Поделиться

Женщина — исчезнувшее слово в языке американцев, говорящих об абортах: вот почему

Статья Майкла Пауэлла, опубликованная в New York Times и воспроизведенная здесь в итальянской версии, подчеркивает лингвистические пропасти в дискуссии об абортах в Америке, которая под давлением трансгендерных активистов принимает гендерно-нейтральный язык.

Женщина — исчезнувшее слово в языке американцев, говорящих об абортах: вот почему

Мы публикуем в итальянском переводе эту статью Майкла Пауэлла, опубликованную в номере журнала от 8 июня. New York Times. В нем обсуждается преимущественно американский аспект, который, однако, также начинает просачиваться в европейские дебаты по вопросам пола, сексуальности и абортов. Это происходит в США в течение нескольких лет слово «женщина» почти полностью исчезло из дискурсов об абортах и ​​беременности. медицинских организаций и молодых прогрессивных активистов. Однако принятие нейтрального и инклюзивного языка создает лингвистические пропасти, которые могут нанести ущерб самому делу гражданских прав и прав женщин и даже нецигендерных людей.

Где женщины?

Американский союз гражданских свобод (ACLU), чья деятельность по защите гражданских прав насчитывает более полувека, недавно выразил в Твиттере свою тревогу по поводу ненадежности легальных абортов. Она написала: «Запрет на аборты несоразмерно вредит цветным, ЛГБТК-сообществу, иммигрантам, молодежи, тем, кто сводит концы с концами, людям с ограниченными возможностями. Защита доступа к абортам является неотложным вопросом экономической и расовой справедливости».

В этом твите перечислено так много вещей и так много людей, но он не упомянул самую активную демографическую группу: женщин. Это не было упущением и не было особой окраской языка, которую предпочитал ACLU. Язык быстро меняется перед лицом событий, которые могут развернуться, если Верховный суд, как представляется, отменит конституционную гарантию права на аборт.

Прогрессисты готовятся сражаться на всех фронтах и ​​возглавить оппозиционное движение. И случилось, что слово «женщина» почти полностью исчезло в дискурсах об абортах и ​​беременности. осуществляется такими организациями, как Planned Parenthood, NARAL Pro-Choice America, Американская медицинская ассоциация, а также городскими и государственными департаментами здравоохранения, и особенно молодыми активистами.

По настоянию трансгендерных активистов медицинские, общественные и прогрессивные организации приняли гендерно-нейтральный язык, избегающий проведения различий между трансгендерными женщинами и мужчинами, а также тех, кто вообще отвергает трансгендерную идентичность.

К нейтральному языку

Скорость изменений очевидна. В 2020 году NARAL выпустила руководство для активистов абортов, в котором подчеркивается необходимость говорить о «выборе женщин». Два года спустя в том же руководстве подчеркивалась необходимость перехода к «гендерно-нейтральному языку».

В прошлом году редактор британского медицинского журнала The Lancet принес извинения за обложку со ссылкой на «тела с вагиной(тела с вагиной), а не женщины. Сегодня мы говорим о "беременные люди"А"люди в родах", не более чем "беременные женщины" или "роженицы".

В Центрах по контролю и профилактике заболеваний есть раздел, посвященный «уходу за кормящими грудью людьми». Губернатор Нью-Йорка выпустил во время Covid руководство для партнеров, которые сопровождают «рожавших людей», а также городское и государственное здравоохранение. отделения предлагают «беременным» советы по «грудному вскармливанию».

Кливлендская клиника, известная некоммерческая больница, задала на своем сайте такой вопрос: «У кого есть влагалище?». Ответ таков: «Это люди AFAB (назначенные женщиной при рождении), у которых есть влагалище». Веб-сайт Американского онкологического общества рекомендует скрининг рака для «людей с раком шейки матки».

Это отражает стремление врачей найти язык, который никого не исключает и утешать тех, кто рожает, идентифицируя себя как небинарного или трансгендерного человека. Ни одно агентство не собирает данные о трансгендерных и небинарных беременностях, но Австралия сообщила, что около 0,1% всех рождений приходится на трансгендерных мужчин.

Несогласные феминистские голоса

Майкл Пауэлл из New York Times она начала собирать различные мнения от активисток феминистского движения, которые начинают проявлять признаки нетерпения по поводу этого дрейфа инклюзивного языка, который начинает смешивать роли и цели.

Ти-Грейс Аткинсон, из Кембриджского Массачусетса, считает себя радикальной феминисткой и таковой была на протяжении большей части своих 83 лет. Она покинула Национальную организацию женщин в 60-х годах, когда она отказалась решительно продвигать борьбу за право на аборт. Теперь она устала от битв за гендер и язык, которые, по ее словам, ведут трансгендерные активисты и прогрессисты, стремящиеся противостоять правым политикам.

Этот подход она считает очень далеким и чуждым насущным потребностям женщин, которые составляют 50,8% населения. Она убеждена, что: «Должны быть конкретные изменения. Отказ от права на аборт усложнит борьбу. Речь идет о женщинах и наших правах, это не языковая игра».

Сара Дален – от редакции журнала British Medical Journal – упоминая о давлении, оказываемом на врачей в Великобритании, где гендерные вопросы стоят не менее остро, использовать такие термины, как «человеческое молоко» вместо «грудное молоко», предупреждает о риске потерять более широкую аудиторию, ориентируясь на эти второстепенные аспекты.

«Если цель состоит в том, чтобы способствовать уважению каждого человека, из этого следует, что пациентки, считающие себя просто женщинами, не могут ожидать, что они будут «пассивно подчиняться языку, на котором они не существуют», — сказал он. гендерно нейтрального языка.

Язык - это политика

Переход к нейтральному языку в гендерных дискуссиях не является чем-то второстепенным. Но это неотъемлемая часть борьбы за определенные права. Луиза Меллинг, заместитель директора ACLU, отмечает, что не так давно местоимения мужского рода и такие термины, как «мужчина», считались достаточными для включения всех женщин. Язык является мощным инструментом, а также помогает формировать политическое сознание.

В интервью Меллинг сказал: «Язык развивается и может исключать или включать. Для меня очень важно говорить о беременных. Это правда: не только женщины рожают, не только женщины делают аборты».

NARAL подчеркнул этот момент в прошлогоднем твите, защищая использование термина «рожавшие люди». Он сказал: "Мы используем нейтральный язык в отношении пола, когда мы говорим о беременности, потому что не только цисгендерные женщины могут забеременеть и родить».

Феминистки, такие как Аткинсон и писательница Дж. К. Роулинг, открыто заявляли, что женщины имеют право на определенные места — раздевалки, приюты для домашнего насилия, тюрьмы — отдельно от трансгендерных мужчин и женщин.

Эти и другие острые критические замечания привели в ярость трансгендерных активистов и их сторонников, которые заклеймили их как трансфобов. Некоторые также оспаривают язык движения за права на аборт, который говорит о «войне против женщин». «Очень тяжело, — написал один трансгендерный активист, — быть в движении, которое настолько невероятно цисгендерно».

Мир политики

В Нью-Йорке прогрессивная Партия рабочих семей и Демократические социалисты Америки являются политическим центром. Когда «Politico» получил проект решения Верховного суда об отмене решения Roe v. Уэйда, который обеспечивает конституционное право на аборт в Соединенных Штатах, эти стороны подали вопиющие жалобы в намеренно гендерно-нейтральных выражениях.

Мир мейнстримной демократической политики выражает эти чувства более традиционным языком, нацеленным на избирателей, а не на активистов. В прошлом году администрация Байдена выпустила несколько бюджетных документов, в которых осуждался прогрессивный гендерный дискурс и упоминались «рожавшие люди». Консерваторы взбесились.

Но в этом месяце, когда появились новости о потенциальном прорыве в Верховном суде, Президент Байден был недвусмыслен и конкретен в выборе языка. «Я считаю, что право женщин на выбор имеет основополагающее значение», — сказала она. «Справедливость и стабильность нашего общества требуют, чтобы это не было отменено».

Некоторые левые конгрессмены приняли язык движения. В прошлом году представитель Кори Буш, демократ из Миссури, говорил о «людях, которые рожают».

Но гораздо чаще можно услышать, как сенаторы и конгрессмены, как мужчины, так и женщины, обращаются к женщинам. «Мы не можем вернуться в то время, когда женщинам приходилось рисковать своей жизнью, чтобы прервать нежелательную беременность», — заявил сенатор Берни Сандерс, демократ-социалист, представляющий Вермонт.

Слово «женщина»

Профессор Лорел Элдер из Хартвикского колледжа и профессор Стивен Грин из Университета штата Северная Каролина изучили рост феминистской идентичности в зависимости от возраста и образования. Многие молодые активисты, как заметил профессор Элдер, вообще отвергают различия между мужчинами и женщинами. "Но, - уточнил он, - реальность такова, что общество в целом еще не дошло до этой точки".

Профессор Грин поставил под сомнение проницательность активистов, настаивающих на том, чтобы демократы отказались от своей основной сексуальной идентичности. Почему бы не настаивать, например, на том, что трансгендерные женщины и мужчины также борются, когда дело доходит до абортов?

«Активисты перенимают символы и язык, которые неугодны не только правым, но и людям центра и даже либералам», — отметил он. Вот почему он говорит, что не был удивлен, когда большинство политиков-демократов отказались принять язык прогрессивных организаций. «Вы не станете кандидатом в президенты или спикером Палаты представителей, если будете игнорировать то, что работает в политике», — сказал он. «Демократы не должны бояться использовать слово «женщины»».

Из Майкла Пауэлла, Исчезающее слово в дебатах об абортах: «Женщины», «Нью-Йорк Таймс», 8 июня 2022 г.

Обзор