Acțiune

Italiană în cinema, italiană în cinema: cartea electronică de Goware și Accademia della Crusca

Cu ocazia celei de-a XVII-a Săptămâni a limbii italiene în lume, care are loc în perioada 16-22 octombrie 2017, Accademia della Crusca și goWare distribuie cartea L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema, editată de Giuseppe Patota și Fabio Rossi.

Cu ocazia celei de-a XVII-a Săptămâni a limbii italiene în lume, desfășurată în perioada 16-22 octombrie 2017, Accademia della Crusca și goWare difuzează gratuit în format electronic cartea L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema, comisariat de Giuseppe Patota și Fabio Rossi.

Accademia della Crusca, fondată în 1583 și o editură încă de la origini, este acum permanent prezentă și în publicarea electronică. Alegerea formatului electronic pentru această publicație vizează difuzarea maximă a Săptămânii Limbii, o inițiativă concepută de Accademia della Crusca și organizată de Ministerul Afacerilor Externe și Cooperării Internaționale, Direcția Generală pentru promovarea sistemului de țară. condus de ambasadorul Vincenzo De Luca.

Crearea și distribuirea cărții electronice și a cărții tipărite pe cele mai importante canale digitale au fost încredințate companiei florentine goWare care își pune la dispoziție abilitățile și instrumentele tehnologice ale unei edituri digitale la dispoziție organizațiilor și autorilor, pentru a obține un număr cât mai mare posibil. de cititori pe platformele internaționale: Apple iBookstore, Amazon Kindle Store, Google Play Books și numeroase librării italiene.

În Italia și în lume, Accademia della Crusca este unul dintre principalele și cele mai vechi puncte de referință pentru cercetarea limbii italiene și promovarea acesteia în lume. Susține activitatea științifică și formarea cercetătorilor în domeniul lexicografiei și lingvisticii; răspândește cunoașterea istorică a limbii și conștientizarea critică a evoluției acesteia; colaborează cu instituții guvernamentale și străine pentru plurilingvism.

Cititorii și savanții interesați pot, astfel, să descarce conținutul cărții de pe toate platformele prezente în fiecare țară într-un format potrivit pentru propriul dispozitiv. În plus, distribuirea volumului este gratuită în Săptămâna limbii italiene în lume (16-22 octombrie) și numai după plată.

CARTEA

L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema ține cont de dubla relație de a da și de a lua dintre cinema și limba italiană, așa cum sa explicat la începutul primului capitol: modul în care limbajul cinematografului intră, eventual modificându-l, în italian obișnuit? Și cum trece acesta din urmă la cinema, eventual modificat, filtrat sau distorsionat?

Chiar dacă nu a existat, și nici nu ar fi putut vreodată să existe, vreo pretenție de completitudine în ilustrarea istoriei lungi și complexe a filmului țării noastre, cele zece capitole încearcă să nu părăsească niciun moment semnificativ al binomului cinematograf-limbaj, din originile sale (Rossi, Gatta), până la gloriile comediei italiene (Franceschini), de la Fellini (Gargiulo) la Troisi (Sommario), de la relația dintre cinema și televiziune (Messina, Clemenzi-Gualdo), până la rolul crucial al dublării. (Sileo) , de la tipul textual al scenariului (MeacciSerafini) la onomastica filmică (Caffarelli).

CURATORII

Giuseppe Patota predă Istoria limbii italiene și lingvistica italiană la Universitatea din Siena-Arezzo. În 2017 a publicat volumul La Quarta Corona. Pietro Bembo și codificarea italianului scris (Bologna, il Mulino).

Fabio Rossi predă lingvistica italiană la Universitatea din Messina. Se ocupă în principal de limbajul cinematografiei și al operei. Printre cele mai recente volume ale sale despre limbajul cinematografic, amintim antologia Cuvântul și imaginea în zorii neorealismului. Probleme lingvistice în periodicele de divertisment în Italia (1936-1945), Florența, Cesati, 2016.

cometariu