这是一条死胡同,在利比亚经营的意大利公司发现自己陷入了死胡同。 几十年来,不仅等待信贷的结算,而且由于必要的状态,被迫继续在利比亚领土上经营,以便他们的企业生存。 而最近发生的最新袭击和暴力行为只会使情况进一步复杂化。
一种不容易摆脱的局面,而且拖延下去,前景不明。 外交部副部长拉波·皮斯特利 (Lapo Pistelli) 进行了盘点,并回答了向会议厅提出的问题。
至于所谓的“历史”学分(从 80 年代到 90 年代),涉及 100 多家意大利公司。 去年 2013 月,根据 XNUMX 年在 Farnesina 签署的一份报告,达成了一项技术法律协议,该协议确定了利比亚要约的金额和接受债权人。
该协议已移交给利比亚总理办公室批准,但前提是 2014 年预算获得批准。该预算随后于 XNUMX 月获得批准,但受到央行的审理,央行对许多财务预测的可持续性提出保留意见。
“离解决方案只有很小的一步。 不幸的是,利比亚的危机只会恶化 - 皮斯泰利说 - 该国正在经历一个新的非常微妙的不稳定阶段”。
如果可能的话,“革命爆发时在利比亚经营的公司(主要是中小型公司)累积的信贷问题更加复杂”,副外长在提到“最近的信贷”时补充说,并解释说,尽管 Farnesina 做出了承诺,但“利比亚内部的困难——历届政府的更替、预算问题和最近的暴力事件——迄今为止使我们无法达成最终解决方案”。
除了极少数例外情况外,协议是根据具体情况达成的,并且涉及最大的公司。 Pistelli 承认,我们还必须补充说,“2014 年预算法的大幅削减可能会使情况复杂化”。