Поделиться

Дубляж, итальянское мастерство стоимостью 100 миллионов евро

Сегодняшняя конференция в отеле Luiss в Риме на тему «Дублирование, итальянское совершенство: защита качества и авторских прав».

Дубляж, итальянское мастерство стоимостью 100 миллионов евро

Дубляж в Италии — это сектор, в котором занято более 2.100 человек, включая актеров озвучивания и студийных техников: в нашей стране более 100 комнат для дубляжа, и деятельность, которую сам вице-президент Netflix назвал «всеитальянским совершенством», стоит оборот приближается к 100 миллионам евро.

Это и многое другое будет обсуждаться на конференции, организованной в Римском университете Луиса 14 ноября в 10 часов утра, под названием «Дублирование, итальянское мастерство: защита качества и авторских прав».

Встреча предшествует вручению Гран-при по дубляжу за несколько дней, которое также запланировано на 23 ноября в Риме в Auditorium Parco della Musica. Выступали, в частности: Флавия Пикколи Нарделли, председатель Комиссии Палаты депутатов, Раньери де Чинкве Квинтили, президент технического отдела Anica, Никола Боррелли, генеральный директор Mibact, Андреа Марзулли из Сиаэ. Модератор – журналист Тонино Манзи.

Обзор