Вы говорите: кроватка. И вдруг мысль уносит тебя в Неаполь. На той улице, названной в честь Сан-Грегорио-Армено, которая, поднимаясь от древнего Декумануса, ведет к невыразимой красоте Сан-Лоренцо-Маджоре.
Здесь находится мировая столица тысячелетнего неаполитанского искусства изображения Рождества Христова в повседневной жизни.
Тем не менее, самый красивый вертеп 2020 года не неаполитанский. На самом деле он находится в Венецианской лагуне, за Бурано.. Он состоит из шестидесяти персонажей, подвешенных над водой. Рост 150-170 сантиметров. Силуэты вырезаны из фанеры, раскрашены вручную и насажены тонкими деревянными жердями на песчаное дно.
Пару раз в день, когда прилив достигает нужного уровня, они словно ходят по спокойной, жидкой поверхности. Чудо внутри чуда.
Он сделал это фрутариол Каваллино Трепорти, небольшой городок на полосе земли, спускающейся с севера, чтобы помочь сформировать водоем, отделенный от открытого моря. Его зовут Франческо Орацио, круглое лицо и настороженный вид, ясные и улыбающиеся глаза человека, воплотившего мечту в жизнь. Ему пятьдесят лет, и с семи или восьми лет он культивирует страсть к созданию вертепов.
В небольшом здании недалеко от своего дома, в деревушке Ка'Савио, он создал одну из семидесятисантиметровых статуй, некоторые из которых были мобильными («Они очень сложные и дорогие»). Настоящая достопримечательность, так как в доковидную эпоху полюбоваться на нее ходило до 150-200 человек в день ("Сейчас так нельзя").
Посетителям простая розовая простыня дает монаху Франческо то, что принадлежит монаху Франческо, то есть «изобретение» кроватки в Святую ночь 1223 года в лесу Риети Греччо.
В 1290–91 годах Арнольфо ди Камбио создал первый скульптурный комплекс колыбели, просто состоящий из Святого Семейства, быка и осла, нарисованных единым целым, и трех волхвов (на самом деле Мария, держащая на руках Младенца Иисуса, появилась позже). Хранится в Санта-Мария-Маджоре в Риме.
Однако с начала тринадцатого века это сказка. Сон и поклонение волхвов в люнете портала Сан-Меркуриале в Форли. Его приписывают Хозяину Месяцев Феррары.
Короче говоря, искусство и традиция предшествуют францисканской концепции. При этом, не желая ничего умалять духовности, вдохновлявшей святого Ассизского.
Великая заслуга Франческо да Каваллино Трепорти в том, что два года назад он задумал соорудить вертеп в лагуне. Сначала он сделал это в водах недалеко от своего дома. Но он мечтал сделать его в Бурано. «Мы давно просили разрешения, и, наконец, в октябре Водный магистрат дал нам его».
Он использует множественное число, потому что вырезает фигуры, а его двоюродный брат Пьеранджело Нардин «рисует их в трех измерениях. Он очень хорош: кажется, они смотрят на тебя!».
С предыдущими шпаргалками на воде случалось, что волновое движение и приливные течения уносили некоторых персонажей. «Через несколько месяцев они возвращаются домой, найденные рыбаками». На этот раз не хватает двух волхвов. «Мальчик (а мона, ред) слаломил на гидроцикле и попал в них. Но мы их уже восстанавливаем, так что к Крещению они будут на месте».
Почему Бурано? Франческо продает фрукты и овощи на рынках, которые работают в течение недели в разных местах. Когда он может, он перевозит его на грузовике. Он отправляется в Бурано на лодке, одной из тех лодок, которые венецианцы называют звукоподражательными. мотомышь (МО-ТО-ТО-ПО, МО-ТО-ТО-ПО, пыхтит двигатель). И у него есть прилавок в Кампо Пешерия.
Также не случайно Орацио развил свою страсть к изготовлению детских кроваток в Cavallino Treporti. Там организуется Конкурс вертепов, который в этом году проходит строго онлайн.
Блокировка сыграла свою роль в увеличении очарования сцены Рождества в лагуне, значительно уменьшив в противном случае интенсивные приходы и отходы лодок и заставив персонажей погрузиться в религиозную тишину.
Ватикан был очень впечатлен, и Святой Престол связался с Франческо Орацио. «Они хотят распространять изображения с сообщением на пяти языках». Урби и Орби.
Ведь это волшебство Рождества, когда мечты сбываются, фрутариол который со своей страстью и без намерения становится главным героем в той глобальной колыбели, которую мы сами оживляем и заселяем. Если бы мы только могли наблюдать за собой со стороны. Как и мы, возвращаясь к тому времени, когда мы были детьми, с благоговением глядя на статуэтки и архитектурные перспективы, которые неаполитанские мастера смогли экспортировать повсюду.
Ps: 28 декабря сильный полуденный ветер, или Остро, унес вертеп в Лагуне.
Экологическое искусство подвержено этим рискам. Об этом знает Франческо Орацио, как и любой, кто привык знакомиться с Лагуной не как случайный турист, а в любую погоду и в любое время года. Он восстановит его как можно скорее. А спасательная операция, оказанная в море, уже началась. К счастью, на этот раз нужно восстановить «только» деревянные формы, а не тела мигрантов, потерпевших кораблекрушение.