Поделиться

Середина августа, чтение под зонтиком

В 2013 году интерес к старинным книгам был настолько велик, что некоторые произведения известных авторов и писателей заинтересовали международный аукционный рынок. Но в дополнение к очарованию владения и коллекционирования первых изданий возрождается и удовольствие от чтения, это повествование между пожелтевшими, исписанными страницами и старыми личными заметками.

Середина августа, чтение под зонтиком

Вот еще одна причина посвятить середину августа чтению классики или исторических романов, некоторые из которых сейчас забыты или вышли из моды, например те, что изображены на задней обложке тома «Кабала» (изд. 1932 г.), где мы найдите под заголовком «ПИСатели ВСЕГО МИРА» таких авторов и названия, как: Альфред НойманIl Diavolo; лев фейхтвангерЗус, еврей; Клод МиккейВернуться в Гарлем; Синклер Льюис (Нобелевская премия) - Баббит; Томас Манн (Нобелевская премия) - Зачарованная гора (2 тома); Альфред НойманПатриот и король Хбер; и многие другие. 

"Там было. Ни одна итальянская опера классического периода не могла покинуть страну без огромной экспортной пошлины. Как же тогда «Мадонне» Мантеньи между Святым Георгием и Святой Еленой удалось попасть в Зал выпускников колледжа Вассар, не наткнувшись на закон? 

В последний раз его видели три года назад в коллекции бедной принцессы; и он оставался в реестре министра изящных искусств даже в последующие годы, несмотря на шум, поднятый музеями Бруклина, Кливленда и Детройта.

Он переходил из рук в руки шесть раз, но купцы, мудрецы и эксперты были настолько увлечены вопросом, правда ли, что левая нога Святой Елены была ретуширована Беллини (как утверждает Вазари), что им никогда не приходило в голову спросить, он был зарегистрирован на границе. 

В конце концов его купила старая и знатная бостонская вдова в бледно-лиловом парике, которая, кусаясь, оставила ее (вместе с тремя ложными Боттичелли) в эту школу-интернат, приняв которую ее плохого правописания должно было хватить, чтобы исключить ее из ассоциации, кроме как благодетельницы. 

Министр изящных искусств в Риме только узнал о пожертвовании и был в отчаянии. Если бы это было опубликовано, его положение и репутация были бы потеряны. Весь его труд для своей страны(пример: в течение двадцати лет он выступал против раскопок в Геркулануме; он испортил фасады двадцати роскошных церквей в стиле барокко в надежде найти окна четырнадцатого века и т. д. и т. д.) были бы бесполезны для него перед лицом бури римской журналистики. Все лояльные итальянцы страдают при виде того, как их художественные сокровища везут в Америку, и ждут только повода, чтобы ликвидировать чиновника и таким образом усмирить свою честь. Посольство уже стремилось к примирению. Нельзя было ожидать, что Вассар вернет картину или заплатит таможенную пошлину. На следующий день передовицы описывали бы варварскую Америку, похищающую сыновей Италии, и ссылались бы на Катона, Энея, Микеланджело, Кавура и святого Франциска.

Римский сенат обдумал бы каждый деликатный вопрос, который Америка пыталась бы рекомендовать Италии к согласию».

(текст целиком взят из романа Торнона Уайлдера «Кабала» — перевод Лауры Бабини Альваро для Edizioni Corbaccio (Милан) Издание 1932 года (цена ДЕСЯТЬ ЛИР).

Обзор