मैं अलग हो गया

रविवार की कहानी: "थ्री टू पोंटेडेरा, राउंड ट्रिप"

एक छोटे से कस्बे के तीन लड़कों का उत्साह, जो कोने के आसपास के रेस्तरां में बुर्जुआ कर्तव्यों और अधिक खाने के बीच क्रांति करना चाहते हैं। इस युवा के लिए एथोस बिगोंगियाली की एक नेकदिल फटकार, लगभग एक पिता की तरह, जो वास्तविक लड़ाई लड़ने के बजाय अक्सर स्वतंत्रता के शूरवीर होने का नाटक करता है। और, एक साथ, उनकी कहानी एक सामाजिक (समाजवादी के बजाय) घोषणापत्र है: कई बार, यह पार्टी के आदर्शों की तुलना में दोस्ती के एक अप्रत्याशित संकेत को एकजुट करती है।

रविवार की कहानी: "थ्री टू पोंटेडेरा, राउंड ट्रिप"

पत्रक दो प्रकार के होते थे और अलग-अलग शीर्षक वाले होते थे। माइमोग्राफ वाले थे, जिन्हें मशीन मंथन करती रही, स्याही से लिपटी रही, और पहले से ही फर्श पर ढेर में व्यवस्थित थी, वे टाइपफेस में थे, पीले कागज पर काले शब्द थे। बोडोनी में लाल उपाधि। सभी बड़े अक्षरों में: यूनाइटेड वी विन। लेकिन हमें मीमोग्राफी बेहतर लगी। 

"चलो इन्हें लेते हैं," टोमासो ने कहा। 

"और वह कौन है?" माइमोग्राफ मशीन को घुमाते हुए आदमी ने कहा। 

"वह युवा सचिव है," यूजेनियो ने कहा। "नए वाला।" 

मिमोग्राफ मैन ने हैंडल को जाने दिया और टॉमासो को देखा। "भगवान, कितने कर्ल," उन्होंने कहा। «लेकिन आप इसे कैसे स्टाइल करते हैं?» 

टॉमासो दिल खोलकर हँसा। "वे एक बहुत ही स्वस्थ मस्तिष्क पर लगाए गए हैं," उन्होंने कहा। "और बहुत साफ।" फिर वह मेरी ओर मुड़ा: "एक हजार ले लो।" 
"एक हजार?" माइमोग्राफ मैन ने कहा। फिर से उसने यूजीनियो को देखा: "क्या वे आपको कुछ ज्यादा नहीं लगते?" 
"नहीं," यूजेनियो ने कहा। "एक हजार। लैंडिंग के गैरीबाल्डियन की तरह"। 

उस आदमी ने अपने हाथों पर थूकने का नाटक किया। "मैं यहाँ समाप्त होता," उन्होंने कहा। "लेकिन आपके लिए मैं एक अपवाद बनाना चाहता हूं।" वह मिमियोग्राफ मशीन पर झुका और फिर से क्रैंक घुमा दिया। 

कमरा धुएँ से भर गया था। बाजार चौक के बाहर, घंटाघर की घड़ी ने छह बार दस्तक दी। 

"वैसे," आदमी ने कहा, "क्या हमें ओवरटाइम काम करना चाहिए या नहीं? आप इसके बारे में क्या सोचते हैं?" 

यूजेनियो ने अपनी वास्कट की जेब से घड़ी निकाली और आह भरी। 

उन तीनों में से, मैं अकेला था जिसे यह कहने के लिए घर पर फोन करना पड़ा कि मैं उस रात वापस नहीं आऊंगा। मैं यूजीनियो के यहां सोऊंगा, मैंने अपने पिता से कहा। एक बैठक जो लंबे समय तक चलती थी, और फिर विश्वविद्यालय में सुबह-सुबह व्याख्यान: हम बैठक के बाद एक साथ अध्ययन करने वाले थे। लेकिन हमने जो किया वह मध्ययुगीन शहर में एक अंधेरी गली के अंत में एक रेस्तरां में खाने के लिए गया था। 

मकान मालकिन ने कहा, "क्या आपको कटा हुआ गोभी पसंद है?" 

जब टॉमासो हमारे साथ आया तो हमने इसका एक अच्छा हिस्सा सॉसेज के साथ खाया था। 

"यह अद्भुत है," उन्होंने कहा। “ये सभी मेहराब, ये काले पत्थर। यह सारा इतिहास दीवारों से चिपक गया है, तले हुए खाद्य पदार्थों के तेल और धुएं के साथ। कार्बोनेरिया, साजिश जैसा स्वाद। बदबू"। वह बैठ गया, मेरे गिलास से पिया और कहा: 'मुझे लगता है कि हम ऑफ़लाइन हैं, कामरेड। सामूहिक कार्य खुले में, लोगों के बीच किया जाना चाहिए।" 
"क्या आपको कटा हुआ गोभी पसंद है?" यूजीन ने कहा। 
"या?" 
«आलू के साथ स्टॉकफिश»। 
"और चरस के साथ कटलफिश," काउंटर के उस पार से मकान मालकिन ने कहा। 

"यह काफी है," टॉमासो ने कहा। "मैं हार मानता हूं"। 

हमने बहुत देर से खाना खाया। जब हम उठे तो परिचारिका मेजों के बीच चूरा फैला रही थी। 

"आप भुगतान करते हैं," टॉमासो ने मुझसे कहा। "उसके बाद, चलो गणित करते हैं।" 

मैंने सिगरेट सुलगाई और पैसे निकाल लिए। 

हमें अपने हाथों से ताली बजाते हुए उसे जोर से जगाना पड़ा। 

वह लगभग सोफे से गिर पड़ा। "हे, हे," उन्होंने कहा। "बहुत हुई तालियाँ, मैं समझता हूँ।" 

यूजेनियो ने उसके ऊपर से कम्बल खींच लिया। "चलो, उठो।" 

मैं कॉफी बनाने के लिए किचन में चली गई। जैसे ही मैंने मशीन के साथ छेड़खानी की, मैंने उसे यह कहते हुए सुना, "क्या समय हुआ है?" 

"साढ़े तीन बजे।" 
"मैं दाढ़ी बनाना चाहूंगा, अगर आप बुरा न मानें।" 
"लेकिन क्या दाढ़ी। जल्दी करो"। 
"भगवान, स्टॉकफिश। मेरे पास अभी भी यहाँ है, मेरे पेट पर। 

"क्या आप जल्दी करना चाहते हैं?" 

वे बेडरूम से बाथरूम तक गलियारे में चले गए। 

"टूथपेस्ट कहाँ है?" 
"मुझे नहीं पता, इसे देखो।" 
"टूथब्रश। कम से कम मुझे टूथब्रश दे दो।' 

हमने बिना कुछ कहे कॉफी पी ली। फिर यूजेनियो खिड़की के पास गया और उसे खोलकर फेंक दिया। यह घना अंधेरा था: विपरीत घर की छत के ऊपर, चिमनियों के सिल्हूटों के बीच काटे गए, एक ठंडी, तारों से रहित वसंत की रात का आकाश देख सकता था। 

"तीन पोंटेडेरा के लिए," यूजेनियो ने टिकट विक्रेता से कहा। "राउंड ट्रिप"। 

आदमी ने अपना चश्मा उठाया: "वह किसका कुत्ता है?" 

यूजेनियो ने चारों ओर देखा: "कौन सा कुत्ता?" 
"वह कुत्ता," कंडक्टर ने कहा। "ट्रेन में कुत्ते नहीं।" 

समय सारिणी के नीचे दब कर हमारे पीछे वह पड़ा था। 

"और आप यहां क्या कर रहे हैं?" टॉमैसो ने उसे दुलारने की कोशिश करते हुए कहा। "आपका क्या नाम है?" 

कुत्ता चिल्लाया, थूथन नीचे किया और उसके जूते सूँघे। 

"शायद वह भूखा है," मैंने कहा। 

"मुझे नहीं पता," टॉमासो ने कहा। "शायद वह मुझ पर पेशाब करना चाहता है।" 

हमने पर्चे के बंडल को अपनी बाहों में ले लिया और बाहर चले गए। बुलेटिन बोर्ड के बगल में कुत्ता हॉल में रहा: वह उठ गया था और ऐसा लग रहा था कि वह अनिर्णीत समय पर झाँक रहा है। 

"वह जाना चाहेंगे," टोमासो ने कहा। "लेकिन वह नहीं जानता कि कहाँ जाना है।" 

हम जाकर एक बेंच पर बैठ गए। 

विपरीत प्रतीक्षालय था, नीयन द्वारा मुश्किल से जलाया गया। पटरियों के साथ-साथ फुटपाथ सुनसान थे और अंत में, जहां आश्रय समाप्त हो गया था, कोहरे के घने घूंघट ने दृश्य को ढक लिया। 

"लेकिन तुम उसे देखो," टोमासो ने कहा। 

यूजीनियो हमारे सामने आ रहा था, अपने गहरे रंग के सूट में लंबा, एक अच्छी लाल और नीली टाई और घड़ी की चेन के साथ वास्कट दिखाने के लिए उसकी जैकेट खुली हुई थी। 

"यदि आप उसे नहीं जानते," टॉमासो ने कहा, "आप क्या कहेंगे कि वह कौन था?" 
"एक कॉलेज के प्रोफेसर," मैंने कहा। "एक बैरन का सहायक।" 

टोमासो ने अपनी जैकेट की ज़िप ऊपर की और अपने हाथों पर फूंक मारी। "मुझे कार्यकर्ताओं से पूछने के लिए याद दिलाएं," उन्होंने कहा। 

फिर इंटरनेशनेल ने सीटी बजाना शुरू किया। 

ट्रेन आगे आई, हांफती और चीखती हुई। 

वह जल्दी में लग रहा था। वह एक मिनट के लिए रुका, बस हमें और कंडक्टर को ऊपर चढ़ने में जितना समय लगा था, फिर उसने झटका दिया और सीटी बजाते हुए जल्दी से चल पड़ा। लेकिन पहले स्टेशन पर, जब उसने ब्रेक लगाया, यूजेनियो ने खिड़की खोली और कहा कि उसे धैर्य रखना होगा: यह एक स्थानीय ट्रेन थी, एक त्वरित ट्रेन थी, और वह यह सब ले जाएगा, यहां तक ​​कि सबसे छोटे शहरों में भी, बस कुछ ही चौक के चारों ओर घर, एक घंटाघर और लोगों का घर, शायद। 

बाहर, इस बीच, यह पहले से ही ग्रामीण इलाकों था। 

कोहरे में जिसने ट्रेन को ढँक दिया था, हम खाद और घास की गंध को सूंघ सकते थे, और अपनी आँखों से हमने यह अनुमान लगाने की कोशिश की कि हेजेज, निचली दीवारों और बाड़ के पीछे क्या छिपा था, चाहे वह कुआँ हो या अंजीर का पेड़, या कोई खलिहान। बीच में केनेल और पीछे फार्महाउस, प्रकाश की एक चमक से सफ़ेद। कभी-कभी वह काले आकाश के नीचे भोर होती थी। 

"क्या तुमने कभी उसे देखा है?" थॉमस ने कहा। 
"क्या?" 
"उत्तरी रोशनी। वे कहते हैं कि यह सौर हवा का प्रभाव है। सूरज की ऊर्जा का एक प्रकार का प्रतिबिंब, जब अंधेरा हो जाता है और पृथ्वी सोचती है कि वह इसके बिना कर सकती है». 

प्रत्येक स्टेशन पर कोई न कोई चढ़ गया। वह शेड के नीचे से चुपके से निकल जाता, गाड़ी के पास जाता और खुद को ऊपर खींच लेता, गायब हो जाता। 

ठंडे आदमी। कर्मी। 

एक-एक करके ट्रेन ने उन्हें लोड किया और अपनी यात्रा फिर से शुरू की। 

वह छटपटाता और फुफकारता था, मानो हर बार वह उस कोहरे को हटाना चाहता हो जिससे खेतों और फार्महाउसों का दृश्य फीका पड़ जाता था। 

मैं सोने वाला आखिरी व्यक्ति था। 

पहले हमने इस बारे में बात की थी कि हम एक बार पहुंचकर क्या करेंगे। कम बातें, लेकिन अच्छी। गेट के सामने कार्यकर्ताओं का इंतजार करें, उनकी प्रतीक्षा करें और उनमें से प्रत्येक को एक पत्रक दें। यह मुश्किल नहीं था, और स्पष्टीकरण की कोई आवश्यकता नहीं थी, यहां तक ​​कि उन लोगों के साथ भी जिन्हें हम जानते थे। 

"नमस्ते। अच्छा, देखो यहाँ कौन है। कैसा चल रहा है? और आप इसे कैसे जाना चाहते हैं, क्या आपने अखबार नहीं पढ़ा है?» 

बड़े-बूढ़े बिना कुछ कहे उड़ते को चार में मोड़ देते। 

छोटों ने मजाक किया होगा: «यह क्या है? क्या यह हड़ताल पर जा रहा है?». 

लेकिन वे सभी अब तक कुछ ही शब्दों के होंगे। 

फिर, पहली पाली में प्रवेश करने के बाद, हम सड़क के उस पार बार में चले जाते। किसी ने, निश्चित रूप से, हमें कॉफी की पेशकश की होगी: «आप कैसे सुधार चाहते हैं? रम के साथ? चलो, इसे नीचे फेंक दो, यह तुम्हारे लिए अच्छा है». 

जैसा कि वह था, वे यूजेनियो को पार्टी के नेता के लिए गलत मानते थे: «अभी भी कई बड़ी भेड़ें हैं। ढेर सारे"। 
"आप कल विधानसभा में किसे भेज रहे हैं?" 

और साथ ही, कम चतुर, हाथ में माइमोग्राफ के साथ: «मास्टर के सेब खाओ। या इसका क्या अर्थ है?' 

मैंने सोचा कि मैंने यूजीनियो की आवाज सुनी जो उसे समझा रही थी जब मैं भी ऊँघ रहा था, बिना एहसास के। 

इसके बजाय, अचानक, मैंने टॉमासो की आवाज़ सुनी: "हम यहाँ हैं!" 

मुझे भी ऐसा लगा: मंच के दूसरी तरफ पुरुषों का एक समूह अंडरपास में छेद करने वाला था। 

हम जल्दी से उतर गए, जबकि ट्रेन पहले से ही खड़खड़ा रही थी। 

"पैकेज!" यूजीन चिल्लाया। 

मैं वापस ऊपर गया और डिब्बे में भाग गया, अपना पैकेज लिया और फुटपाथ पर कूद गया। मेरा दिल मेरे गले में था और मेरे पैर काँप रहे थे। 

"क्या होगा अगर हम क्रूजर अरोड़ा पर थे?" तब थॉमस ने कहा। "हम क्या करने वाले थे? क्रांति को स्थगित करें? 

स्टेशन का टिकट कार्यालय खाली था और गलियारा भी था जो कोहरे से घिरी समाशोधन की ओर जाता था। हमने एक साइकिल पर एक साया देखा, उस सड़क के साथ जो एक तटबंध जितना ऊँचा था। दूसरी तरफ, पृष्ठभूमि में, एक लेवल क्रॉसिंग की उठी हुई सलाखें देखी जा सकती थीं। 

यूजीनियो ने चारों ओर देखा, अनिश्चित। 

"क्या हम यहाँ से ले जाएँ?" थॉमस ने कहा। 

"कहाँ 'यहाँ पर'?" 
"सड़क," टॉमासो ने कहा। "क्या आप सड़क नहीं देख सकते?" 
"हाँ, लेकिन मुझे सुरंग दिखाई नहीं दे रही है।" 
"आपका क्या मतलब है?" 
"तुम यह देखते हो?" 

कोहरा हमारे चारों ओर फैल गया। 

"एक सुरंग होनी चाहिए," यूजेनियो ने कहा। "मुझे यह अच्छी तरह याद है।" वह मेरी ओर मुड़ा: "क्या आप इसे देखते हैं?" 
"नहीं"। 
"शायद हम गलत थे," उन्होंने कहा। "हमें अंडरपास के दूसरी तरफ से बाहर आना चाहिए था।" 
"ज़रूर," टॉमासो ने कहा। "चलो, वापस चलते हैं।" 

फिर, स्टेशन के प्रवेश द्वार के ऊपर, हमने शहर के नाम की झलक देखी, काले और पुराने अक्षरों में उभरा हुआ मुहर लगी हुई थी, जैसे कि कब्रिस्तान में पुरानी कब्रों के पत्थरों पर मृतकों के नाम। 

"मुझे इस पर यक़ीन नहीं हो रहा"। 
"मुझे नहीं"। 

फिर वे बहस करने लगे। 

"वो तुम थे, मैं सो रहा था।" 
"ओह हां? लेकिन जब तुम नीचे आए तो तुमने अपनी आँखें खोल ली थीं». 
"और तुम, पहले? क्या तुमने सपना देखा? कृपया चुप रहो।" 

इसके तुरंत बाद उन्होंने इसे मुझ पर निकाल लिया: «तुम जाग रहे थे, धिक्कार है! हाँ, स्लीपिंग ब्यूटी की तरह।' 

हमारे पास गलत स्टेशन था और हम इसके बारे में कुछ नहीं कर सकते थे। लेकिन टॉमासो ने जोर देकर कहा: "क्या समय हुआ है?"। 
"पौने पांच।" 
"क्या आपको यकीन है कि यह ठीक है?" 
"हाँ"। 

टॉमैसो ने यूजीनियो को घड़ी के साथ छेड़छाड़ करते हुए देखा: "मुझे इस पर भरोसा नहीं है।" 
"मुझे फ़रक नहीं पडता"। 

वे बहस करने लगे: "अगली बार मैं अकेले आऊँगा।" 
"हाँ, लेकिन कार से।" 
"मैं साइकिल से आता हूँ।" 
"हाँ अच्छा"। 
"क्या आपको लगता है कि मैं इसके लिए सक्षम नहीं हूं?" 
"बिल्कुल? एक आदमी प्रभारी।" 

इस बीच वे फुटपाथ पर बैठ गए थे। अब कोहरा छंटना शुरू हो गया था और हम चौराहों के पार और छतों के पीछे घरों को देख सकते थे, ऊपर, एक घंटी टॉवर का लॉजिया। 

हम जिस पहले व्यक्ति से मिले, वह पुजारी थे। हम तेज गति से चल रहे थे, जब पहली बार मुड़ने के बाद, हमने उसे देखा: एक छोटे से गिरजाघर में एक काला कसाक, जिसके हाथ में झाड़ू था, जिसे हैंडल से सीधा रखा गया था। 

वह एक संतरी की तरह लग रहा था। 

"क्या आप हमसे बात कर रहे हैं?" 
"उसे क्या बताना है? क्या हम गलत थाने में थे?” 

वे अभी भी गुस्से में थे। 

"मैं उससे बात नहीं कर रहा हूँ।" 
"मुझे नहीं"। 
"आप सचिव हैं।" 
"और आप प्रचार के प्रभारी हैं।" 

उस समय पुजारी ने हमें देखा: «सुप्रभात»। 

फिर उसने झाडू को एक दरवाजे की जाम्ब पर टिका दिया और कहा, "क्या तुम यहाँ अंतिम संस्कार के लिए हो?" 

उसने अपने चश्मे के नीचे से हमें देखा। वह एक बूढ़ा आदमी था, जिसके भूरे बाल और लाल गाल थे। 

"मैंने आपसे इतनी जल्दी उम्मीद नहीं की थी," उन्होंने कहा। 

थॉमस ने संपर्क किया। 

'अरे हाँ,' पुजारी ने कहा, 'तुम जरूर भतीजे हो। यह प्रभावशाली है कि वह उसके जैसा कितना दिखता है।" 

तभी सिर पर शॉल बांधे एक महिला ने रेक्टोरी की खिड़की से बाहर देखा। वह डरी हुई लग रही थी। 

"हे भगवान," उन्होंने कहा, "और ये कौन हैं?" 

"अंजीर का? क्या आप सुनिश्चित हैं कि यह अंजीर है?" 
"इसे चखो। यह रास्पबेरी है।" 
"लेकिन नहीं," पुजारी ने कहा। "यह ब्लैकबेरी से है। हम उन्हें शरद ऋतु में catechism के छात्रों के साथ इकट्ठा करते हैं». 

टोमासो ने चम्मच को जार में डाला। 

"यहाँ कुछ रोटी पर रखो।" 

रेक्टोरी किचन गर्म और अच्छी तरह से जलाया गया था। 

यूजेनियो, जिसने अपनी जैकेट उतार दी थी, टेबल के शीर्ष पर था, अन्य सभी के साथ। महिला चूल्हे के सामने खड़ी थी। 

"यहाँ यह है, यह उबलने वाला है!" 

मैं उसे कप सौंपने के लिए उठा। 

जब हम खा रहे थे, पुजारी ने कहा: 'मुझे जाना है। लेकिन आप भी अपना समय लें। जब मैं मास कहता हूं तो मुझे लोगों को रेक्टोरी में रखना पसंद है». 

फिर उसने उस पैकेज से एक फ़्लायर लिया जिसे हमने पहले खोला था, उसे दिखाने के लिए कि उसमें क्या है। 

"मैंने सब कुछ पढ़ा," उन्होंने कहा। "मुझे यह पसंद है। यह मुझे कम अज्ञानी महसूस कराता है।" 

टॉमैसो ने ब्रेड को दूध में डुबोया और मुस्कुराया। 

लेखक

एथोस Bigongials, पिसानो ने 1989 में उपन्यास के साथ अपनी शुरुआत की एक सर्वहारा शहर (सेलरियो), जिसमें से नाट्य प्रदर्शन और संगीत का काम Il paradiso degli esuli लिया गया था। फिर से सेलेरियो के साथ, उन्होंने प्रकाशित किया: भूमि बीमारी के खिलाफ चेतावनीआयरिश जागरण e डॉ को पत्र। हाइड di R.एल स्टीवेन्सन; जोड़ों के साथ: चे की राखतेज़ गर्मी के लिए गाथागीतविदूषक और विभिन्न किस्से; पैसिनी के साथ: पीसा एक बार; फ़ेलिसी के साथ: हालांकि हम महिलाएं हैं e स्टीव का आखिरी पलायन McQueen. उन्होंने राय रेडियो 3, मोंडाडोरी और एस्प्रेसो समूह के लिए लिखा है। उनका नवीनतम कार्य है एन्जिल्स के जॉनी। एक हॉलीवुड प्रलाप, एमडीएस एडिटोर के लिए। 

समीक्षा