pay

Üvey evlat edinme, oylama yapıyoruz. Bran: oğlunun daha iyi evlat edinilmesi

Senato'da, birkaç saat içinde Cirinnà yasa tasarısında yapılacak değişikliklerle ilgili kritik oylamayla ilgili beklentiler artıyor. Ama İtalyan uydurma sözcükleri ve neolojizmleri kullanmak mümkünken neden yabancı terimler kullanalım? Accademia della Crusca isyan ediyor ve "üvey evlat edinme"nin "partnerin çocuğunun evlat edinilmesi" veya "çocuğun evlat edinilmesi" ile değiştirilmesini öneriyor.

Üvey evlat edinme, oylama yapıyoruz. Bran: oğlunun daha iyi evlat edinilmesi

"Üvey evlat edinme" yabancıcılığı sadece kabul edilemez değil, aynı zamanda İtalyan dili için "düşünülemez". Accademia della Crusca artık buna dayanamaz ve 5. maddeyle ilgili mevcut tartışmaya doğrudan müdahale etmeye karar verir. Sivil birlikler Senato'daki değişikliklere ilişkin kritik oylamanın yapılacağı gün DdL Cirinna. PD senatörü Andrea Marcucci'nin "süper kanguru" ile ilgili olarak önerdiği ve onaylanması halinde muhalefetin ve aynı zamanda Katolik Demokratların sunduğu değişikliklerin çoğunu iptal edecek olan kararlar için büyük beklentiler. Her anlaşma girişimi artık başarısızlıkla sonuçlanmıştır ve dikkatler yukarıda bahsi geçen 5. maddenin akıbetine çevrilmiştir.üvey evlat edinmeakademisyenlerin suçlamaları nedeniyle belki de yarından itibaren adını değiştirecek.

Açıkçası bu durumda yasanın bununla hiçbir ilgisi yok, "İtalyan dilinin bekçileri", İtalyanca yerine kamuoyunun çoğunluğu için anlaşılması zor yabancı terimler kullanmayı tercih eden gazeteciler, yorumcular ve politikacılardan çıkarıyor. çok daha uygun ve uygun olan başka sözcüklerle ifadeler.

Aslında, Crusca'ya göre, birçok kişi tarafından halihazırda kullanılan, hatta daha iyisi olan "partnerin çocuğunun evlat edinilmesi" tabirinin kullanılması tercih edilir.çocuğun evlat edinilmesi”, Accademia della Crusca'nın onursal başkanı Francesco Sabatini tarafından önerilen yerel bir neolojizmden yararlanarak.

Michele Cortelazzo, Paolo D'Achille, Valeria Della Valle, Jean-Luc Egger, Claudio Giovanardi, Crusca Başkanı Claudio Marazzini, Alessio Petralli, Luca Serianni, Annamaria Testa'nın yer aldığı ve bu vesileyle Sabatini'nin de eklendiği Incipit için, Accademia della Crusca'nın onursal başkanı – 'üvey çocuk evlat edinme', İngilizce kullanımında belirli bir beceri gerektirir, “o kadar ki, Parlamento'da bile birden fazla senatör telaffuz konusunda biraz utanç gösterdi. Senatörlerin başına benzer olaylar gelirse sıradan vatandaş ne olacak?”

Bu nedenle, Sabatini'nin önerisine göre, İngilizce "üvey çocuk" terimi, Compare, consuocera, consuocero gibi, zaman içinde edinilen diğer akrabalık derecelerine benzetilerek modellenen bir İtalyan neolojizmi ile çevrilecektir. “Akrabalık belirtmek için yüksek oranda kullanılan kelimelere benzeyen açık bir anlamı olan bu kelime -açıklanıyor- zaten belli bir beğeni topluyor, çünkü 'üvey çocuk' kelimesinin 'üvey çocuk'a birebir çevirisi kesinlikle bizimkine uymuyor. zaman ve yasalarımıza. Incipit'e, şansları ve yayılmaları umuduyla, oğlunun/kızının avantajlı bir şekilde desteklenebileceği görülüyor”.

Yoruma