আমি বিভক্ত

মধ্য আগস্ট, ছাতার নীচে পড়া

2013 প্রাচীন বইগুলির প্রতি এত আগ্রহ দেখায় যে গুরুত্বপূর্ণ লেখক এবং ঔপন্যাসিকদের কিছু কাজ আন্তর্জাতিক নিলাম বাজারে আগ্রহী। কিন্তু প্রথম সংস্করণের মালিকানা এবং সংগ্রহের আকর্ষণ ছাড়াও, পড়ার আনন্দও পুনরুজ্জীবিত হয়, হলুদ, চিহ্নিত পৃষ্ঠা এবং পুরানো ব্যক্তিগত নোটগুলির মধ্যে সেই বর্ণনা।

মধ্য আগস্ট, ছাতার নীচে পড়া

এখানে ক্লাসিক বা ঐতিহাসিক উপন্যাস পড়ার জন্য আগস্টের মাঝামাঝি উত্সর্গ করার আরও একটি কারণ রয়েছে, যার মধ্যে কিছু এখন ভুলে গেছে বা ফ্যাশনের বাইরে, যেমন লা কাবালা (সম্পাদনা. 1932) ভলিউমের পিছনের প্রচ্ছদে দেখানো হয়েছে, যেখানে আমরা "সমস্ত বিশ্বের লেখক" শিরোনামের নীচে লেখক এবং শিরোনাম খুঁজুন যেমন: আলফ্রেড নিউম্যান - শয়তান; সিংহ ফেচটওয়াঙ্গার - সুস, ইহুদি; ক্লদ মিকে - হারলেম-এ ফেরত যান; সিনক্লেয়ার লুইস (নোবেল পুরস্কার) - ব্যাবিট; থোমাস মান্ন (নোবেল পুরস্কার) - দ্য এনচান্টেড মাউন্টেন (2 খণ্ড); আলফ্রেড নিউম্যান - দেশপ্রেমিক এবং রাজা Hber; এবং আরও অনেক কিছু. 

"সেখানে ছিল. ধ্রুপদী সময়ের কোন ইতালীয় অপেরা বিশাল রপ্তানি কর ছাড়া দেশ ছেড়ে যেতে পারে না। তাহলে, সেন্ট জর্জ এবং সেন্ট হেলেনার মধ্যে মান্টেগনার ম্যাডোনা কীভাবে আইনে হোঁচট না খেয়ে ভাসার কলেজের অ্যালামনাই হলে যেতে পেরেছিলেন? 

তিন বছর আগে শেষবার দেখা গিয়েছিল দরিদ্র রাজকুমারীর সংগ্রহে; এবং ব্রুকলিন, ক্লিভল্যান্ড এবং ডেট্রয়েটের জাদুঘরগুলির দ্বারা হইচই সত্ত্বেও পরবর্তী বছরগুলিতে এটি চারুকলা মন্ত্রীর রেজিস্টারে রয়ে গেছে।

এটি ছয়বার হাত পরিবর্তন করেছে, কিন্তু বণিক, ঋষি এবং বিশেষজ্ঞরা এই সমস্যায় পড়েছিলেন যে এটি সত্য কিনা যে সেন্ট হেলেনার বাম পা বেলিনি দ্বারা পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল (যেমন ভাসারী নিশ্চিত করেছেন) যে তাদের কাছে কখনও জিজ্ঞাসা করা হয়নি। এটি সীমান্তে নিবন্ধিত ছিল। 

অবশেষে এটি একটি বৃদ্ধ এবং আভিজাত্য বোস্টনের বিধবা দ্বারা কেনা হয়েছিল, একটি ল্যাভেন্ডার উইগ, যিনি কামড় দিয়ে তাকে (তিনটি মিথ্যা বোটিসেলিস সহ) সেই বোর্ডিং স্কুলে রেখে গিয়েছিলেন, যা গ্রহণ করার পরে তার খারাপ বানানটি তাকে সরিয়ে দেওয়ার জন্য যথেষ্ট ছিল। অ্যাসোসিয়েশন, একজন উপকারকারী ছাড়া। 

রোমের চারুকলা মন্ত্রী শুধুমাত্র অনুদান সম্পর্কে জানতে পেরেছিলেন এবং মরিয়া হয়েছিলেন। এটি প্রকাশিত হলে তার অবস্থান ও সুনাম নষ্ট হয়ে যেত। তার সমস্ত কাজ তার দেশের জন্য (উদাহরণস্বরূপ: বিশ বছর ধরে তিনি হারকিউলেনিয়ামে খনন কাজের বিরোধিতা করেছিলেন; তিনি চতুর্দশ শতাব্দীর জানালা ইত্যাদি খুঁজে পাওয়ার আশায় বিশটি জমকালো বারোক চার্চের সম্মুখভাগ ধ্বংস করে দিয়েছিলেন। ইত্যাদি) রোমান সাংবাদিকতার তুমুল ঝড়ের মুখে তার কোন কাজেই আসত না। সমস্ত অনুগত ইতালীয়রা তাদের শিল্পের ভান্ডার আমেরিকায় আনার দৃশ্যে যন্ত্রণা ভোগ করে এবং শুধুমাত্র একজন কর্মকর্তাকে বাতিল করার এবং এইভাবে তাদের সম্মানকে শান্ত করার জন্য একটি অজুহাতের জন্য অপেক্ষা করছে। দূতাবাস আগে থেকেই মিটমাট করতে আগ্রহী ছিল। ভাসার পেইন্টিং ফেরত দেবেন বা শুল্ক পরিশোধ করবেন এমনটা আশা করা যায় না। পরের দিন সম্পাদকীয়গুলিতে বর্ণনা করা হত যে একটি বর্বর আমেরিকা ইতালির ছেলেদের চুরি করছে, এবং ক্যাটো, এনিয়াস, মাইকেলেঞ্জেলো, ক্যাভোর এবং সেন্ট ফ্রান্সিসের উল্লেখ করা হবে।

রোমান সিনেট প্রতিটি সূক্ষ্ম বিষয়ে ধ্যান করত যা আমেরিকা ইতালীয় সম্মতির সুপারিশ করার চেষ্টা করেছিল”।

(পাঠ্যটি সম্পূর্ণরূপে থর্নন ওয়াইল্ডারের "লা ক্যাবালা" উপন্যাস থেকে নেওয়া হয়েছে - এডিজিওনি কর্বাসিও (মিলান) সংস্করণ 1932 এর জন্য লরা বাবিনি আলভারোর অনুবাদ (মূল্য দশ লির)।

মন্তব্য করুন