分享

伊朗核协议,奥巴马:“现在世界更安全了”

根据美国总统的说法,“通向核武器的每条道路都已中断”,还因为该协议“不是建立在信任之上,而是建立在核查之上:如果伊朗违反协议,将恢复制裁”——国会被警告:“我将否决任何阻挠议事的企图。”

伊朗核协议,奥巴马:“现在世界更安全了”

“我相信这项协议将符合美国和我们盟国的国家安全利益。 美国将继续推进与中东盟友的接触,并测试中东向不同方向发展的可能性”。 美国总统说, 美国总统奥巴马, 关于 5+1 大国(美国、俄罗斯、中国、法国、英国和德国)与德黑兰在维也纳达成的协议 伊朗核计划. 毫无疑问,这里指的也是以色列,以色列将该协议定义为“历史错误”。

然而,根据奥巴马的说法,此时“通往核武器的每条道路都被切断了。 我毫不怀疑,在 10 年或 15 年后,处于我这个位置的人将处于更有利的地位”,还因为该协议“不是建立在信任之上——他补充说——而是建立在支票之上。 如果伊朗违反协议,制裁将恢复。” 

奥巴马随后宣布,他将“否决任何阻止该协议实施的法律”:这是对美国国会的明确警告,因为共和党占多数,美国国会可能会试图阻止该协议。

“世界大国已经展示了他们联合起来能做些什么——白宫的头号人物说。 历史表明,美国不仅要以实力领先,还要以原则领先。

奥巴马重申,该协议“将阻止德黑兰拥有核武器”,“这表明外交可以带来真正的改变。 该协议满足所有条件,从检查的需要到透明度的义务。 伊朗不会生产浓缩铀”。 

最后,美国总统引用了肯尼迪的话:“我们从不在恐惧的基础上进行谈判,但我们并不害怕谈判”。

评论