Teilen

Ist die Ära der Online-Simultanübersetzung angebrochen? Facebook sucht nach neuen Expansionsmöglichkeiten

Facebook hat angekündigt, dass es Mobile Technologies gekauft hat, ein kleines Unternehmen, das sich auf Sprachübersetzungssoftware spezialisiert hat – Das soziale Netzwerk hat noch viel nachzuholen, nachdem es einen Börsengang bei 38 US-Dollar gemacht hat, auf 17 US-Dollar gefallen ist und erst jetzt wieder zum Anfang zurückgekehrt ist Preis: Es sucht nach neuen Expansionsmöglichkeiten

Ist die Ära der Online-Simultanübersetzung angebrochen? Facebook sucht nach neuen Expansionsmöglichkeiten

Facebook hat bekannt gegeben, dass es Mobile Technologies gekauft hat, ein kleines Unternehmen, das sich auf Sprachübersetzungssoftware spezialisiert hat. StarTrek-Fans sind mit dem „Universalübersetzer“ vertraut, einem Gehirnimplantat, das es jeder humanoiden Rasse in der Galaxie ermöglicht, ihre eigene Sprache zu sprechen und sofort in der Sprache der anderen Person verstanden zu werden. Die Software von Mobile Technologies ist weit davon entfernt, so ausgeklügelt zu sein, aber theoretisch könnte sie es jemandem ermöglichen, in seiner eigenen Sprache zu sprechen und gleichzeitig in eine andere Sprache übersetzt zu werden.

Mobile Technologies, gegründet im Jahr 2001, hat bereits eine Anwendung – sie heißt Jibbigo – für die Sprache-zu-Sprache-Übersetzung. Und Facebook hat noch viel nachzuholen, nachdem es einen Börsengang bei 38 $ gemacht hat, auf 17 $ gefallen ist und erst jetzt wieder zu seinem ursprünglichen Preis zurückgekehrt ist. Es sucht nach neuen Wegen zur Expansion, trotz seiner 74 Milliarde Nutzer, und vielleicht wird diese neue Technologie sogar noch mehr Gewinne bringen (das KGV liegt bei entmutigenden XNUMX). Ob die Voice-to-Voice-Übersetzung weniger schlecht ist als die Übersetzung von geschriebenen Texten, bleibt abzuwarten. Wer glaubt, dass Letzterer bereit ist, ist zu diesem Test eingeladen: Nehmen Sie einen italienischen Text, lassen Sie ihn von Google ins Englische übersetzen, nehmen Sie dann den übersetzten englischen Text und lassen Sie ihn ins Italienische zurückübersetzen. Vergleichen Sie dann dieses Artefakt mit dem italienischen Original: Das Ergebnis ist normalerweise urkomisch …

http://www.japantoday.com/category/technology/view/facebook-t-buy-firm-specializing-in-voice-translation


Anhänge: Japan heute

Bewertung