分享

语言上的少数群体,482号法律的缺陷:许多方言被排除在外,撒丁岛和墨西拿的边界情况

承认语言少数群体的法律虽然姗姗来迟,但存在明显的缺陷和许多弱点。 我们来看看有哪些

语言上的少数群体,482号法律的缺陷:许多方言被排除在外,撒丁岛和墨西拿的边界情况

上周的帖子 声门学家 Daniele Vitali,《 去件,讲述了承认和保护非意大利语母语者所使用的语言和文化的原则如何纳入我们的宪法,该宪法于 1 年 1948 月 XNUMX 日生效。 在法西斯主义期间,这些少数民族语言被边缘化和排斥,试图将意大利语言和文化强加给这些人口。

几十年来的原则 承认语言少数群体,庄严载入宪法,一个美丽的段落保留在我们的基本宪章中。 事实上,直到本世纪末,即半个世纪后的15年1999月XNUMX日,才出台了实施法。

在今天的帖子中,维塔利回顾了该法律的严重缺陷及其对意大利少数民族语言的片面和极简主义态度。

祝您阅读愉快!

方言列表

除了当时针对第 482 号法律以及因此针对《宪法》第 6 条提出的恐言性反对之外,它实际上是从一个角度 有利 就保护少数群体而言,可以对案文提出重大批评。

首先,仅影响语言少数群体 历史的,除了语言之外,法律还排除 移民,他们有不同的需求,以侨民的形式分散在境内,甚至是所谓的“方言“。 

少数民族语言列表实际上是国家学术环境的传统语言之一,在所有新拉丁习语中都看到了意大利方言,没有与外国的联系:奥克西唐语和法兰克-普罗旺斯语首先是在意大利以外的地方使用的,所以自然是法语和加泰罗尼亚语; 从某种意义上说,这也适用于弗留利语和拉丁语,因为它们与瑞士所说的罗曼语有关,所以唯一的例外,可以追溯到意大利声门学的创始人 格拉齐亚迪奥·以赛亚 阿斯科利,一直是为撒丁岛设计的。

事实上,在 XNUMX 世纪末发表的一篇题​​为“L'Italia Dialettale”的著名文章中,阿斯科利将属于托斯卡纳体系的语言也排除在外。 “高卢斜体”方言 (皮埃蒙特语、伦巴第语、利古里亚语和艾米利亚-罗马涅语),但他的继任者意识到这种分类的政治后果,迅速撤退。

排除方言

现在,甚至在北方联盟的分裂主义阶段存在之前, Piemonte, 伦巴第大区 e 威尼托,要求承认皮埃蒙特语、伦巴底语和威尼斯语为 地方语言 (毕竟也有一种异样的感觉 西西里岛,一些圈子公开谈论 西西里语). 

由于联盟已成为民族主义者和主权主义者,这些运动仍然存在,他们对一项切断他们的法律怀有强烈的不满:我个人认识一位活动家,据他所说,“与其制定排除皮埃蒙特人的法律,不如没有法律”。 

即使抛开“越差越好”类型的幼稚性,第 482 号法律的覆盖面确实相当片面,甚至历史上的语言少数群体也被排除在外,尽管没有以紧凑和稳定的方式分配,即 罗姆人和辛提人,也就是说,那些吉普赛人,即使每个人都认为他们说“罗马尼亚语”或“斯拉夫语”,实际上也有自己的语言,就像他们一样来自印度: 罗马内斯 o 罗马书,除其他外,它对行话做出了一定的贡献,并通过这些对意大利方言做出了一定的贡献。 

该法律的原文实际上设想承认13种历史上的语言少数群体,但北方联盟反对(当然是出于纯粹的语言学原因,他们对此有专有知识),因此受保护的语言减少到12种。

然而,在我看来,最严重的缺陷是另一个,即 弱点,因此无效的规范。

决策碎片化的选择

首先,法律并没有列出 少数民族语言地区尽管自十九世纪末以来就广为人知,但仅限于少数人,这有两个后果。

第一个是只有在我的情况下才会触发保护 省市议会 做出宣布各自领土为少数民族语言的决定。 

乍一看似乎是民主原则,因为它是基于通过管理者进行管理的人的意愿表达,但实际上是一种使保护变得薄弱和不完整的方式。 

让我们试着想象一下,如果为了拯救马尔西卡熊免于灭绝,意大利政府限制了对它的狩猎,但没有建立阿布鲁佐国家公园:如果该地区没有可供建筑占用的栖息地,这种动物将会无论如何,它们已经灭绝了,甚至可能是在非法猎枪的射击下,它们以“入侵”人类住区为借口。 

那么我们试想一下,如果只对偶数的老房子禁拆,而奇数的老房子则留给推土机使用,那么艺术之城历史中心的城市遗产会存在怎样的保护呢? :即使是一条道路也会受到猜测的影响,并对城市规划和景观的一致性表示欢迎。

撒丁岛案例

不想创造一个新的有问题的定义,例如“语言是一个生态系统”,很明显,用语言来保护撒丁岛是一回事。 有效 国家和地区标准 整个撒丁岛(我们在这里忽略了岛上方言多样性的问题),而另一个则只在市议会喜欢的地方和方式进行。 

然而,意大利政府恰恰选择了第二条道路,而这一切,让我们一次重复一遍。 特别法规区:事实上,撒丁岛地区已经两次考虑将撒丁语与意大利语一起作为共同官方语言,这本可以将该岛变成一种伟大的小说南蒂罗尔,但该州两次向宪法法院提出上诉。 

认为此事属于他的职权范围(而不是撒丁岛人的直接代表!),法院也认为他是正确的,因此从未对撒丁岛人的共同官方地位采取任何行动,并且基本上它的保护甚至没有。 任何认为这些说法夸大其词的人都可以在卡利亚里周围逛逛,看看撒丁岛在城市中的有效利用是什么:显然,市政级别,至少对于大而紧凑的地区来说,并不是一个很好的解决方案。

墨西拿案例

不标明哪些地区使用少数民族语言的第二个后果是 任何市镇 他可以宣称自己说法语、德语、加泰罗尼亚语,或者任何他喜欢的语言,没有人会提出任何反对意见,从而减少真正少数群体的资金。 

政治小说? 不幸的是不是:只要想想这座城市 墨西拿 宣称自己讲希腊语,而所有对此事感兴趣的人都知道,意大利讲希腊语的少数民族居住在雷焦卡拉布里亚省的 5 个城市和莱切省的 9 个城市。 

西西里岛与它无关,只是在希腊化时代它是大希腊。 但我们不妨承认伊特鲁里亚少数民族,然后向沃尔泰拉市提供保护资金。

瑞士模式

总而言之,宪法第 6 条“仅”52 年没有适用,这当然是一件好事(最后第十二条“禁止以任何形式重组已解散的法西斯政党”,情况更糟) ),但坦白说,这个应用规则并没有引起过大的热情,应该进行大幅度的修改,比如从 瑞士领土模型

假设我们所说的“保护”是指“文化多样性有效生存的政策”,而不仅仅是“避免被指责不作为的标准”。 因为,在第二种情况下,与其将 baiocchi 送到讲希腊语的墨西拿市,不如在广场上展示一只美丽的熊。

填充物[也许用木头雕刻更好]

丹妮尔·维塔利是谁

丹妮尔·维塔利,来自博洛尼亚,多年来一直是欧盟委员会的翻译。 他在语言和方言方面的各种语言学著作都归功于他,包括“语言肖像:罗马尼亚语”(Inter@lia 2002),“你会说意大利语 - 卢森堡语吗? 卢森堡意大利语注释”(Inter@lia 2009)、“意大利人的俄语发音”(与 Luciano Canepari、Aracne 2013)以及伟大的“Dizionario Bolognese-Italiano Italiano-Bolognese”(Pendragon 2007 和2009 年,与 Luigi Lepri),“艾米利亚方言和托斯卡纳方言。 艾米利亚-罗马涅和托斯卡纳之间的语言互动”(Pendragon 2020)和“我在 bulgnaiṡ 的 dscårr。 博洛尼亚方言学习手册”(Pendragon 2022)。

评论