pay

Basım, yayıncılık, yapay zeka: yazım hatasının ölümü ve en sansasyonel dizgi hataları

Üretken Yapay Zekanın gelişi, yazım hatasının ölümüne işaret etti: baskı hatası sonsuza kadar ortadan kalktı. İncil'den Joyce'a işte en sansasyonel hataların hikayesi

Basım, yayıncılık, yapay zeka: yazım hatasının ölümü ve en sansasyonel dizgi hataları

öyle bir şey varsaüretken yapay zeka (AI), kuruluşundan bu yana yayıncılık endüstrisini rahatsız eden bir sorunu kesin olarak çözdü: yazım hatası. Zaten bu kelimenin etimolojisi, tarihin ne kadar gerisinde ortaya çıktığını kanıtlamaktadır. hareketli tip baskı ve bu, bir veya daha fazla karakterin taşındığı satırın durumunun "yeniden biçimlendirilmesini" içerir.

Güzel bir eğitim hizmeti

Üretken AI'nın cevaplarında gerçekten her şeyi bulabilirsiniz, ancak yazım hatalarına veya daha da ciddi yazım hatalarına rastlamak zordur. 

Üretken yapay zeka şu araçları getirdi: yazım denetimi özellikle kelime işlemcilerde yirmi yılı aşkın bir süredir var olan. Daha sonra, bu işlev tüm yazma araçlarına genişletildi. 

Sanırım çoğumuz arama kutusuna yapıştırdığımız veya yazdığımız bir kelimenin doğru yazılıp yazılmadığını kontrol etmek için Google arama maskesine gittik, örneğin "hızlanma", "belki de 'hızlanma' demek istediniz". Veya "Dahl yazarı" ile ilgili sonuçlarda düzeltilmek üzere "Dhal yazarı". Bu, Google'ın istisnai bir işlevidir ve diğer bağlamlardan farklı olarak özel isimler üzerinde de etkinleştirilir.

Yazım yarışmaları

Bazen öne çıkan yazım hatasından çok yazım hatasıdır. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Miami'de her yıl Scripps National Spelling Bee adlı çok popüler bir yarışma düzenlenmektedir. 50 dolar nakit para ödülü ve eşit değerde mallarda bonus içeren bir heceleme yarışmasıdır.

Yarışma, ülkenin her yerinden ilk ve ortaokul öğrencilerine ayrılmıştır.

2023 baskısı, imkansız "psammophile" kelimesini doğru heceleyen 14 yaşındaki Hint asıllı Dev Shah tarafından kazanıldı. 

Bu heceleme yarışmalarında en yetenekli olanlar Hint kökenli ailelerin genç erkek ve kadınlarıdır. Son on baskıda her zaman Hint kökenli bir finalist veya kazanan görünür.

Belirsiz yazım

İngiliz dilinin ozanı olan Shakespeare'in adını doğru hecelemek konusunda biraz zorluk çektiği söylenir. Aslında bu isim, İngilizce dışında anadili İngilizce olan bizler için bile birçok sorun yaratıyor. Doğru yazabilmek için dilimize ezberlemek zorunda kaldım. 

İyi yazmanın ne kadar zor olduğunu bir düşünün"Massachusetts", bibliyografyalarda Cambridge, Mass. yazan ana dili İngilizce olan kişiler için bile. Bunu bir bütün olarak yazmak çok fazla yer kaplayacağı için yaptıklarını söylüyorlar. Ancak, o zaman bu "Ayin" in anlamını anlayan kişi bir Sherlock Holmes'tur.

Amerika Birleşik Devletleri'nin en büyük iki başkanı, İngilizce hecelemede bazı zorluklar yaşadı. 

Sık yapılan bir hata Washington çiftlerin ve ardından bir sesli harfin kullanılmasıydı. "Oldu" yerine "oldu" veya "adreslendi" yerine "adreslendi" yazdı. 

O da benzer hatalarla karşılaştı Lincoln, diğer hatalarının yanı sıra, ordusunun çatışmaya girdiği savaş alanlarını yazmakta da yanlış olan olağanüstü bir hatip: Onun için Fort Sumter savaşı, Fort Sumpter savaşıydı. 

Ayrıca F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, Mark Twain ve bizimki gibi son derece yetenekli yazarlar Italo SvevoAncak 60 yıl boyunca Avusturya imparatorluğunun bir bölgesinde yaşayan , imla sorunları yaşıyordu ve yayıncıların müsveddelerini düzeltmek için (bir iş yazısı olmayan) çok işi vardı.

Basılı İncil'deki hatalar

Mukaddes Kitap aynı zamanda bir kitaptır, aslında hareketli harflerle yazılan ve matbaacılıkla basılan ilk kitaptır. 

İncil'de sansasyonel yazım hataları oldu. En çarpıcı olanı, daha sonra "Günahkâr İncil" (Sinner's İncil) olarak adlandırılan ve aynı zamanda "Kötü İncil" veya "Zina İncili" nin varyantlarında da bilinen kitapta meydana geldi. 

King James İncil'inin yazımı sırasında yapılan birçok sansasyonel yazım hatasını keşfetmekten zevk almak isteyen herkes "Guardian" web sitesine gidip okuyabilir. İncil'deki en kötü 10 yazım hatası Aşağıdaki bilgileri aldığım David Shariatmadari tarafından.

7. Sen bir zinacısın

Bir kitap üzerinde anlaştık, ancak talihsiz bir İngiliz matbaacı tarafından doğrulandığı gibi biraz özel. 1631'de Robert Barker ve Londralı Martin Lucas tarafından yayınlanan St. James İncilinin güzel ve zengin bir baskısı, daha önce de söylediğimiz gibi, "Sinner's Bible" adını aldı.

Sinner's Bible'ın artık çok değerli olan yalnızca 11 nüshası, tüm baskı çalışmasının anında kağıt hamuru haline getirilmesinden sağ çıktı. 2015 yılında, bir kopyası 10 £ karşılığında açık artırmaya çıkarıldı.

Tüm baskı, 10 emir içeren Çıkış Kitabı sayfasının levhasını oluşturan proto'nun büyük bir gözetimi nedeniyle yok edildi.

6., Katolikler ve Lutherciler için ve 7., Yahudiler ve Protestanlar için: "Zina etmeyeceksin", "Zina yapacaksın"dan başkası değildi (Başkasının kadınını arzuluyor). Ortalama proto, satıra üç "değil" harfini eklemeyi ihmal etmişti.

Barker para cezasına çarptırıldı, baskı ruhsatına el konuldu ve mesleğinin inceliği üzerine tefekkür etmesi için 15 yıl sonra öldüğü Londra Kulesi'ne kapatıldı.

Daha yakından bakıldığında, birden fazla hata, belki de bir rakip tarafından bir tür sabotaj gibi görünebilir, çünkü o zaman bile, "Guardian" ın bize hatırlattığı gibi, taslaklar en az 4 editör tarafından kontrol ediliyordu.

Protofeminist yazım hatası

Hasarlı bir daktilo yazısı, 5:22 ayetini oluştururken protoyu aldattı. Pavlus'un Efesliler'e mektubu King James İncilinin 1944 baskısında. "Eşler, aynı şekilde kendinizi KENDİ kocalarınıza teslim edin" yazmak yerine, Lynotip'e çok daha heyecan verici "Eşler, aynı şekilde kendinizi OWL kocalarınıza teslim edin" yazdınız. , aynı şekilde baykuş kocalarına tabi olun” ayetini ornitolojik bir örtmeceye çeviriyor. Belki de proto bir kadındı.

yamyam koca

Tesniye 24:3, Eski Ahit'te boşanmayı düzenleyen bir bölümün parçasıdır. Burada da King James İncil'inin 1682 baskısında yine bariz bir yanlış baskı vardı. Cümle: "Eğer ikinci koca ondan NEFRET EDERSE", "Eğer ikinci koca onu YEMEKSE" haline geldi.

Burada da protofeminist bir ruh dolaşıyor.

D'Annunzio ve Mondadori

1937'de D'Annunzio, hiçbir masraftan kaçınmadan Mondadori tarafından yeni basılan tüm çalışmasına gözünü dikme fırsatı bulduğunda, öfkeye kapıldı.

3. perdede, 5. sahnede Francesca da RiminiD'Annunzio, bir tutam fesleğen üzerinde Paolo ve Francesca arasında bir skeç hazırlar. Francesca fesleğeni Paolo'ya verir ve şöyle der:

Burada, bekle. Kokla. Bu iyi.

[...]

Floransa'da her kadın fesleğenini pencere kenarında tutar.

D'Annunzio, Mondadori baskısında "fesleğen" yerine "basilisk" olduğunu okuduğunda sinirlenir ve opus magnum'unun tüm gövdesini yeniden okumak için kendini bir kasırga gibi fırlatır.

Mondadori tarafından yayınlanan 49 ciltte bir avuç yazım hatası buluyor. Onun için tahammül edilemez. Bu yüzden Vittoriale'ye bir torcoliere çağırır ve bu yazım hataları olmadan masrafları kendisine ait olmak üzere üç veya dört nüsha bastırır.

Bu nüshalarda, D'Annunzio'ya, Vate'nin bir arkadaşı ve eseri yeterince denetlememiş olan eserin küratörü olan iyi Angelo Sodini tarafından küçümsenerek yapıştırılmış bir plaket vardır. "İşin şeklini bozan bir avuç korkunç yazım hatası" yüzünden biten bir arkadaşlık.

anarşist Joyce

1984'te uluslararası bilim adamlarından oluşan bir ekip, kitabın üç ciltlik bir baskısını hazırladı.Ulysses, James Joyce 5.000. yüzyılın en büyük romanlarından birinin önceki baskılarından yaklaşık XNUMX çıkarma, aktarma ve diğer hataların düzeltildiği yer.

Bu yeni baskı, bir ortalama bulmuş ve düzeltmiştir. her sayfa için yedi hata Ulysses çıktısı — noktalama hataları, eksik sözcükler, kesik cümleler ve hatta tüm cümleler atlanmıştır. Joyce'un kendisi de hatalardan çok rahatsız oldu, ancak dikkatini diğer kitaplara çevirmeden önce bunların yalnızca küçük bir bölümünü düzeltmeyi başardı.

Çok fazla yazım hatası vardı çünkü Joyce metni genellikle okunaksız bir şekilde tükenmez kalemle elle yazdı ve ardından redaksiyonlara 100.000 kelime daha ekledi.

Ayrıca, daktiloyu elle monte eden 26 Fransız protos, İngilizce bilmiyordu ve çok ince bir kağıda basılmış tek aralıklı daktilo yazısından kopya çekiyordu.

Yeni baskıyı düzenleyen uzmanlar, romanın ilk yayımlandığı 1922'den bu yana pek çok belirsizliğiyle boğuşan az sayıdaki okurun, Ulysses'in en hatalı romanlardan biri edebiyatın en büyük eserleri arasındadır.

Paris'e 200 km uzaklıktaki Dijon'da bestelenen kitap, Joyce'un 40. yaş günü için matbaadan çıktı. Kitabın her nüshasında aşağıdakileri bildiren bir ek vardı:

"Yayıncı, okuyucunun, üretildiği istisnai durumlardaki kaçınılmaz yazım hataları için müsamaha göstermesini rica ediyor."

Hoşgörü sağlandı. Aşağıdaki James Joyce'un orijinal taslağının bir kopyasına bakın.

Yoruma