Teilen

Bestseller der Vergangenheit: Annie Vivanti, der Geist Europas

Hier sind wir beim 18. Teil unserer Reihe über die Bestsellerautoren der italienischen Literatur von der Vereinigung Italiens bis zur Republik. Eine Dame, deren Bedeutung in der italienischen Kulturgeschichte über die bloße Literatur hinausgeht, ist an der Reihe, ein kosmopolitisches Profil anzunehmen, das unseren Schriftstellern und Intellektuellen im Allgemeinen nicht passt.

Bestseller der Vergangenheit: Annie Vivanti, der Geist Europas

Als Tochter einer mazzinianischen Exilantin und der deutschen Schriftstellerin Anna Lindau in London geboren, beherrschte sie gleichermaßen die wichtigsten europäischen Sprachen und Kulturen, deren Zivilisationen sie aufgenommen und die hervorstechenden Merkmale verinnerlicht hatte. Obwohl er sich dem angelsächsischen Pragmatismus verbunden fühlte, wählte er Italien als seine Heimat und Italienisch als die Sprache, in der er sein literarisches Talent ausdrücken konnte. Aber es hat nie an seiner staatenlosen und kosmopolitischen Berufung gescheitert, die immer noch sein unverwechselbares Merkmal bleibt

Trotz dieser außerordentlich wichtigen Assoziation ist der Name Annie Vivanti ein weiterer Name, der unseren treuen Lesern wenig oder gar nichts sagen wird, doch war der Name Annie Vivanti vor 100 Jahren ein Name, der Bewunderung und Anerkennung erregte, und zwar nicht nur für ihre Romane geliebt, sondern auch für das, was er im Leben erreicht hat, für die Schlachten, die er geführt hat, und für die Ideale, deren Banner er gewesen ist. Kurz gesagt, sein Leben ist respektabel, voll, intensiv, immer in der ersten Person gelebt und manchmal übertrieben. Einer von denen, die nicht zu übersehen sind.

Die Bestätigung des Vate

Carducci porträtiert von Vittorio Matteo Corcos 1892. Das Porträt wird in der Casa Carducci, Biblioteca dell'Archiginnasio, Bologna, aufbewahrt. Carducci, im Allgemeinen schüchtern und mürrisch gegenüber jungen Literaten, war beeindruckt von Vivantis Persönlichkeit.

Er hatte sein junges Debüt im Jahr 24 im Alter von nur 1890 Jahren gegeben, als er um ein Vorwort zu seinem Gedichtband gebeten hatte, und zwar von der angesehensten und gleichzeitig unruhigsten Unterschrift, die der literaturkritischen Welt zur Verfügung stand: Giosuè Carducci. Der empörte Dichter hatte, nachdem er das Mädchen getroffen und kennengelernt hatte, nicht nein sagen können. Und es waren sicherlich nicht viele, die es geschafft hatten.

Verdienst nur der Gedichte oder auch des Gefühls, das unerwartet in der Seele des arroganten Maremma-Dichters erwacht war? Die uns zugänglichen Dokumente würden zu dieser zweiten Hypothese führen. Aber vergessen wir den Klatsch und sagen wir einfach, was unbestreitbar ist, ist, dass zwischen den beiden eine aufrichtige und intensive Freundschaft entstanden ist, die später auch auf ihren Ehemann ausgedehnt wird, die ein Leben lang halten wird, sowohl für ihn als auch für sie.

Kurz nach dem Treffen widmete Carducci ihr auch ein frisches und lebendiges Gedicht, das ihr zusteht Zu Annie und beginnt mit den berühmten Zeilen:

Ich schlage mit einem Blumenzweig gegen die geschlossene Tür
Bläulich und blau wie deine Augen, Annie.

Dies sind die Worte, die Annie Vivanti in den Stein ihres Grabes auf dem monumentalen Friedhof von Turin einprägen lassen möchte, als Siegel einer Präsenz, die ihr ganzes Leben lang und gut 35 Jahre nach Carduccis Tod in ihrem Herzen geblieben ist.

„Lirica“ auf Trier wird veröffentlicht


Lyrisch
, Vivantis erste Gedichtsammlung, wurde von den Treves Brothers, dem damaligen Mondadori-Unternehmen, herausgegeben. An diesem prestigeträchtigen Ort eines jungen Autors befindet sich zweifellos der Abdruck von Carducci


Vivantis Gedichtsammlung, Lyrisch, kommt daher stark von der prestigeträchtigen Unterstützung von Carducci und für die Schriften des wichtigsten Verlagshauses der Zeit, Treves.

Das Buch stößt auf sehr positive Reaktionen und lässt die Autorin in den kleinen Kreis der Erfolgsautoren eintreten, auch wenn es damals, da es sich um Lyrik handelt, nicht viele Leser gab. Aber heute wären sie es noch weniger. In der Tat ist bekannt, dass in unserem Land die Dichter immer zahlreicher sind als die Leser von Gedichten, damals wie heute.

Von der Poesie wechselte Vivanti bald zur Belletristik, einem Sektor, in dem sie noch erhabenere Talente unter Beweis stellen würde, verstreut in den ungefähr 20 Romanen, Kurzgeschichten und Theaterstücken, die sie veröffentlichte und die sie in den ersten Jahrzehnten des XNUMX. Jahrhunderts bekannt und geschätzt machten XNUMX. Jahrhunderts einem großen Publikum vor, zuerst international und dann auch national. Tatsächlich erscheinen seine Werke zunächst auf Englisch und später auch in unserer Sprache.

Aber mal sehen, wer Annie Vivanti war.

Das Leben

Ein undatiertes Foto von Annie Vivanti. Beachten Sie das Meeresblau der Augen, das Carducci so verzauberte, dass er ihr Verse widmete.

Annie Vivanti wurde 1866 in London als Sohn von Anselmo Vivanti, einem mazzinianischen Patrioten, der nach den Unruhen in Mantua 1851 in die britische Hauptstadt ausgewandert war, und Anna Lindau, einer deutschen Schriftstellerin und Mitglied einer bedeutenden Künstler- und Schriftstellerfamilie, geboren. Er verbrachte seine Jugend damit, seinen Eltern zu folgen und in verschiedene Länder zwischen Europa und den Vereinigten Staaten zu ziehen. Als junger Mann studierte er auch Schauspiel und Gesang, letztere Leidenschaft, die er an seine Tochter weitergeben wird.

Im Jahr nach dem Erscheinen seines Gedichtbandes, 1891, veröffentlichte er einen Roman, Marion, Café-Konzertkünstlerin, der auch seine jugendlichen Erfahrungen in der Welt der Unterhaltung wieder aufleben lässt. Der Roman bleibt nicht unbemerkt, im Gegenteil!, und wird sich nach einiger Zeit als einer der bedeutendsten Zeugnisse des Schriftstellers erweisen, so sehr, dass er auch heute noch nachgedruckt wird.

1892, im Alter von 26 Jahren, heiratete sie einen irischen Geschäftsmann und Patrioten, einen leidenschaftlichen Unterstützer und Kämpfer für die Unabhängigkeit seiner Insel von der britischen Vorherrschaft. Mit ihm hielt er sich zwanzig Jahre lang zwischen England und den Vereinigten Staaten auf. Er schreibt Romane, Kurzgeschichten und Theaterstücke auf Englisch, nicht in unsere Sprache übersetzt.

Inzwischen hatte das Paar eine Tochter, Vivien, die, ebenfalls sehr jung, zunächst eine große Hoffnung und dann eine absolute Gewissheit der Geige weltweit werden sollte.

Zu ihr, zu ihrer Welt, zu den schwierigen und exklusiven Mutter-Tochter-Beziehungen lässt sich die Autorin zu ihrem berühmten Roman inspirieren. Die Verschlinger, das 1910 in England mit großem Erfolg und im folgenden Jahr in Italien mit der gleichen, wenn nicht sogar noch größeren Publikumsliebe herausgegeben wurde, was sich in den über 150.000 verkauften Exemplaren allein in Italien bis 1945 zeigt.

Die Phase des großen Erfolgs

Der Roman markiert die Rückkehr der Schriftstellerin in die literarische Welt unseres Landes, die sie für zwanzig Jahre verlassen hatte. Und es ist eine Erholung im großen Stil, die durch die Veröffentlichung von Romanen und Kurzgeschichten gekennzeichnet gewesen wäre, die ihren erzählerischen Höhepunkt markieren. Wir erinnern Circe in 1912, Vae-Opfer in 1917, Zigeunerin der 1918, Naja Tripudianer im Jahr 1920 e Mea culpa im Jahr 1927. Sie alle sind große Bestseller, Bücher von über 100.000 Exemplaren allein in der italienischen Ausgabe, damals sehr hohe Auflagen, die nur wenige andere Autoren erreichten. Und alle von ihnen werden in die Hauptsprachen des Planeten übersetzt und erhalten überall einen sehr schmeichelhaften Empfang.

Noch bedeutender ist, dass seine erzählerische Produktion auch von Kritikern große Anerkennung fand, angefangen bei Benedetto Croce und Giuseppe Antonio Borgese: wie man sagt, die besten Kritiker dieser Zeit.

Die Protagonisten von Vivantis Werken sind allesamt Frauen

Eine weibliche Schrift

Die Themen, die die Autorin am meisten inspirieren und oft aus dem einen oder anderen Grund aus persönlichen Erfahrungen stammen, beziehen sich auf die weibliche Welt und die Umgebungen, Situationen und Kontexte, in denen Frauen leben und arbeiten, oder wie viel weniger sie Kontakt aufnehmen sollen.

Tatsächlich sind Frauen die absoluten Protagonistinnen seiner Romane: Frauen, die in der schwierigen Beziehung zwischen einer Generation und der nächsten auf die Probe gestellt werden, oder mit der heiklen Arbeit der Kindererziehung beschäftigt sind, oder Protagonistinnen intensiver leidenschaftlicher Ereignisse. Auch die Frau wird als Opfer tragischer und dramatischer Situationen dargestellt, ein bis heute zentrales und schmerzhaftes Thema.

Kurz gesagt, sein Werk umfasst eine Reihe von Situationen und Kontexten, wenn auch unterschiedliche, aber vereint durch die Tatsache, dass sie eine weibliche Figur als Protagonistin haben, sowohl in der Familie als auch in der Gesellschaft.

Die politischen und sozialen Kämpfe …

Trotz ihrer britischen Staatsbürgerschaft stand Vivanti der irischen Sache und der Sinn Fein, mit der auch ihr Mann sympathisierte, sehr nahe.

Gleichzeitig zögert Vivanti nicht, offen für viele politische Schlachten zu kämpfen, wie zunächst für die irische Frage, im Gefolge des Eifers ihres Mannes für diese Sache, aber auch für die Zukunft Ägyptens, oder für Anerkennung italienischer Forderungen in Friedensverhandlungen am Ende des Ersten Weltkriegs. Kurz gesagt, sie ist eine politisch und sozial engagierte Schriftstellerin, eine Vorläuferin der Engagé-Schriftstellerin, die ein halbes Jahrhundert später mit voller Wucht explodieren sollte.

… stellen Sie sich der Sache immer direkt

Nach dem Ersten Weltkrieg ließ sich Vivanti endgültig in Italien nieder, ohne auf häufige Reisen in den Rest der Welt zu verzichten. Er widmet sich frei seiner Leidenschaft für das Schreiben, während er sich dem Faschismus nähert, wie es die meisten unserer lokalen Intellektuellen tun werden. Bekannt sind die freundschaftlichen Beziehungen zum Duce, auch angeheizt durch den erwähnten Kampf um italienische Friedensverhandlungswünsche nach dem Ersten Weltkrieg und gegen die angloamerikanische Sichtweise. Es ist eine Position, die vom Regime sehr geschätzt wird, auch angesichts der englischen Nationalität der Schriftstellerin, die sie daher in völligem Gegensatz zum Mutterland sieht.

Während des Zweiten Weltkriegs reichten die erworbenen Verdienste jedoch nicht aus, um ihre Schwierigkeiten, Einschränkungen und Belästigungen aufgrund ihrer potenziell italienfeindlichen britischen Staatsbürgerschaft zu vermeiden, wie die erzwungene Versetzung von Turin, wo sie lebt, nach Arezzo. Es wird dann Mussolini selbst sein, der die Bestimmung storniert und ihr erlaubt, in ihre Stadt zurückzukehren.

Der schmerzhafte Sonnenuntergang

EDas letzte Jahr in Vivantis Leben war geprägt von der Qual des Selbstmords ihrer Tochter, einer weltberühmten Geigerin. Die in eine jüdische Familie hineingeborene Schriftstellerin wird ihr Leben mit dem Übertritt zum Katholizismus beschließen.

Die letzten Tage seines Lebens, bisher reich, erfüllt, immer als Protagonist gelebt, waren sehr unruhig. Im Herbst 1941 nimmt sich ihre Tochter Vivien, die zu einer großen, weltweit gefeierten Geigerin geworden ist, im englischen Hove aus unerfindlichen Gründen das Leben. Von diesem dramatischen Ereignis erholte sich die Mutter nie mehr, und nach wenigen Monaten folgte er ihr im Februar 1942 im Alter von 76 Jahren ins Grab. Wenige Tage zuvor war sie zum Katholizismus konvertiert.

Die Schriftstellerin wird jedoch noch viele Jahre nach ihrem Tod geschätzt und gelesen, und einige ihrer Titel werden noch heute nachgedruckt, was von vielen anderen Geschichtenerzählern dieser Jahrzehnte nicht behauptet werden kann, was beweist, wie sehr ihre Themen bis heute aktuell sind.

Bewertung