میں تقسیم ہوگیا

کتابیں، پیپر بیکس کی کامیابی میں کور آرٹ کی اہمیت

GoWare نے لوئس میننڈ کے ایک مضمون کا ترجمہ اور دوبارہ کام کیا ہے جو "دی نیویارکر" میں شائع ہوا ہے، جس کا دوسرا حصہ ہم شائع کر رہے ہیں، جو پیپر بیکس کی ادارتی قسمت میں سرورق کے کردار کو واضح کرتا ہے جو ای بکس کے راستے کو قریب سے یاد کرتا ہے۔

کتابیں، پیپر بیکس کی کامیابی میں کور آرٹ کی اہمیت

ذیل میں ہم اطالوی قارئین کو ایک اہم شراکت کا دوسرا حصہ پیش کرتے ہیں جو پیپر بیکس کی خوش قسمتی کو دوبارہ تشکیل دیتا ہے، جس کا راستہ ای بکس کو قریب سے یاد کرتا ہے، جو آج، 1940 سے 1970 کے تیس سالوں میں پیپر بیکس کے ذریعے کیے گئے انقلاب کے مقابلے میں ایک انقلاب لا رہے ہیں۔ یہ مضمون پلپ کا بڑا لمحہ ہے۔ ایملی برونٹی نے مکی سپیلن سے کیسے ملاقات کی جس کو لوئس میننڈ نے "The New Yorker" کے ذریعہ شائع کیا، جسے Ilaria Amurri نے دوبارہ کام کیا، ترجمہ کیا اور ڈھالا۔ اس دوسرے حصے میں ہم پیپر بیکس کی کامیابی کے پیچھے ایک بڑی اختراع کے بارے میں بات کرتے ہیں، کور آرٹ۔ پڑھنے کا لطف اٹھائیں!

پہلا حصہ ضرور پڑھیں۔

گتے یا کاغذ؟

ہارڈ کور دیگر میڈیا پر کتاب کی ثقافتی برتری کی علامت تھی۔
جنگ کے بعد کے فوری دور میں، اشاعت نے خود کو ایک مخمصے کا سامنا پایا: ہارڈ کور یا گتے؟ یہ بہت ہی مادی مخمصہ پہلے سے ہی لفظ "کاغذ" میں شامل تھا جس نے "پیچھے" کے ساتھ "پیپر بیک" کا نام تشکیل دیا تھا، اشاعت کا ایک ناقابل تلافی رجحان جو روایتی کتابوں کی اشاعت کے پرسکون پانی کو ہلا رہا تھا۔ کیا گتے کے سرورق نے کتاب کو قابل اعتراض معیار کی متواتر اشاعتوں کے برابر بنا کر اس کی توہین نہیں کی؟ درحقیقت، بہت سے لوگ گتے کے سرورق کو ترجیح دیتے ہیں، اس بات پر یقین رکھتے ہیں کہ پابندی نے کتاب کو ایک لگژری آئٹم بنا دیا، ایک فکری پروڈکٹ ان لوگوں کے لیے جو تفریح ​​کی ایک ایسی شکل کی تلاش میں تھی جو ثقافتی طور پر ہالی ووڈ کی پیشکش سے بہتر تھی اور (1950 کے بعد) ٹیلی ویژن سے۔ . "اچھی کتاب پڑھنا" کا لفظ درحقیقت یہ بتاتا ہے کہ پڑھنا ایک سادہ مشغلہ سے کہیں زیادہ ہے، کیونکہ اس سے نمٹنے کے لیے آپ کو کچھ وقت نکالنا ہوگا اور خوشی اور اخلاقی نشوونما کی ایسی شرط کو اپنانا ہوگا جو ایک قدیم اور نامور کی طرف جاتا ہے۔ روایت

ایسا لگتا تھا کہ مارکیٹنگ کا فلسفہ اس خوف کو چھپاتا ہے کہ سینما کتابوں پر غالب آسکتا ہے، لیکن یہ Pocket Books جیسی سیریز کی بدولت یہ خطرہ کافی حد تک کم ہوا۔ ڈی گراف کے مطابق، پڑھنا ایک مشغلہ تھا جو روزمرہ کی زندگی کے لیے بالکل موزوں تھا: کوئی شخص کام پر جاتے ہوئے، دوپہر کے کھانے کے وقفے کے دوران یا بینک میں قطار میں کھڑے ہو کر پڑھ سکتا تھا (اسی طرح جس طرح آج لاکھوں لوگ موسیقی سنتے ہیں۔ ہیڈ فون)۔

جہاں تک سرورق کا تعلق ہے، جو یقینی طور پر کسی کتاب کا فیصلہ کرنے کے لیے کافی نہیں ہے، جب کتاب بیچنے کی بات آتی ہے تو اس سے فرق پڑ سکتا ہے۔ ایک نئے طریقے سے عوام تک پہنچنے کی کوشش کرتے ہوئے، پیپر بیک کی اشاعت نے کتابوں کی بیرونی شکل کو یکسر تبدیل کر دیا، گودا کے سرورق کو XNUMX کی دہائی کے فنی تاثرات میں تبدیل کر دیا، جو بعد میں ویب سائٹس اور کتابوں کا مرکزی کردار بن گیا جیسے کہ The Great American Paperback، by Richard Lupoff، اور اوور مائی ڈیڈ باڈی، بذریعہ لی سرور۔

کور ایک سنیما کی طرح لگتا ہے

نئے آرٹ فارم کا مقصد گاہک کی نظروں کو اپنی طرف متوجہ کرنا تھا، بلکہ ان لوگوں کی معاشی رکاوٹوں کو بھی توڑنا تھا جو کتاب خریدنے کی طرف مائل تھے، چاہے انہوں نے اسے خریدنے کا منصوبہ نہ بنایا ہو۔ تاہم، پہلے سے زیادہ دلفریب کوروں کے غیرمعمولی اضافے نے مختلف سیریز کو ایک دوسرے کے خلاف کھڑا کر دیا، جس سے وہ انتہائی بے ہودہ مقابلے میں مقابلے کو چیلنج کرنے پر مجبور ہو گئے۔ خواہ مصنف میری شیلی ہو یا جان ڈی میکڈونلڈ، بہت کم لباس میں ملبوس خواتین اور جنسی طور پر جارحانہ منظر کشی تقریباً ڈی ریگوئیر بن گئی، اور خواہ زیربحث ناول ایک جاسوسی کہانی ہو یا جاسوسی کی کہانی، سرورق میں ہمیشہ ایک آدھی ننگی عورت کو دکھایا جائے گا۔ اس کے ہاتھ میں بندوق..

ایک خاص معنوں میں، پیپر بیک ری پرنٹس روایتی سے مختلف پروڈکٹ تھے، بنیادی طور پر مضبوط بصری اور جذباتی اثرات کی وجہ سے۔ مثال کے طور پر، جارج آرویل کی 1984، جو 1949 کی سب سے کامیاب کتابوں میں سے ایک ہے، بہت مختلف شکلوں میں عوام کے سامنے پیش کی گئی ہے۔ ہارکورٹ بریس کی طرف سے شائع کردہ ہارڈ کوور ایڈیشن کا سرمئی لباس، جو XNUMX کا ہے، گہرے نیلے رنگ کے پس منظر کی عکاسیوں کے ساتھ ہم آہنگی سے مل جاتا ہے جو پورے متن کے ساتھ ہے۔ موضوع کی سنجیدگی کو مدنظر رکھتے ہوئے مصنف کا نام اور "ایک ناول" کے الفاظ خوبصورتی سے اسکرپٹ میں چھاپے گئے ہیں۔

ایلن ہارمون کے ذریعہ 1950 کی سگنیٹ کی دوبارہ اشاعت، پیچھے سے ونسٹن اسمتھ کو دکھاتی ہے۔ کسی حد تک بے چین ہو کر جولیا پر ایک گہری نظر ڈالتی ہے، بکسوم اور اچھی طرح سے بنی ہوئی ہے، جو اپنے سینے پر اینٹی سیکس لیگ کا کوٹ پہنتی ہے، ایک بلاؤز سے جکڑی ہوئی ہے جس کی چوڑی گردن اس کی اچھی طرح سے ملبوس کمر تک جاتی ہے۔ اس کے بعد آرٹسٹ نے ولسن کے مخالف اوبرائن کو ایک قسم کے ساڈوماسوچسٹک سوئمنگ انسٹرکٹر میں تبدیل کر دیا: ایک خطرناک ساتھی، جس کے پاس سیاہ ہیلمٹ، ننگے کندھے اور نظر آنے والے پیکس تھے، جس میں ایک طرح کی چھڑی تھی۔ ہیڈ بینڈ پر لکھا ہے "1984 میں زندگی کا ایک چونکا دینے والا نظارہ۔ حرام محبت… خوف… دھوکہ دہی" اور پاؤں پر: "مکمل ایڈیشن"۔
ہارڈ کوور ورژن کے سرورق پر یہ معلومات موجود نہیں تھی، درحقیقت بلرب کے بارے میں ڈی گراف کا ایک خیال تھا، جس کا مقصد قارئین کو مختصر ایڈیشن کے لیے پیپر بیکس کو غلط سمجھنے سے روکنا تھا۔ وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ یہ رواج تقریباً عالمگیر بن گیا، جس سے معلوم ہوتا ہے کہ کتابیں ان کی اصل، بغیر سینسر شدہ شکل میں شائع ہوئی تھیں۔

… اور کور آرٹ گودا بن جاتا ہے۔

جیسا کہ ڈیوڈ ایرل نے Re-covering Modernism میں وضاحت کی ہے، جو گودا کی صنف کی تاریخ کا ایک دلچسپ مطالعہ ہے، کور آرٹ جدیدیت پسند تحریر کی ہتک آمیز اور تخریبی نوعیت کو پکڑنے میں کامیاب رہا، کتابیں، یہاں تک کہ وہ جو دہائیوں سے چلی آ رہی تھیں، ایک طرح سے۔ حد سے زیادہ توجہ کا. سیئرز جیسے بڑے امریکی مالز میں سمیزدات یا خفیہ ادب کی مثالوں کا سامنا کرنے کے بارے میں سوچنا مضحکہ خیز ہوگا، پھر بھی یہ بالکل وہی پیغام تھا جس کا مقصد نئے فارمیٹ کو پہنچانا تھا۔

اس وجہ سے، گودے کے کوروں کا اکثر مقابلہ کیا جاتا تھا۔ ایلن لین ان سے نفرت کرتا تھا اور پوری پینگوئن لائن کے لیے معیاری انداز کو ترجیح دیتے ہوئے ان سے خود کو دور کرنے کی ہر طرح سے کوشش کرتا تھا۔ کوئی دعویٰ کرتا ہے کہ لین نے ایک گودام کو آگ لگا دی، صرف ان کتابوں سے چھٹکارا حاصل کرنے کے لیے جو اس کے خیال میں خراب تھیں۔ یہ کور آرٹ کے لیے ان کی توہین تھی جس کی وجہ سے 1948 میں پینگوئن کتب کے اندر اختلاف پیدا ہوا، جب امریکن پینگوئن نیو امریکن لائبریری، مکی سپیلن کا پبلشنگ ہاؤس بن گیا۔

بعض اوقات خود مصنفین ہی فنکارانہ سرورق کے بارے میں شکایت کرتے تھے۔ ینگ ہولڈن کو ہارڈ کوور میں لٹل، براؤن اینڈ کمپنی نے 1951 میں شائع کیا تھا اور کافی اچھی فروخت ہوئی تھی، حالانکہ یہ کتاب سال کی سب سے زیادہ فروخت ہونے والی کتابوں میں شامل نہیں تھی۔ 1953 میں، اس ناول کو جیمز آواتی کی تصویروں کے ساتھ سگنیٹ نے دوبارہ شائع کیا، جسے "گودا کا ریمبرینڈ" کہا جاتا ہے۔ سرورق میں ہولڈن کالفیلڈ کو ایک قسم کے سیڈی سٹرپ کلب کے باہر دکھایا گیا تھا، ٹائمز اسکوائر سے ملتی جلتی جگہ پر، جس میں ہم ایک ایسے شخص کی جھلک دیکھتے ہیں جو ایک طوائف کو اٹھانے کا ارادہ رکھتا ہے۔ بلرب نے وعدہ کیا: "یہ غیر معمولی کتاب آپ کو چونکا دے گی، آپ کو محظوظ کرے گی، اور ممکنہ طور پر آپ کے دل کو توڑ دے گی… لیکن آپ اسے کبھی نہیں بھولیں گے!"

سالنگر غصے میں آگئے اور بعد میں، جب بنٹم ناول کے حقوق حاصل کرنے میں کامیاب ہوا، تو وہ خود کو ایک نرم برگنڈی کور ڈیزائن کرنے کا خواہشمند تھا۔

نپل کا احاطہ کرتا ہے قطع نظر

کور آرٹ، عنوانات کو مزید دلکش بنانے کی کوشش میں، اکثر عجیب و غریب بے ضابطگیوں کو ختم کرتا ہے۔ ایک کلاسک کیس نپل کور کا ہے (جس کی وجہ سے ہیروئنز کے نپل اور چھاتیوں کو ان کے کپڑوں کے نیچے جھلکنے دیا جاتا تھا)، جس کی وجہ روڈولف بیلارسکی نامی ایک بہت ہی مشہور فنکار سے منسوب ہے۔ 1948 میں پاپولر لائبریری نے 1925 کا ناول The Private Life of Helen of Troy کے نام سے دوبارہ شائع کیا۔ بیلارسکی نے دعویٰ کیا کہ پبلشرز نے اسے کارٹ بلانچ دیا تھا، اور اسے بتایا کہ سرورق پر دکھائے گئے مناظر ضروری نہیں کہ بیانیہ کے اندر ہی رونما ہوں: "انہوں نے ہمیشہ مجھے کہا – فکر مت کرو، ہم اس کا خیال رکھیں گے۔ کہانی. آپ چھاتی دکھانے کے بارے میں سوچتے ہیں"۔

بیلارسکی توقعات پر پورا اترے۔ اس کی ایلینا ایک سنہرے بالوں والی ہے جو ایک مائیسینین پیٹی کوٹ پہنتی ہے، جس کو ہم آہنگی سے چھاتی کے نیچے لگایا جاتا ہے، جب کہ ایک خوبصورت نیلے رنگ کا ٹکڑا ایک کندھے کو چھوڑ کر ایک طرف گرتا ہے۔ ایسا لگتا ہے کہ عورت نے اپنے لباس کے نیچے کچھ بھی نہیں پہنا ہوا ہے، جب تک کہ یہ XII صدی قبل مسیح کے انداز میں ایک thong نہ ہو۔ حقیقت یہ ہے کہ اس کی شکلیں واضح طور پر نظر آتی ہیں اور یہ اندازہ لگانا آسان ہے کہ پیرس کو کس چیز نے اپنا سر کھو دیا!

اگرچہ کتاب خود کو ایک "غیر برج شدہ ایڈیشن" کے طور پر بل کرتی ہے، لیکن سچائی یہ ہے کہ سنسر کے لیے کچھ بھی نہیں ہوتا۔ ناول میں سینوں کا کوئی حوالہ نہیں دیا گیا ہے اور نہ ہی مرکزی کردار کے جسم کے دیگر حصوں کا، اگر ہم مادہ "پیٹ" کا ایک ہی حوالہ چھوڑ دیں، جب کہ زیادہ تر بیانیہ مکالموں پر محیط ہے، جو منسوب کرکے تقریباً مزاحیہ اثر پیدا کرتے ہیں۔ ہومر کے مہاکاوی کے کرداروں کے لیے ایک جدید زبان۔ مصنف، جان ایرسکائن، نیویارک کی کولمبیا یونیورسٹی میں انگریزی پڑھاتے تھے (وہ لیونل ٹریلنگ کے پروفیسر تھے)، جہاں انہوں نے ادب اور ہیومینٹیز (مغربی دنیا کی عظیم کتابوں کا مجموعہ بھی تخلیق کیا) کا کورس بنایا، اور پھر وہ بن گئے۔ نیو یارک کے مشہور آرٹ اسکول جولیارڈ کے صدر۔

پاپولر لائبریری کے پبلشرز اسے نپل کور کے ساتھ محفوظ طریقے سے چلانا جانتے تھے، کیونکہ 1941 میں پاکٹ بوکس نے Nanà کی دوبارہ اشاعت کے لیے اسی قسم کی ایک تصویر کا انتخاب کیا تھا، جو خاص طور پر امریکی فوج میں اچھی فروخت ہوئی۔ 1880 میں ایمیل زولا کا لکھا ہوا یہ ناول جنگ کے دوران تیرہ بار دوبارہ شائع ہوا اور اس کی 586.374 کاپیاں فروخت ہوئیں۔ تاہم، اس معاملے میں، سرورق پر دی گئی تصویر پہلے سے کہیں زیادہ متعلقہ تھی جو کہی جارہی تھی، کیونکہ نانا ایک ستارہ ہے جو ایک شام شفاف لباس میں اسٹیج پر نمودار ہوتی ہے، جس نے پیرس کے تمام مردوں کو بے آواز کر دیا تھا۔

جبڑے گرنا، بس وہی تھا جو کور آرٹ کو حاصل کرنا تھا۔

کمنٹا