پلٹزر انعام یافتہ صحافی سوزن فالودی کے مطابق مشہور شخصیت نسواں خواتین کی ترقی کو آگے بڑھانے کا ایک خطرناک طریقہ ہے کیونکہ یہ آسانی سے اپنے ہی اوزاروں اور طریقوں کا شکار ہو جاتی ہے- اس میں سے کچھ سچ ہیں لیکن فوائد…
مائیکل پاول کا ایک مضمون جو نیو یارک ٹائمز میں شائع ہوا اور یہاں اطالوی ورژن میں دوبارہ پیش کیا گیا، امریکہ میں اسقاط حمل پر ہونے والی بحث میں لسانی خستہ حالی پر روشنی ڈالتا ہے جو کہ ٹرانسجینڈر کارکنوں کے دباؤ میں، غیر جانبدار زبان اپنا رہا ہے…
نیو یارک ٹائمز میں، کالم نگار تھامس فریڈمین روس اور یوکرین کے درمیان جنگ میں امریکی پالیسی پر غور کرتے ہوئے لکھتے ہیں: "یوکرین کے باشندوں کی اس وقت تک لڑنے میں مدد کریں جب تک ان کی مرضی ہو اور انہیں صحیح وقت پر مذاکرات کرنے میں مدد کریں لیکن اگر آپ دباؤ ڈالتے ہیں تو…
NYT پر اس مداخلت میں، Maureen Dowd نے Joyce's Ulysses کے لسانی انتشار کو اس عجیب و غریب تقریر سے جوڑ دیا جو امریکی سیاست کے اعلیٰ ترین واقعات پر حاوی ہے۔
نیوز گروپ نے ویلش کمپیوٹر انجینئر جوش وارڈل کو سات اعداد کی رقم ادا کی ہے جس نے اپنی گرل فرینڈ کو تحفے کے طور پر گیم ایجاد کی تھی۔
ریاستہائے متحدہ کے صدر، جو بائیڈن، ظاہری طور پر زمین کھو رہے ہیں جب کہ ڈراؤنا خواب ٹرمپ اب بھی امریکہ پر لٹک رہا ہے - نیویارک ٹائمز میں کالم نگار اور پلٹزر انعام یافتہ، مورین ڈاؤڈ (جن میں سے ہم ان کی حالیہ تقریروں میں سے ایک اطالوی زبان میں شائع کرتے ہیں۔ ) وضاحت کرتا ہے…