分享

星号或 schwa 真的能让语言更具包容性吗? 不,有更好的解决方案

星号和 schwa 已被提议作为减少语言性别歧视的方法,但这些提议在写作上具有异国情调,在口语方面造成更多问题,构成了一种前所未闻的语言。

星号或 schwa 真的能让语言更具包容性吗? 不,有更好的解决方案

Il 语言学家丹尼尔维塔利 在 goWare 的倡议下,完成了上周日在 FIRSTonline 上就以下问题开始的讨论 包容性语言中的混杂复数. 以下是他对可能的一些思考 星号和 schwa 的使用 在这个化合物中。

星号和 schwa 已被提议作为呈现的方式 减少性别歧视的语言 但是这些在书面层面上充满异国情调的建议在口头层面上产生了更多问题,构成了一种前所未闻的语言。 批评也适用于其他解决方案。

发明的语言

事实上,说“Carə amicə,我向你介绍我们才华横溢的艺术家:杂技演员、空中飞人艺术家、演员和音乐家,他们将带你回到孩提时代、小学生和学生时代”将是在说一种不存在的语言。 

这种创作肯定很多 用于艺术目的 (想想托尔金的精灵)和壮观(星球大战各种怪物使用的语言),但说到 传达讯息 任何人都可以认真对待。 

事实上,这种表达自己的冷漠方式最重要的风险是 被戏弄,即使你有一些非常重要和有用的东西要说……也许只是为了平等。

毫不奇怪, 修改语言的意识形态建议 他们以令人眼花缭乱的速度互相跟随,持续了一会儿。 

包容与排斥

十年前,我参加了一个英语会议:美国演讲者不断被打断,因为每句话都被翻译成意大利语; 也就是说,有交替传译

口译员是一个同意所有形容词都是阴性的男人,即使他是在向由男性和大约一半女性组成的听众讲话:“也许你对我这种如此专横的陈述感到惊讶,但当我解释完我的意思后,我希望已经通知并说服了你”。

在会议结束时,我问口译员为什么他在 在这种情况下,它显然是指"你"。 

他回答说,“你”是为了更直接地接触到人们,而女性化是为了对抗父权制强加给语言的性别歧视:“重要的是我的工作要包容所有人”。 

现在,“inclusivo verso tutte”在意大利语中的意思是“对所有女性”,因此排斥男性,目前尚不清楚排斥性语言如何具有包容性。

当然,我明白我的对话者的意思,但是 语法规则 规定两性共存是用阳性表示的,不是阴性的,背离了这个规则,让我无法集中精力参加会议:如果我不是也听了英文原版,我不会明白多少无辜的海外演说家不知道我们的争吵。 

对于作为口译员的沟通专业人士来说,这似乎不是一个很好的结果。

勇敢的弗拉迪斯拉娃

几年后,我遇到了一位在平等办公室工作的斯洛伐克女孩 Vladislava。 

他用英语和我说话,但事实证明他知道 西班牙人 她对这种阴险的性别歧视语言在政治上是多么正确感到震惊:“当一个西班牙人向一个既有女性也有男性的群体讲话时,”她裁定,“只有在男性占优势的情况下,他才应该使用男性。 否则,如果女性占优势,他就应该使用阴性词”。 

我反对不能违反罗曼语的语法规则,因为违反基本规则说话就意味着表达 更不正确,不再正确

我补充说,我看到了解决性别歧视的更有效方法,例如打击 薪酬不平等中, 杀害妇女的, 性暴力

她反驳说,她的办公室处理的是性别平等问题,因此她的确切职责是为社会的重大变革铺平道路,这也涉及语言。 

我以为这位年轻的斯洛伐克人在她好战的职业生涯中会遭受许多失望:事实上,在我看来,她似乎不太可能凭借她的意志力改变 475 亿讲西班牙语的人的口语习惯。

想想看,我是对的 失望和沮丧 这导致了这些态度:由于男女平等的进步虽然不可否认,但却非常缓慢,这里有网络活动家在电脑前花一天时间告诉其他人,如果他们不对他们的语言进行 asterish 和 schwaize,那么他们是父权制的帮凶。 

但如此进步 他们会保持缓慢: 勇敢的 Vladislava 被她的震耳欲聋的愤怒所吸引,从来没有时间面对我胆怯地向她指出的问题。

该怎么办?

说了这么多,我想强调的是,在我看来,在一个每个人都有空间的社会中,以尊重的方式谈论他人是绝对必要的: 一个包容的社会必然说一种包容的语言

我们有太多政客将女性对手比作猩猩,或者以一种独一无二的方式提及同性恋。 然而,我想争论的是,社会可以通过改变餐桌上的语言来改变,影响以语音和形态句法为代表的活生生的肉体。 

如果有的话,当争取真正平等的斗争使社会更加公正时,那么即使是语言也会变得不那么暴力和性别歧视。 

这确实需要停止杀害女性,打击骚扰,组织工作,以免惩罚女性。 

已经有人提议将陪产假延长至与产假相同的长度,从而消除了雇主重男轻女的理由。

有些事可以马上做

然后,现在已经可以在语言层面上做一些事情,即可以干预 词库. 但是,与其他人不同: 在其,从而树立了一个好榜样(众所周知,法律会正确惩罚侮辱、威胁、仇恨言论等)。 

让我们举一个实际的例子。 当意大利人摇下车窗表达对其他驾车者的不满时,一般会说什么?

一般是关于 性别歧视的侮辱.. 谁限制自己喊“白痴!” 或“白痴!” 他被认为是前所未有的节制的令人钦佩的例子。 

好吧,我认为如果我们将节制延伸到简单地说“但是好吧! 谁给了你驾驶执照?”,我们本可以为减少语言暴力和性别歧视做出重大贡献。 

无需发出模糊的声音。

。 。 。

丹妮尔·维塔利,来自博洛尼亚,多年来一直是欧盟委员会的翻译。 他在语言和方言方面的各种语言学著作都归功于他,包括“语言肖像:罗马尼亚语”(Inter@lia 2002),“你会说意大利语 - 卢森堡语吗? 卢森堡意大利语注释”(Inter@lia 2009)、“意大利人的俄语发音”(与 Luciano Canepari、Aracne 2013)以及伟大的“Dizionario Bolognese-Italiano Italiano-Bolognese”(Pendragon 2007 和2009 年,与 Luigi Lepri),“艾米利亚方言和托斯卡纳方言。 艾米利亚-罗马涅和托斯卡纳之间的语言互动”(Pendragon 2020)和“我在 bulgnaiṡ 的 dscårr。 博洛尼亚方言学习手册”(Pendragon 2022)。

评论