Поделиться

Влияние Трампа на издательское дело: неполиткорректность воскрешает книги и СМИ

Будет так, как будет, но с тех пор, как Трамп, самый политически некорректный президент США всех времен, побывал в Белом доме, «Нью-Йорк таймс» удвоила число подписчиков, а «Вашингтон пост» и CNN снова засияли. - А теперь выходит считыватель чувствительности

Влияние Трампа на издательское дело: неполиткорректность воскрешает книги и СМИ

Появление политически некорректного 

Американцы поставили в Белый дом самого неполиткорректного президента на памяти живущих. Этот президент сменил самого политкорректного президента на памяти живущих. Вот доказательство того, что демократии склонны спонтанно уравновешиваться, как живые организмы, но, к сожалению, также болеть и погибать. 

Питер Тиль, технолог и дальновидный предприниматель из Силиконовой долины, в унылом одиночестве в долине с самого начала решил поддержать Дональда Трампа именно потому, что ему противны невыносимая приторность и лицемерие политкорректности. Эта риторика, практикуемая как религия, опустила что-то вроде густого тумана между правящим классом и многими слоями гражданского общества, препятствуя пониманию социальной эволюции, ограничивая инновации и стимулируя конформизм и омологацию. В недавней речи Тиль сравнил риторику политкорректности с практикой индульгенций, злоупотребление которыми привело к протестантской Реформации 500 лет назад, окончательному акту отказа от политкорректности. Является ли Трамп новым Лютером?  

Когда неправильное обогащает 

Все будет так, как будет, но Трамп — благо для медиаиндустрии, и Бог знает, как сильно она в нем нуждается. С момента прихода Трампа число подписчиков «Нью-Йорк таймс» почти удвоилось, «Вашингтон пост» пролезла Марианскую впадину, чтобы начать восхождение на К2, CNN вышел из своего кататонического состояния и теперь поет, как сверчок. 

Те же книжные издатели, которые винят во всех своих бедах Amazon, теперь с недоверием смотрят на цифры продаж Amazon. Для пожарных и Ярость Майклом Вольфом, который всего за несколько недель продал шестизначную сумму во всех СМИ: 250 100 экземпляров электронных книг, 150 XNUMX экземпляров аудиокниг; XNUMX XNUMX копий в твердом переплете были распроданы в мгновение ока. Больше всего продаж принесла ненавистная Amazon. По словам автора, на сегодняшний день тираж книги уже превысил миллионный тираж. 

Что книги продаются лучше, чем iPhone? Если есть эффект Трампа, то да. Политически некорректным поступком Трамп как ярость набросился на Для пожарных и Ярость доходит до того, что не доверяет издателю (торговая марка Macmillan, одного из «большой пятерки») в его распространении. Это первый случай, когда президент совершил такой акт, безусловно неправильный акт, такой как вывешивание 95 тезисов на двери Виттенбергского собора в 1517 году. 

Парадоксально, но массовое введение неполиткорректных доз в организм американского гражданского общества вызывает равнозначную и противоположную реакцию, настоящую мобилизацию части гражданского общества, какой Америка не видела со времен Вьетнама. Многие считают, что такое движение, как #MeToo, никогда не могло возникнуть при таком президентстве, как Хиллари Клинтон, которая продолжала бы, хотя и в ослабленном виде, политкорректную политику Обамы. С неполиткорректностью Трампа произошло гражданское пробуждение, а также повторное открытие «ценности» политики и «вовлеченности», которые будут иметь долгосрочные последствия и приведут к серьезному обновлению всего политического дискурса в США и во всем западном мире. 

Одним из наиболее необычных проявлений такого положения вещей, если наблюдать его с другой стороны Атлантики, является то, что Александра Альтер, литературный критик «Нью-Йорк таймс», сообщает нам в нью-йоркской газете в статье, озаглавленной В эпоху онлайна Оскорбление, Делать чувствительность Читателям Результат in Лучшая Книги или Цензура?. Мы перевели эту статью. Мы не делаем никаких спойлеров, чтобы оставить читателю удовольствие от открытия. 

Будьте осторожны, что вы пишете! 

В конце 2015 года писательница Кира Дрейк объявила о распространении множества копий эссе своего последнего романа для молодых взрослых. Ассоциация Континент, фэнтезийный мир, в котором две нации сражаются насмерть. «Идет дождь для книг», — написала писательница на своей странице в Facebook. 

Однако его энтузиазм почти сразу испарился. Рецензии на книгу, которые «хлынули» в сеть, были жестокими. Читатели возмущались тем, что они считали языком с расовой предвзятостью, а книгу назвали «расистским мусором», «ретроградным» и «оскорбительным». Писательница и ее издатель Harlequin Teen принесли извинения и отложили выпуск книги. 

Год спустя, Ассоциация Континент это другое дело. Арлекин нанял двух чувствительных читателей (то есть опытных читателей по чувствительным темам, затронутым в тексте), которые определили неподходящие стереотипы и предложили корректирующие меры. Следующие шесть месяцев Дрейк потратил на переписывание текста, убрав некоторые опасные характеристики, например ту, которая описывала племя, состоящее из людей с красновато-коричневой кожей и раскрашенными лицами. Выход новой версии ожидается в марте 2018 года. 

В сегодняшнем гиперреактивном ландшафте социальных сетей, где твит может вызвать лавину возмущения и вызвать запросы на удаление книги, авторы и издатели детских книг принимают необходимые меры предосторожности, чтобы заблаговременно выявлять потенциальные ловушки в структуре и содержании романа. Многие обращаются к чувствительным читателям, которые могут дать обратную связь по таким вопросам, как раса, религия, пол, сексуальность, хронические заболевания и физические недостатки. Роль, которую эти читатели играют в формировании содержания детской книги, стала решающим моментом в деликатных дебатах о разнообразии, культурном присвоении и представлении меньшинств. Некоторые считают, что полагаться на этот тип читателей равносильно цензуре. 

Плюсы и минусы я чувствительность читатель 

За кулисами эти читатели оказывают глубокое влияние, особенно на детскую литературу, переопределяя истории на макро- и микроуровне, прежде чем они смогут достичь юной аудитории, на которую легко повлиять. Подобно редакторам и специалистам по проверке фактов, «чувствительные читатели» могут обеспечить превентивный контроль контента, чтобы избежать досадных ошибок, но их компетентность также проявляется в более проблематичной и субъективной сфере, а именно в том, чтобы избегать потенциально оскорбительного представления меньшинств в содержании. книга с картинками, научная фантастика или фантастический роман. 

В детских изданиях вновь возник интерес к тому, чтобы служить публике чем-то аутентичным и правильным. Когда автор отваживается отвлечься от своего непосредственного опыта, мы хотим убедиться, что он выполнил свою домашнюю работу. Говорит Дэвид Левитан, вице-президент Scholastic Press, которая регулярно обращается к чувствительным читателям. 

Многие считают эту растущую зависимость издателей от чувствительных читателей неудачей и предупреждают, что эта тенденция может привести к появлению приукрашенных книг, которые будут вращаться вокруг сложных тем, а не решать их. Скептики говорят, что это повышенное внимание отбивает у авторов желание писать о культурах, отличных от их собственной, что приводит к гомогенизации литературы. «Мы больше не сможем читать Отелло, потому что Шекспир не был мавром», — недавно написала Франсин Прозе в эссе о Нью-Йоркское обозрение книг о читательской чувствительности и цензуре. 

Другие вторили Прозе, утверждая, что чувствительные читатели могли исказить такие шедевры, как Признания натуральный Токарь Уильям Стайрон (опубликовано в Италии издательством Mondadori) o Тьма за изгородью Харпер Ли или «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена. После того, как он разобрался с предметом Шифер, автор «Национальный обзорОна задалась вопросом, «предоставляя чувствительным читателям свободу захватывать видение авторов, мы в конечном итоге теряем шедевры, которые в противном случае дошли бы до нас в их первоначальной концепции». 

Защитники этой практики утверждают, что чувствительные читатели не мешают авторам затрагивать острые темы или писать на темы, не зависящие от культуры, но помогают им сосредоточиться на правильном способе их представления. Говорит Дониэль Клейтон, бывший библиотекарь и писатель, которая оценила более 30 детских книг как чувствительных читателей за один год: 

Это работа по совершенствованию, цензура здесь ни при чем». «Есть много авторов, которые пишут о разных культурах, и многие делают это плохо, нанося ущерб. 

Детская литература 

Чувствительность читателей не нова, и издатели всегда полагались на экспертов, таких как историки, психологи, юристы, судьи, полицейские, чтобы обеспечить правдоподобие повествований. Более XNUMX лет назад Схоластик попросила детского психолога оценить сюжет и диалоги ее популярного сериала. Детский клуб натурщик (опубликовано в Италии издательством Mondadori), потому что книги касались таких деликатных аспектов, как расстройства пищевого поведения и разводы. В любом случае, в последние годы использование чувствительных читателей стало более частым из-за лавины споров по поводу книг, которые некоторые читатели сочли расистскими, гомофобными или культурно несоответствующими. 

В прошлом году Scholastic изъяла из книжных магазинов свою иллюстрированную книгу день рождения Торт для Джорджа Вашингтона за критику того, что книга косвенно освобождает от рабства, не описывая ужасные условия жизни черного пекаря, который в конечном итоге освобождается. Candlewick Press отложила выпуск После появления we законопроект жестокий Э. Чарльтон-Трухильо после того, как некоторые читатели пожаловались, что книга усиливает негативные стереотипы о молодежи из трущоб. Ассоциация черный ведьма Лори Форест, фантастический роман о подростке, выросшем в ксенофобном обществе, вызвал резкие отзывы читателей, которые назвали его расистским, сексистским и гомофобным. Он получил более 800 негативных отзывов на Goodreads. А в этом году роман-антиутопия Лоры Мориарти, американские сердце, был расстрелян за девять месяцев до выхода критиками, увидевшими все недостатки истории, изображающей белого человека спасителем. «Это было очень утомительно, люди были так без ума от этой книги», — сказал Мориарти. 

Возмущение не ограничивается детской литературой. Дебаты о культурном присвоении распространились и на литературу для взрослых, и даже известные авторы начали обращаться к чувствительным читателям. 

Джоди Пиколт для своего романа 2016 года Маленькие большие вещи (опубликовано в Италии Корбаччо) был нацелен на читателей, принадлежащих к меньшинствам, описанным в романе, включая Ника Стоуна, афроамериканского писателя и автора бестселлера. Уважаемые Мартин, рассмотреть первый вариант романа. Выводы Стоуна помогли Пико правильно контекстуализировать проблемы расизма с точки зрения афроамериканцев, как признает сама Пико в электронном письме. Ник Стоун работал чувствительным читателем более дюжины книг, в том числе Годсгрейв взрослый роман Джея Кристоффа, действие которого происходит в фантастическом мире, где царит рабство. 

В детских издательствах, где существует высокий спрос на книги о разнообразии, чувствительность читателей стала обычным делом в редакционной работе. Чтобы выявить критические точки на раннем этапе, которые могут спровоцировать конфликт в социальных сетях, издатели и авторы активно ищут обратную связь от читателей, принадлежащих к той же культуре, что и персонажи романа. 

Для недавнего подросткового романа, Призраки of зеленое стекло дом – история китайского мальчика по имени Майло, усыновленного белой американской парой в результате международного усыновления - автор Кейт Милфорд поручила трем читателям, усыновленным белыми американскими семьями, оценить содержание. Получив их отзывы, он усовершенствовал словарный запас и роли персонажей. Небольшое, но существенное изменение заключалось в том, что прилагательное «приемный» от имени родителей было удалено, а к ним относились просто «его родители». Милфорд прокомментировал: «Мне неудобно писать вне моего непосредственного опыта. Вокруг много паранойи и возмущения». 

Стейси Уитмен, директор детского издательства Tu Books, поручает чувствительным читателям предварительно прочитать большинство своих книг и иногда также спрашивает мнение этих читателей на этапе подачи, то есть перед покупкой прав на книгу. 

Пока он работал над романом Ахимса Суприя Келкар, действие которой происходит в 1942 году в Индии и фокусируется на действиях молодой девушки в ненасильственном движении, Уитмен призвал чуткого читателя из индийской общины Дайт, которая находится на нижней ступени кастовой системы индуистов. Уитмен мотивировал этот выбор следующим образом: 

Я убедил себя, что нам нужен кто-то из сообщества далитов, чтобы посмотреть на динамику истории, потому что есть важная динамика, а автор не далит. 

Келкар, американка индийского происхождения, говорит, что довольна полученными отзывами: 

Я хотел удостовериться, что персонажи были обрамлены правильно и что несправедливость, которую они пережили, была точно изображена. 

чувствительность читатель защитить их от ярости социальных сетей? 

Конечно, вмешательство чувствительных читателей не всегда является эффективным противоядием от ошибок или предотвращения возмущения в сети. 

Мориарти уже говорила, что ее роман американские Сердце, который скоро будет выпущен, будет полярным. Книга развивает историю антиутопической Америки, где мусульман маргинализируют и отправляют в лагеря для задержанных. В нем рассказывается о подростке, который постепенно преодолевает предубеждение против мусульман и пытается помочь беженцу, иранскому мигранту, бежать в Канаду. 

Идея романа пришла Мориарти во время президентской гонки, когда ее встревожила антимусульманская и антииммиграционная пропаганда. «Я чувствовал необходимость отреагировать артистично, — сказал он. 

Во время написания Мориарти запросила отзывы у нескольких читателей, включая мусульманина пакистанского происхождения и двух американцев иранского происхождения, чтобы убедиться, что она не исказила их культуру и веру. Он читал книги об исламе, смотрел видеоролики на YouTube, которые предлагали различные интерпретации того, что означает ислам для тех, кто следует ему. 

В ноябре прошлого года он продал книгу журналу HarperTeen, который, в свою очередь, пригласил двух читателей-мусульман для рецензирования. Мориарти включил их предложения. Наконец, прошлой весной Мориарти получила электронное письмо от незнакомца, предупреждающее ее о возможном шуме в социальных сетях по поводу содержания книги. 

Кампания против книги обострилась после того, как Kirkus Reviews опубликовал восторженный, усеянный звездами отзыв. обзор книги, описывая ее как «тревожную, глубокую, провокационную и трогательную». Критики книги, считающие эту историю оскорбительной и бесчеловечной по отношению к мусульманам, засыпали Киркус жалобами с требованием отозвать рецензию. Газета отозвала рецензию из-за покаянного заявления своего главного редактора Клэйборна Смита, который сказал, что рецензия, написанная мусульманкой, была пересмотрена редакционной коллегией. Пересмотренная версия была гораздо более критической и лишенной звезд. 

Мориарти обеспокоен тем, что читатели держатся подальше от книги из-за этого спора. Он прокомментировал такое положение вещей так: 

Интересно, как в этом контексте могут выходить книги. В мире нет чуткого читателя, способного разрешить эту ситуацию. 

* * * 

Правильно: Единственным решением является разрешение конфликта между политкорректностью и политкорректностью и возвращение интеллекта в публичный разговор. Придется долго ждать. 

Обзор