骗时,它并不那么甜,«在一股音乐流中»,然后似乎想«说:“走开”!»。
Patrizia Rinaldi,真正的那不勒斯人,给她的 Nàpule 写了一封受挫的信。

周日故事:帕特里齐亚·里纳尔迪 (Patrizia Rinaldi) 的《为了爱》

看着我。

我在这儿,看着我。

你翻个白眼,你看到我了。 假装第一次见到我的目光。 看,我一直和你在一起。 你说不也没用。

在我出生之前,我就是那个走向你的人。

我是坠入爱河的白痴,在你陷阱的苦紫藤中一动不动。 

你是第一个面包。 当然你知道。 你让李子汁和酒在你的乳房之间流动,诅咒你肉体的气味,你的毒药中的毒药。

是的,好吧,现在微笑,假装什么都没发生。 你挪开。 肩山腿海。

你变了,你知道你不会迷住我,你变了。 你不高兴,你逼我不够,所以你浏览剧目。

我尝试是没有用的,我不相信你孩子般的外表,你记忆的钩子,你长长的手的婴儿床小雕像,折磨我的声音的音乐,晚上回来完成工作。 我不相信你的脚步,那只能是你。 我不想要你的臀部,我不再想要你的臀部:它们不断地许诺会冒犯我。 你对每个人都一样,太多了。 每个人都对你做的,太多了。

我走了。

你没看错,是的,我明天就要走了。

你那亵渎神明的、致命的、可怜的爱使我的每一种可能性都堕落了。 他杀害了孩子,他玷污了我们本可以成为的教会。

你什么都没教我

笑。

是的,女士,您只能复制您的过去,修剪已经存在的假冒副本。 木乃伊。 恋物癖。 枯萎的伤口。 说谎。 (所以)咒语。 肖像。

你把头发撩起来又让它落下来,多美啊。 你的夜晚有多沉重。 何等的叹息与泪水,何等的狂喜。 时间和时间等着你。 

反正我要走了。

你举起一只手,让它在溪流般的音乐中落下,然后让它说:“走开”!

对不起,我不想。 没有你我无法说话,我变得困惑,感情变得混乱,在某种无聊中善恶分离,生活蜷缩在温暖的烟囱中。

没有你,我不知道该如何去爱。

你赢了。 你坚强地回来了,你开始跳舞,你用响板和曼陀林敲击我脸上的泪水,你侮辱了我。 你说我什么都不是,一只连跑都不会的害羞蟑螂。 你告诉我我只是你的一小部分,一颗痣,一朵脓花。

除了走,我什么也做不了。

我打包。

我不会带走一切,我是故意的。

你知道我迟早会回来的。

在你家。

你好,那不勒斯。

Patrizia Rinaldi 在那不勒斯生活和工作。 她拥有哲学学位,擅长戏剧写作。 自 2010 年以来,他参与了尼西达少年刑罚研究所的文学项目。 2016年获得安徒生奖最佳作家奖。 2006年获得皮皮奖,未发表部分。 在他的出版物中,我们提到 2X1 = 2, 插图由 Otto Gabos, (Istos 2018– Revolutions series); 太阳公司,由 2017 年安徒生最佳漫画奖 (Sinnos 2017) 得主 Marco Paci 绘制; 远城花园, 2017 年 Laura Orvieto 奖获得者(Lapis 2015); 疯狂的弗雷德里克, 入围 2015 年安徒生奖 (Sinnos 2014), 感伤摇滚, 翻译成塞尔维亚 (EL 2011); 钢琴, 翻译成匈牙利语并入围 Elsa Morante 奖 (Sinnos 2009)。 对于 E/O 版本,他已发布 三、不完全数 (在美国-Ed.Europe 和德国-Ed.Ullstein 翻译), 白色,热红色但已经在六月之前 (2015 年阿尔盖罗奖), 男女儿

评论