میں تقسیم ہوگیا

بولیوں کا اٹلی: ان کی مختلف قسمیں کہاں سے آتی ہیں۔ فرانسیسیوں کے ساتھ مماثلت اور اختلافات

گلوٹولوجسٹ ڈینیئل وٹالی اس بات کا جائزہ لیتے ہیں کہ اٹلی کے ایک قوم بننے سے پہلے ہمسایہ ملک فرانس میں زبانوں کے ارتقاء کے متوازی بولیاں ہمارے ملک میں کیسے پھیلیں۔

بولیوں کا اٹلی: ان کی مختلف قسمیں کہاں سے آتی ہیں۔ فرانسیسیوں کے ساتھ مماثلت اور اختلافات

میں بولیوں کی اٹلی سے متعلق اس شراکت کا پہلا حصہ, گزشتہ اتوار شائع, glottologist ڈینیئل وٹالی اس نے ہمیں عام لاطینی میٹرکس سے بولیوں کی ابتداء کے بارے میں بتایا، جو پھر مقامی زبان میں تیار ہوئی۔

اس دوسری اور آخری پوسٹ میں Vitali کا سراغ لگاتا ہے۔ہمارے ملک میں بولیوں کا ظہور پڑوسی ملک کی زبانوں کے ساتھ جو کچھ ہو رہا تھا اس کے قریبی متوازی کے ساتھ، اٹلی کے ایک ملک فرانس میں ترقی کرنے سے پہلے۔

ہے. ہے. ہے.

فرانس اور اٹلی

تاہم، یہ سوچنا غلط ہوگا کہ لاطینی کے ارتقاء سے، فرانسیسی اور اطالوی فوراً پیدا ہوئے تھے: تیل کی زبان کو اسی طرح کی مختلف حالتوں پر خود کو قائم کرنے کے لیے وقت درکار تھا، جب کہ ہاں کی زبان بہت بعد میں فلورنٹائن میں پائی جائے گی۔ .

یہ بھی شامل کرنا چاہیے کہ ابتدائی قرون وسطی میں فرانس اور اٹلی جدید معنوں میں دو ریاستیں نہیں تھیں بلکہ بنانے میں دو ممالک. فرانس درحقیقت فرانکس کی بادشاہی کا وارث ہے، جسے شارلمین نے نئے علاقائی حصول کے ذریعے ایک سلطنت میں تبدیل کیا، جس میں لومبارڈز سے لیا گیا اٹلی بھی شامل ہے۔

چارلس کی موت کے بعد، جیسا کہ ہم نے دیکھا ہے، سلطنت ایک دوسرے کے ساتھ جنگ ​​میں ریاستوں میں تقسیم ہو گئی تھی، یہاں تک کہ 962 میں، اوٹو اول کی تاجپوشی کے ساتھ، شاہی لقب یقینی طور پر جرمنی کے پاس چلا گیا۔

دونوں ممالک کی مختلف تقدیر

اگر آپ XNUMX کے ارد گرد یورپ کا نقشہ دیکھیں تو آپ دیکھ سکتے ہیں کہ al فرانس کی سلطنت پورا مشرقی حصہ ابھی تک غائب ہے، اور یہ کہ وہاں ایک ہے۔ سلطنت اٹلی اصل میں جرمن سلطنت کے تابع اور کسی بھی صورت میں وسطی شمالی علاقوں اور ابروزو تک محدود۔

لیکن اس کے علاوہ اور بھی ہے: شارلمین نے پوپ کو وسطی اٹلی میں جائیدادوں کے ایک بینڈ کے ساتھ تسلیم کیا تھا جو تقریباً اس علاقے سے مماثل تھا جسے لومبارڈز بازنطینیوں سے مستقل طور پر چھیننے میں کامیاب نہیں ہوئے تھے۔ وہ بینڈ وقت کے ساتھ ساتھ ریاست کی کلیسیا بن جائے گا، بشمول Lazio، Umbria، Marche، Romagna اور Eastern Emilia۔

جب کہ فرانس نے صدیوں کے دوران خود کو ایک انتہائی مرکزی "قومی ریاست" بننے کے لیے مستحکم کیا، اٹلی کو تین حصوں میں تقسیم کر دیا گیا: وہاں ایک حصہ تشکیل دیا گیا شمالی اور سے ٹسکنی، پہلے آزاد میونسپلٹیوں سے بنا ہے جنہوں نے جرمن شہنشاہ کے خلاف بغاوت کی اور پھر موجودہ علاقوں کی توقع کرنے والے حکمرانوں سے، ایک حصہ جنوبی اور ایک واحد مملکت میں شامل ہے، پہلے اراگونیز اور پھر بوربن، اور ایک سیکشن جس کی نمائندگی کی گئی ہے۔ چرچ کی ریاست، جس نے دوسرے دو کو الگ کر دیا تاکہ وہ تقریباً غیر مواصلت کا باعث بنیں۔

جاگیرداری متغیرات کو ضرب دیتی ہے۔

اس عمل کو پیچیدہ بنانے کے لیے، فرانس میں اتحاد اور اٹلی میں تقسیم، جاگیرداری، یعنی وہ نظام جس کے تحت فرانکس کی بادشاہی میں، اور اس کے بعد جرمنی اور شمالی اٹلی میں، امرا کے ایک طبقے نے خود کو قائم کیا، جاگیردار، جو خود مختار کی جانب سے ایک علاقے کا انتظام کرتا تھا۔

ہم جانتے ہیں کہ یہ ایک اہرام کا نظام تھا، کیونکہ جاگیردار اپنے علاقے کے ایک حصے کو دوسرے جاگیرداروں ("والواسوری" کے ساتھ ذیلی معاہدہ کر سکتے ہیں، جو بدلے میں "والواسینی" کو تفویض کر سکتے ہیں)، تاکہ علاقے کا مزید وسیع اور بہتر استحصال کیا جا سکے۔ غلاموں کو برقرار رکھیں۔

اپنی ابتدائی شکل میں، جاگیرداری نے اپنی سلطنت کے وسیع توسیع کو سنبھالنے کے لیے شارلمین کی خدمت کی تھی، لیکن بعد میں یہ ایک طاقتور عنصر ثابت ہوا۔ ٹوٹ پھوٹکیونکہ جاگیردار کی معاشی خودمختاری نے بہت سے جاگیرداروں کو خود مختار کے ساتھ تعلقات سے آزاد ہونے کی اجازت دی۔

درحقیقت خود فرانس کو، جس نے بدقسمت خیال کو جنم دیا تھا، اپنے جاگیرداروں، خاص طور پر انگریز بادشاہوں سے چھٹکارا پانے کے لیے بہت جدوجہد کرنا پڑی، جنہوں نے جاگیریں حاصل کرکے آدھے ملک پر قبضہ جما لیا تھا۔ کی موجودگی سے چھٹکارا حاصل کرنے کے لیے چینل بھر میں جنگ لڑی گئی۔

سیاسی تقسیم

فرانس میں بادشاہ نے آہستہ آہستہ طاقت کو اپنے دربار میں مرکوز کیا۔ پیرس (اور پھر قریبی ورسائی میں، جہاں سورج بادشاہ نے امرا کو ان پر بہتر کنٹرول کرنے کے لیے رہائش اختیار کرنے پر مجبور کیا)، جبکہ اٹلی صرف 1861 میں ایک واحد ریاست بن جائے گا۔

یہی وجہ ہے کہ اٹلی کی تاریخ جرمنی کے ساتھ بہت زیادہ مشترک ہے: دونوں وسطی یورپی ممالک (عملی طور پر ایک دوسرے کا بحیرہ روم کی توسیع)، جاگیرداری کے ذریعہ بہت سے چھوٹے ٹکڑوں میں بٹ گئے، بعد میں علاقائی ریاستوں کی تشکیل دیکھی جو آزاد رہیں۔ XNUMXویں صدی تک۔

La جرمنی درحقیقت، ایک بار جب نپولین نے سلطنت کو تحلیل کر دیا تھا، اب وہ محض ایک رسمی خول تک محدود ہو کر رہ گئی ہے، 1815 کے بعد یہ ایک ڈھیلے کنفیڈریشن میں ریاستوں کا ایک مجموعہ بن گیا اور پھر ایک ایک کر کے الحاق کر لیا۔ پرشیا۔جس نے 1871 میں ملک کو ہتھیاروں کے ساتھ دوبارہ متحد کیا۔ اٹلی نے کیا تھا پائڈمونٹ 10 سال پہلے۔

بولی جانے والی زبانوں پر اثرات

ٹھیک ہے، طویل سیاسی تقسیم اٹلی اور جرمنی دونوں میں بولیوں کی وسیع اقسام کے لیے ذمہ دار ہے، جس میں وقت کے ساتھ ساتھ فرق بڑھتا چلا گیا ہے۔

مزید برآں، ایک تسلیم شدہ تاریخی دارالحکومت کی کمی، جس کا کردار فرانس میں پیرس نے ادا کیا تھا، اس حقیقت کی اصل میں ہے کہ اطالوی ایک طویل عرصے تک صرف تحریری زبانجبکہ روزمرہ کی زندگی میں ہر کوئی اپنی اپنی بات کرتا تھا۔ بولی: یہاں تک کہ اگر علاقائی ریاستیں اطالوی زبان کو چانسری زبان کے طور پر استعمال کرتی ہیں، وہاں کوئی متحد مرکز نہیں تھا جسے ہر ایک لسانی ثقافتی ماڈل کے طور پر دیکھتا تھا، اور اس وجہ سے سرکاری زبان ان پڑھے لکھے طبقوں کی محفوظ رہی جو پڑھنا لکھنا جانتے تھے۔

لوگ، ناقص تعلیم یافتہ اور یہاں تک کہ کم موبائل، کے پاس انٹرمیڈیٹ کلاس نہیں تھی جو ان سے اطالوی میں بات کرتی، اور انہیں نوکری پر اسے سیکھنے پر مجبور کیا: مثال کے طور پر۔ کسانوں نے ماسٹر کے ساتھ اپنے تعلقات میں، اس کی بولی کی نقل کرنے کی کوشش کی تاکہ آپس کی سمجھ میں آسانی ہو، نہ کہ اس سے اطالوی زبان سیکھیں جسے وہ استعمال بھی نہیں کرتے تھے۔

فرانس منظر پر واپس آ گیا ہے۔

ظاہر ہے، یہاں تک کہ اگر اٹلی ایک متحد ملک ہوتا جس کے دارالحکومت کے طور پر ایک اہم اور فیشن ایبل شہر ہوتا، اطالوی مذکورہ بالا کے ارد گرد کی تمام بولیوں کو مٹا دیتا، اور پورے علاقے میں خود کو بہت پہلے قائم کرنے میں کامیاب ہو جاتا، جیسا کہ واقعتاً ہوا تھا۔ فرانس.

درحقیقت، 1789 میں، جیسا کہ جانا جاتا ہے، فرانس کے پاس ایک تھا۔ انقلاب جس نے اپنے جیکوبن مرحلے میں زندگی کے تمام شعبوں، زبان اور ثقافت کو تبدیل کرنے کی کوشش کی: مہینوں کے نئے ناموں کی ایجاد مشہور ہے، لیکن نام نہاد کے خلاف جنگ پیٹوئس، ایک توہین آمیز اصطلاح جو فرانسیسی کے علاوہ دیگر تمام اقسام کی نشاندہی کرتی ہے، چاہے وہ بولیاں ہوں یا اقلیتی زبانیں۔

مؤخر الذکر بریٹن، باسکی، کاتالان، آکسیٹن، کورسیکن، الساتیان اور فلیمش ہیں: فہرست کی وضاحت کی جانی چاہیے، مثال کے طور پر دیکھا جائے۔ کہ کورسیکن کو اطالوی بولیوں میں شمار کیا جاتا ہے، جرمنوں میں الساتیان اور ڈچ والوں میں فلیمش، لیکن یہاں میں اپنے آپ کو سائٹ کا حوالہ دینے تک محدود رکھتا ہوں۔ https://atlas.limsi.fr, جو مختلف تغیرات کو سننے کے امکان کے ساتھ فرانس کا ایک لسانی نقشہ دکھاتا ہے۔

اب،آکسیٹن یا langue d'oc جیسا کہ اس نقشے سے دیکھا جا سکتا ہے تقریباً آدھے ملک پر پھیلا ہوا ہے، اور قرون وسطیٰ میں اس نے یورپ کو اپنا پہلا ادب مقامی زبان میں دیا تھا۔ troubadours پروونکل: ظاہر ہے، اگر مرکزی حکام نے مختلف آکسیٹن بولیوں پر اسکولوں اور اس لیے عوامی استعمال پر پابندی نہ لگائی ہوتی، انہیں فرانسیسی سے کمتر متغیرات کے طور پر نااہل قرار دیا جاتا، تو فرانس میں لسانی صورت حال اب کچھ مختلف ہوتی۔

بحیثیت قوم اٹلی

نوزائیدہ اٹلی، جیسا کہ جانا جاتا ہے، فرانسیسی اداروں سے متاثر تھا، بشمول مرکزیت، اور بدلے میں اقلیتی زبانوں اور بولیوں کے خلاف جنگ چھیڑی گئی، خاص طور پر فاشسٹ دور میں۔

جیسا کہ میں پہلے ہی لکھ چکا ہوں، جرمن، فرانسیسی، سلووینیائی اور کروشین کو زمین کی تزئین سے غائب کرنے کے لیے کنیتوں اور قبروں کے پتھروں کا زبردستی ترجمہ کیا گیا، لیکن بولیوں کو بھی ستایا گیا: مثال کے طور پر، 1933 میں روماگنا ادبی میگزین کو اتھارٹی نے بند کر دیا تھا۔ لا پائی.

اسکول سے پابندی، فرسودہ اور بدنامی، لہجے پہلے ہی وقار سے خالی تھے جب اقتصادی معجزہ XNUMX اور XNUMX کی دہائیوں میں، جس نے روزمرہ کے استعمال سے ان کی گمشدگی کا آغاز کیا، جو معدومیت کی علامت ہے۔

ہم جانتے ہیں کہ کچھ خطوں میں یہ عمل دوسروں کے مقابلے میں بہت زیادہ ترقی یافتہ ہے، لیکن یہاں تک کہ سب سے زیادہ بولی بولنے والے علاقوں، جیسے کہ وینیٹو میں، بولیاں ہر سال زیادہ زمین کھو رہی ہیں۔ بعض کے مطابق یہ ایک بڑی کامیابی ہوگی۔

دوسروں کے مطابق یہ دراصل ایک ثقافتی نقصان ہے بغیر کسی حقیقی فائدے کے، کیونکہ اس پر عمل کرنا بہت ممکن ہوتا دو لسانیات (ممکنہ طور پر استعمال کے علاقوں کے نقطہ نظر سے غیر مساوی، لہذا ایک ڈگلوسیا) جس میں بولی اور اطالوی دونوں کا استعمال کرنا ہے، ضروریات اور بات چیت کرنے والوں پر منحصر ہے۔

فرانس، تاہم، ہمیشہ ملوث نہیں ہے

عام فہم میں، بولیاں اطالوی کی کمتر شکلیں ہیں، اور اسی لیے بہت سے لوگوں کا خیال ہے کہ وہ لاطینی کے آزاد ارتقاء کے بجائے قومی زبان کی بدعنوانی ہیں۔ یہ خیال (بلکہ غلط ہے، کیونکہ اطالوی خود ایک بولی سے ماخوذ ہے، یعنی سے فلورنٹائن کا چودھویں صدی کا اسٹیڈیم، جس راستے کے ساتھ اس نے پھر آزادانہ طور پر اس کی پیروی کی) بولی کے تنوع کو "غیر ملکی اثرات" کے ساتھ سمجھانے کی کوششوں کی بنیاد پر ہے۔

عملی طور پر پورے اٹلی میں، مثال کے طور پر، آنے والے مسافر کی طرف اشارہ کیا جاتا ہے کہ مقامی بولی میں "corkscrew" کا نام فرانسیسی زبان کا قرض ہے۔ ٹائر بوچن (نیپلز میں tirəbbussò، بولوگنا میں tirabusån اور اسی طرح)، اور ہم وضاحتوں میں شامل ہیں: یہ اینجیون تھا، یہ نپولین تھا، وغیرہ۔ درحقیقت، اسی کو دیکھتے ہوئے فرانسیسی ازم یہ جنوب سے شمال تک پایا جاتا ہے، اور روشن خیالی کے دوران اور عملی طور پر پہلی جنگ عظیم تک فرانس اور فرانسیسی کے پورے اٹلی پر اثر و رسوخ کو دیکھتے ہوئے، یہ واضح ہے کہ ٹائر بوچن یہ بہت سے فرانسیسی طریقوں میں سے ایک تھا، جیسے آرمائر، ڈرائیور، sans façon وغیرہ، جو پھر اطالوی زبان سے نکلے لیکن بولیوں میں ہیں یا رہ گئے ہیں۔

بولیوں کی اصل نوعیت

آئیے واضح کریں: ابتدائی قرون وسطی میں ایلپس سے آگے کا اثر، لیکن ہمیں یہ بھی کہنا چاہیے کہ رومی سلطنت کے خاتمے کی طرف، ایک وجہ یہ ہے کہ شمالی بولیوں میں فرانسیسی کے ساتھ بہت سی خصوصیات مشترک ہیں: یہ ایک کا سوال عام صوتیاتی ترقیات جس نے کچھ الفاظ کو ملتے جلتے بنایا، جیسے کہ بولونی پڑے گا "کھولنا" فرانسیسی ہے۔ کھولیں، میلانی شراب "شراب" اور فرانسیسی شرابلیکن یہ مشترکہ پیش رفت ہیں، قرضے نہیں!

ایک واضح مثال: Guastalla کے ایک مصنف (Reggio صوبے میں، Mantua کی سرحد کے قریب) نے مجھے بتایا کہ اس کی بولی میں "درخت" کا لفظ، یعنی اربول، ہسپانوی سے آتا ہے۔ درخت. ٹھیک نہیں، یہ صوتیاتی ترقی میں ایک سادہ سا اتفاق ہے، جس کی تشکیل نو کرنا بھی کافی آسان ہے: یہ نظریہ بنانے کی ضرورت نہیں ہے کہ یہ لفظ میلان پر ہسپانوی تسلط کی وجہ سے ہے۔

بہت سے لوگوں کی طرح اس مصنف کو یقین تھا کہ اس کی بولی ہے۔ کرپٹ اطالوی کئی غیر ملکی زبانوں سے (ہسپانوی کے لیے بالنسا e بندارا "پیمانہ، جھنڈا"، فرانسیسی کے لیے مینو، جرمن کے لیے scutmai "عرفی نام" - کون جانتا ہے کیوں، کیونکہ یہ لاطینی زبان سے آیا ہے۔ رواج).

جدلیات

نتیجہ اخذ کرنے کے لیے، ہم کہہ سکتے ہیں کہ بولیاں معمولی ہوتی ہیں۔ مقامی ارتقاء لاطینی، یا اس کے بجائے بیہودہ سرکاری زبانیں نہیں بنائی گئیں۔ اور ان کا مطالعہ سائنسی، جس کا مقصد اس کی تاریخی ترقی، صوتیاتی-صوتی اور شکلی ساخت، لغت اور باہمی تعاملات اور سرکاری زبان کے ساتھ قائم کرنا ہے۔ جدلیات.

کمنٹا