আমি বিভক্ত

প্রকাশনার উপর ট্রাম্পের প্রভাব: রাজনৈতিকভাবে ভুল বই এবং মিডিয়াকে পুনরুত্থিত করে

এটি যেমন হবে তেমনই হবে কিন্তু যেহেতু ট্রাম্প, সর্বকালের সবচেয়ে রাজনৈতিকভাবে ভুল মার্কিন প্রেসিডেন্ট, হোয়াইট হাউসে ছিলেন, "নিউ ইয়র্ক টাইমস" তার গ্রাহকদের দ্বিগুণ করেছে এবং "ওয়াশিন্টন পোস্ট" এবং সিএনএন আবার উজ্জ্বল হয়ে উঠেছে। - এবং এখন সংবেদনশীলতা পাঠক বেরিয়ে আসে

প্রকাশনার উপর ট্রাম্পের প্রভাব: রাজনৈতিকভাবে ভুল বই এবং মিডিয়াকে পুনরুত্থিত করে

রাজনৈতিকভাবে ভুলের আবির্ভাব 

আমেরিকানরা হোয়াইট হাউসে জীবন্ত স্মৃতিতে সবচেয়ে রাজনৈতিকভাবে ভুল রাষ্ট্রপতিকে ইনস্টল করেছে। এই রাষ্ট্রপতি জীবন্ত স্মৃতিতে সবচেয়ে রাজনৈতিকভাবে সঠিক রাষ্ট্রপতির স্থলাভিষিক্ত হন। এখানে প্রমাণ রয়েছে যে গণতন্ত্রগুলি জীবিত প্রাণীর মতো স্বতঃস্ফূর্তভাবে স্ব-ভারসাম্য বজায় রাখে, কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত, অসুস্থ হয়ে মারা যায়। 

পিটার থিয়েল, সিলিকন ভ্যালির প্রযুক্তিবিদ এবং দূরদর্শী উদ্যোক্তা, উপত্যকায় হতাশাজনক নির্জনতায়, শুরু থেকেই ডোনাল্ড ট্রাম্পকে সমর্থন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন, ঠিক কারণ তিনি রাজনৈতিক সঠিকতার অসহ্য ক্লোয়িং এবং ভণ্ডামি দ্বারা বিরক্ত ছিলেন। এই অলঙ্কারশাস্ত্র, একটি ধর্মের মত অনুশীলন করা, শাসক শ্রেণী এবং সুশীল সমাজের অনেক সেক্টরের মধ্যে কুয়াশার ঘন তীরের মতো কিছু কমিয়ে দেয়, সামাজিক বিবর্তনের বোঝাকে বাধা দেয়, উদ্ভাবনকে শক্ত করে এবং সামঞ্জস্য ও সমতাকে উদ্দীপিত করে। একটি সাম্প্রতিক বক্তৃতায় থিয়েল রাজনৈতিক শুদ্ধতার অলঙ্কারশাস্ত্রকে প্রবৃত্তির অনুশীলনের সাথে তুলনা করেছেন যার অপব্যবহার 500 বছর আগে প্রোটেস্ট্যান্ট সংস্কারের দিকে পরিচালিত করেছিল, রাজনৈতিক শুদ্ধতার প্রত্যাখ্যানের একটি নির্দিষ্ট কাজ। ট্রাম্প কি নতুন লুথার?  

ভুল যখন সমৃদ্ধ করে 

এটি যেমন হবে তেমনই হবে, তবে ট্রাম্প মিডিয়া শিল্পের জন্য একটি আশীর্বাদ এবং ঈশ্বর জানেন এটির কতটা খারাপ প্রয়োজন। ট্রাম্পের উপস্থিতির পর থেকে, "নিউ ইয়র্ক টাইমস" তার গ্রাহকদের প্রায় দ্বিগুণ করেছে, "ওয়াশিংটন পোস্ট" কে 2 এর আরোহণ শুরু করতে মারিয়ানা ট্রেঞ্চে আরোহণ করেছে, সিএনএন তার ক্যাটাটোনিক অবস্থা থেকে বেরিয়ে এসেছে এবং এখন ক্রিকেটের মতো গান করছে। 

একই বই প্রকাশকরা, যারা তাদের সমস্ত দুর্ভোগের জন্য আমাজনকে দায়ী করে, তারা এখন অ্যামাজনের বিক্রয় পরিসংখ্যানের প্রতি অবিশ্বাসের দৃষ্টিতে তাকায়। আগুন এবং উন্মত্ততা মাইকেল উলফ দ্বারা যিনি মাত্র কয়েক সপ্তাহের মধ্যে সমস্ত মিডিয়াতে ছয়টি পরিসংখ্যান বিক্রি করেছেন: ইবুকগুলিতে 250 কপি, অডিওবুকে 100; 150 হার্ডকভার কপি চোখের পলকে বিক্রি হয়ে গেছে। এটি ঘৃণ্য অ্যামাজন ছিল যা সবচেয়ে বেশি বিক্রি করেছিল। লেখকের মতে, এখন পর্যন্ত বইটি এক মিলিয়ন কপি ছাড়িয়ে গেছে। 

যে বই আইফোনের চেয়ে ভালো বিক্রি হয়? যদি ট্রাম্পের প্রভাব থাকে, হ্যাঁ। একটি রাজনৈতিকভাবে ভুল কাজ দিয়ে, ট্রাম্পের বিরুদ্ধে ক্ষোভের মতো আঘাত করেছিলেন আগুন এবং উন্মত্ততা প্রকাশককে (ম্যাকমিলানের একটি ট্রেডমার্ক, বড় পাঁচটির মধ্যে একটি) এটি বিতরণ করা থেকে অবিশ্বাস করা। এটি প্রথমবারের মতো যে কোনও রাষ্ট্রপতি এমন একটি কাজ করেছেন, একটি নিঃসন্দেহে ভুল কাজ যেমন 95 সালে উইটেনবার্গ ক্যাথেড্রালের দরজায় 1517টি থিসিস পোস্ট করা। 

অস্বাভাবিকভাবে, আমেরিকান সুশীল সমাজের দেহে রাজনৈতিকভাবে ভুল ডোজগুলির ব্যাপক ইনজেকশন একটি সমান এবং বিপরীত প্রতিক্রিয়াকে উস্কে দিচ্ছে, সুশীল সমাজের একটি অংশের একটি সত্য সংহতকরণ যা আমেরিকা ভিয়েতনাম থেকে দেখেনি। অনেকেই আছেন যারা মনে করেন যে হিলারি ক্লিনটনের মতো রাষ্ট্রপতির অধীনে #MeToo-এর মতো একটি আন্দোলন কখনই ঘটতে পারে না, যারা ওবামার রাজনৈতিকভাবে সঠিক নীতি, একটি সংক্ষিপ্ত উপায়ে চালিয়ে যেতেন। ট্রাম্পের রাজনৈতিকভাবে ভুলের সাথে একটি নাগরিক জাগরণ হয়েছে এবং রাজনীতির "মূল্য" এবং "নিয়োগ" এর একটি পুনঃআবিষ্কার হয়েছে যা দীর্ঘস্থায়ী পরিণতি ডেকে আনবে এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে এবং পশ্চিমা বিশ্বজুড়ে সমস্ত রাজনৈতিক আলোচনার একটি বড় সংস্কারের দিকে নিয়ে যাবে। 

এই অবস্থার সবচেয়ে একক প্রকাশের মধ্যে একটি, যদি আটলান্টিকের অপর প্রান্ত থেকে পর্যবেক্ষণ করা হয়, তা হল "নিউ ইয়র্ক টাইমস" এর সাহিত্য সমালোচক আলেকজান্দ্রা অল্টার নিউইয়র্ক পত্রিকায় একটি নিবন্ধে আমাদের বলেছেন অনলাইনের যুগে অত্যাচার, পর্যন্ত সংবেদনশীলতা পাঠকেরা ফল in উত্তম বই, বা বিবাচন?. আমরা এই নিবন্ধটি অনুবাদ করেছি। আমরা পাঠকদের আবিষ্কারের আনন্দ ছেড়ে দেওয়ার জন্য কোনও স্পয়লার তৈরি করি না। 

আপনি কি লিখুন সাবধান! 

2015 সালের শেষের দিকে লেখক কেইরা ড্রেক তার সর্বশেষ তরুণ প্রাপ্তবয়স্ক উপন্যাসের অনেক প্রবন্ধ কপি বিতরণের ঘোষণা করেছিলেন সার্জারির  মহাদেশ, একটি ফ্যান্টাসি একটি পৃথিবীতে সেট যেখানে দুটি জাতি মৃত্যুর জন্য লড়াই করে। লেখক তার ফেসবুক পেজে পোস্ট করেছেন "বইয়ের জন্য বৃষ্টি হচ্ছে"। 

তবে তার উৎসাহ প্রায় সঙ্গে সঙ্গেই ভেস্তে গেল। অনলাইনে "ঢালাও" বইটির রিভিউ ছিল নৃশংস। পাঠকরা যাকে তারা জাতিগতভাবে পক্ষপাতদুষ্ট ভাষা বলে মনে করেছিল তা নিয়ে সমালোচনা করেছিল এবং বইটিকে "বর্ণবাদী আবর্জনা", "প্রতিমুখী" এবং "আক্রমনাত্মক" হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছিল। লেখক এবং তার প্রকাশক, হারলেকুইন টিন, ক্ষমা চেয়েছেন এবং বইটির প্রকাশে বিলম্ব করেছেন। 

এক বছর পর, সার্জারির  মহাদেশ এটা অন্য জিনিস. হারলেকুইন দুইজন সংবেদনশীল পাঠক নিয়োগ করেছেন (অর্থাৎ, পাঠ্যের অন্তর্ভুক্ত সংবেদনশীল বিষয়গুলির বিশেষজ্ঞ পাঠক) যারা অনুপযুক্ত স্টেরিওটাইপগুলি চিহ্নিত করেছেন এবং সংশোধনমূলক ব্যবস্থা প্রস্তাব করেছেন। ড্রেক পরবর্তী ছয় মাস কিছু বিপজ্জনক বৈশিষ্ট্য বাদ দিয়ে টেক্সটটি পুনরায় লেখার জন্য কাটিয়েছেন যেমন একটি উপজাতির বর্ণনা যা লালচে-বাদামী ত্বক এবং আঁকা মুখের লোকদের দ্বারা গঠিত। মার্চ 2018-এ নতুন সংস্করণ প্রকাশের আশা করা হচ্ছে। 

আজকের হাইপার-প্রতিক্রিয়াশীল সোশ্যাল মিডিয়ার ল্যান্ডস্কেপে, যেখানে একটি টুইট ক্ষোভের তুষারপাত ঘটাতে পারে এবং বই মুছে ফেলার অনুরোধগুলিকে ট্রিগার করতে পারে, শিশুদের বইয়ের লেখক এবং প্রকাশকরা একটি উপন্যাসের কাঠামো এবং বিষয়বস্তুতে সম্ভাব্য ত্রুটিগুলি সক্রিয়ভাবে চিহ্নিত করার জন্য প্রয়োজনীয় সতর্কতা অবলম্বন করছেন৷ অনেকেই সংবেদনশীল পাঠকদের দিকে ঝুঁকছেন যারা জাতি, ধর্ম, লিঙ্গ, যৌনতা, দীর্ঘস্থায়ী রোগ এবং শারীরিক অক্ষমতার মতো বিষয়ে প্রতিক্রিয়া জানাতে পারেন। শিশুদের বইয়ের বিষয়বস্তু গঠনে এই পাঠকরা যে ভূমিকা পালন করেন তা বৈচিত্র্য, সাংস্কৃতিক সুবিধা এবং সংখ্যালঘু প্রতিনিধিত্ব সম্পর্কে সংবেদনশীল বিতর্কের একটি গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট হয়ে উঠেছে। কেউ কেউ মনে করেন যে এই ধরণের পাঠকদের উপর নির্ভর করা সেন্সরশিপের সমতুল্য। 

সুবিধা এবং অসুবিধা i সংবেদনশীলতা পাঠক 

পর্দার আড়ালে এই পাঠকদের গভীর প্রভাব রয়েছে বিশেষ করে শিশু সাহিত্যে, গল্পগুলিকে ম্যাক্রো এবং মাইক্রো উপায়ে পুনঃসংজ্ঞায়িত করার আগে তারা সহজেই প্রভাবিত তরুণ দর্শকদের কাছে পৌঁছতে পারে। সম্পাদক এবং সত্য-পরীক্ষকদের মতো, "সংবেদনশীল পাঠক" বিব্রতকর ভুলগুলি এড়াতে বিষয়বস্তুর প্রতিরোধমূলক নিয়ন্ত্রণ নিশ্চিত করতে পারে, তবে তাদের দক্ষতা আরও সমস্যাযুক্ত এবং বিষয়গত অঞ্চলে নিজেকে প্রকাশ করে, যেমন বিষয়বস্তুতে সংখ্যালঘুদের সম্ভাব্য আক্রমণাত্মক প্রতিনিধিত্ব এড়ানো। একটি ছবির বই, সায়েন্স ফিকশন বা ফ্যান্টাসি উপন্যাস। 

জনসাধারণের জন্য খাঁটি এবং সঠিক কিছু পরিবেশন করার জন্য শিশুদের প্রকাশনার একটি নতুন আগ্রহ রয়েছে। যখন একজন লেখক তার প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতা থেকে বেরিয়ে আসে, তখন আমরা নিশ্চিত করতে চাই যে সে তার হোমওয়ার্ক করেছে। ডেভিড লেভিথান বলেছেন, স্কলাস্টিক প্রেসের ভাইস প্রেসিডেন্ট, যা নিয়মিত সংবেদনশীল পাঠকদের সম্বোধন করে। 

অনেকে সংবেদনশীল পাঠকদের উপর প্রকাশকদের এই ক্রমবর্ধমান নির্ভরতাকে একটি ধাক্কা হিসাবে দেখেন এবং সতর্ক করেন যে এই প্রবণতা সুগারকোটেড বই তৈরি করতে পারে যা তাদের মোকাবেলা করার পরিবর্তে কঠিন বিষয়গুলির চারপাশে ঘোরে। সংশয়বাদীরা বলছেন যে এই বর্ধিত যাচাই-বাছাই লেখকদের তাদের নিজস্ব ব্যতীত অন্য সংস্কৃতি সম্পর্কে লিখতে নিরুৎসাহিত করে, যার ফলে একজাতীয় সাহিত্য হয়। "আমরা আর ওথেলো পড়তে সক্ষম হব না কারণ শেক্সপিয়ার মুর ছিলেন না" ফ্রান্সাইন গদ্য সম্প্রতি একটি প্রবন্ধে লিখেছেন নিউ ইয়র্ক রিভিউ অফ বুকস পাঠকের সংবেদনশীলতা এবং সেন্সরশিপের উপর। 

অন্যরা গদ্যের প্রতিধ্বনি করেছেন, যুক্তি দিয়েছেন যে সংবেদনশীলতা পাঠকদের মতো মাস্টারপিসগুলি বাঁকানো যেতে পারে এর স্বীকারোক্তি ন্যাট স্থাপনকারী উইলিয়াম স্টাইরন দ্বারা (ইতালিতে মন্ডাডোরি দ্বারা প্রকাশিত) o হেজের ওপারে অন্ধকার হার্পার লি বা মার্ক টোয়েনের দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ হাকলবেরি ফিন দ্বারা। তিনি বিষয়টি নিয়ে কাজ করার পর কঠোরভাবে সমালোচনা করা, একজন লেখক "জাতীয় পর্যালোচনা"তিনি ভাবলেন যদি "সংবেদনশীলতা পাঠকদের লেখকের দৃষ্টিভঙ্গি হাইজ্যাক করার স্বাধীনতা দিয়ে, আমরা এমন মাস্টারপিসগুলি হারাতে পারি যা অন্যথায় তাদের আসল ধারণা আমাদের কাছে পৌঁছে যেত"। 

সেই অনুশীলনের রক্ষকরা দাবি করেন যে সংবেদনশীলতা পাঠকরা লেখকদের কাঁটাযুক্ত বিষয় নিয়ে কাজ করতে বা সাংস্কৃতিকভাবে ট্রান্সভার্সাল বিষয়গুলি সম্পর্কে লেখা থেকে বাধা দেয় না, তবে তাদের প্রতিনিধিত্ব করার সঠিক উপায়ে ফোকাস করতে সহায়তা করে। ধোনিয়েল ক্লেটন বলেছেন, একজন প্রাক্তন গ্রন্থাগারিক এবং লেখক যিনি এক বছরে 30 টিরও বেশি শিশু বইকে সংবেদনশীল পাঠক হিসাবে রেট দিয়েছেন: 

এটা একটা উন্নতির কাজ, এর সাথে সেন্সরশিপের কোন সম্পর্ক নেই”। “অনেক লেখক আছেন যারা বিভিন্ন সংস্কৃতি নিয়ে লেখেন এবং অনেকে তা খারাপভাবে করেন, ক্ষতির কারণ হয়। 

শিশুসাহিত্য 

সংবেদনশীলতা পাঠকরা একটি নতুন জিনিস নয় এবং প্রকাশকরা সবসময়ই ইতিহাসবিদ, মনোবিজ্ঞানী, আইনজীবী, ম্যাজিস্ট্রেট, পুলিশ অফিসারদের মতো বিশেষজ্ঞদের উপর নির্ভর করে বর্ণনার সত্যতা নিশ্চিত করতে। XNUMX বছরেরও বেশি আগে, স্কলাস্টিক একজন শিশু মনোবিজ্ঞানীকে তার হিট সিরিজের প্লট এবং সংলাপ মূল্যায়ন করতে বলেছিলেন শিশুর ক্লাব সিটার (মন্ডাডোরি দ্বারা ইতালিতে প্রকাশিত) কারণ বইগুলি খাওয়ার ব্যাধি এবং বিবাহবিচ্ছেদের মতো সূক্ষ্ম দিকগুলিকে স্পর্শ করেছে। যাই হোক না কেন, সাম্প্রতিক বছরগুলিতে সংবেদনশীল পাঠকদের ব্যবহার আরও ঘন ঘন হয়ে উঠেছে বই নিয়ে বিতর্কের কারণে কিছু পাঠক বর্ণবাদী, সমকামী বা সাংস্কৃতিকভাবে সুরের বাইরে বলে মনে করেছেন। 

স্কলাস্টিক গত বছর বইয়ের দোকান থেকে তার ছবির বইটি টেনে নিয়েছিল জন্মদিন জর্জ ওয়াশিংটনের জন্য কেক এই সমালোচনার জন্য যে বইটি পরোক্ষভাবে একজন কালো বেকারের ভয়ঙ্কর জীবনযাপনের অবস্থার বিশদ বিবরণ দিতে ব্যর্থ হয়ে দাসত্ব থেকে মুক্তি দিয়েছে, যে শেষ পর্যন্ত নিজেকে মুক্তি দেয়। Candlewick Press এর রিলিজ স্থগিত করেছে কখন we ছিল হিংস্র ই. চার্লটন-ট্রুজিলো দ্বারা কিছু পাঠক অভিযোগ করার পরে যে বইটি বস্তির যুবকদের নেতিবাচক স্টেরিওটাইপগুলিকে শক্তিশালী করেছে। সার্জারির  কালো জাদুকরী লরি ফরেস্টের লেখা, একজন কিশোরকে নিয়ে একটি ফ্যান্টাসি উপন্যাস যিনি একটি জেনোফোবিক সমাজে বেড়ে উঠেছেন, পাঠকদের কাছ থেকে তীব্র সমালোচনা করেছে যারা এটিকে বর্ণবাদী, যৌনতাবাদী এবং সমকামী হিসেবে চিহ্নিত করেছে। এটি Goodreads-এ 800 টিরও বেশি নেতিবাচক পর্যালোচনা পেয়েছে। এবং এই বছর লরা মরিয়ার্টির ডাইস্টোপিয়ান উপন্যাস, মার্কিন হৃদয়, এর মুক্তির নয় মাস আগে সমালোচকদের দ্বারা গণহত্যা করা হয়েছিল যারা একটি গল্পের সমস্ত ত্রুটি দেখেছিল যা সাদা মানুষকে ত্রাণকর্তা হিসাবে চিত্রিত করে। "এটি সত্যিই ক্লান্তিকর ছিল, লোকেরা এই বইটির জন্য খুব ক্ষিপ্ত ছিল," মরিয়ার্টি বলেছিলেন 

ক্ষোভ শুধু শিশুসাহিত্যেই সীমাবদ্ধ নয়। সাংস্কৃতিক বরাদ্দ বিতর্ক প্রাপ্তবয়স্ক সাহিত্যেও প্রসারিত হয়েছে, এমনকি উল্লেখযোগ্য লেখকরাও সংবেদনশীল পাঠকদের দিকে যেতে শুরু করেছেন। 

জোডি পিকোল্ট তার 2016 সালের উপন্যাসের জন্য ছোট বড় জিনিস (কর্বাসিও দ্বারা ইতালিতে প্রকাশিত) উপন্যাসে বর্ণিত সংখ্যালঘুদের পাঠকদের উদ্দেশ্যে ছিল, যার মধ্যে নিক স্টোন, একজন আফ্রিকান-আমেরিকান লেখক এবং বেস্টসেলার লেখক মহার্ঘ মার্টিন, উপন্যাসের প্রথম খসড়া পর্যালোচনা করতে। স্টোন এর অনুসন্ধানগুলি পিকাল্টকে আফ্রিকান-আমেরিকান দৃষ্টিকোণ থেকে বর্ণবাদের বিষয়গুলিকে সঠিকভাবে প্রাসঙ্গিক করতে সাহায্য করেছিল, যেমন পিকাল্ট নিজেই একটি ইমেলে স্বীকার করেছেন। নিক স্টোন সহ এক ডজনেরও বেশি বইতে সংবেদনশীল পাঠক হিসাবে কাজ করেছেন গডসকবর জে ক্রিস্টফের একটি প্রাপ্তবয়স্ক উপন্যাস যা একটি কল্পনার জগতে স্থান নেয় যেখানে দাসত্ব রাজত্ব করে। 

শিশুদের প্রকাশনায়, যেখানে বৈচিত্র্যের বইয়ের চাহিদা বেশি, পাঠকদের সংবেদনশীলতা সম্পাদকীয় কাজে রুটিন হয়ে দাঁড়িয়েছে। প্রাথমিক সমালোচনামূলক পয়েন্টগুলি খুঁজে বের করার জন্য যা একটি সোশ্যাল মিডিয়া জ্বলন সৃষ্টি করতে পারে, প্রকাশক এবং লেখকরা পাঠকদের কাছ থেকে সক্রিয় প্রতিক্রিয়া চাচ্ছেন যারা উপন্যাসের চরিত্রগুলির মতো একই সাংস্কৃতিক পটভূমি শেয়ার করে৷ 

সাম্প্রতিক একটি কিশোর উপন্যাসের জন্য, ভুত of সবুজ গ্লাস ঘর - আন্তর্জাতিক দত্তক গ্রহণের মাধ্যমে একজন শ্বেতাঙ্গ আমেরিকান দম্পতি দ্বারা দত্তক নেওয়া মিলো নামের একটি চীনা ছেলের গল্প - লেখক কেট মিলফোর্ড শ্বেতাঙ্গ আমেরিকান পরিবার দ্বারা দত্তক তিনজন পাঠককে বিষয়বস্তুকে রেট দেওয়ার জন্য নিয়োগ দিয়েছেন। তাদের প্রতিক্রিয়া পাওয়ার পর, তিনি চরিত্রগুলির শব্দভাণ্ডার এবং ভূমিকা নিখুঁত করেছিলেন। একটি ছোট কিন্তু তাৎপর্যপূর্ণ পরিবর্তন ছিল পিতামাতার কাছ থেকে গ্রহণযোগ্য বিশেষণটি বাদ দেওয়া এবং তাদের কেবল "তার পিতামাতা" হিসাবে উল্লেখ করা। মিলফোর্ড মন্তব্য করেছেন “আমার প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতার বাইরে লিখতে আমার অস্বস্তি লাগে। চারপাশে প্রচুর প্যারানিয়া এবং ক্ষোভ চলছে।" 

স্টেসি হুইটম্যান, শিশুদের প্রকাশনা সংস্থা Tu Books-এর পরিচালক, তার বেশিরভাগ বইয়ের জন্য সংবেদনশীল পাঠকদের দ্বারা প্রাথমিক পাঠের কমিশন করেন এবং মাঝে মাঝে জমা দেওয়ার পর্যায়ে এই পাঠকদের মতামতও চান, অর্থাৎ একটি বইয়ের অধিকার কেনার আগে। 

যখন তিনি উপন্যাসে কাজ করছিলেন অহিংসা সুপ্রিয়া কেলকারের, যা 1942 সালে ভারতে সংঘটিত হয়েছিল এবং অহিংস আন্দোলনে একটি অল্পবয়সী মেয়ের ক্রিয়াকলাপের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে, হুইটম্যান ভারতীয় দাইট সম্প্রদায়ের একজন সংবেদনশীল পাঠককে ডেকেছিলেন, যা হিন্দু বর্ণ প্রথার নীচের অংশে রয়েছে। হুইটম্যান এই পছন্দটি নিম্নরূপ অনুপ্রাণিত করেছেন: 

আমি নিজেকে বোঝালাম যে গল্পের গতিশীলতা দেখার জন্য আমাদের দলিত সম্প্রদায়ের কাউকে দরকার ছিল, কারণ সেখানে একটি গুরুত্বপূর্ণ গতিশীল এবং লেখক দলিত নন। 

কেলকার, যিনি ভারতীয়-আমেরিকান, বলেছেন যে তিনি যে প্রতিক্রিয়া পেয়েছেন তাতে তিনি সন্তুষ্ট ছিলেন: 

আমি নিশ্চিত করতে চেয়েছিলাম যে চরিত্রগুলি সঠিকভাবে তৈরি করা হয়েছে এবং যে অন্যায়ের শিকার হয়েছে তা সঠিকভাবে চিত্রিত করা হয়েছে। 

সংবেদনশীলতা পাঠক সোশ্যাল মিডিয়ার ক্রোধ থেকে তাদের রক্ষা করবেন? 

অবশ্যই, সংবেদনশীল পাঠকদের হস্তক্ষেপ সবসময় ভুল পদক্ষেপের বিরুদ্ধে কার্যকর প্রতিষেধক নয় বা অনলাইন ক্ষোভ প্রকাশ এড়াতে। 

মরিয়ার্টি তার উপন্যাসের কথা আগেই বলেছেন মার্কিন হৃদয়, শীঘ্রই প্রকাশ করা হবে, মেরুকরণ করা হবে. বইটি একটি ডাইস্টোপিয়ান আমেরিকার একটি গল্প তৈরি করে যেখানে মুসলমানদেরকে প্রান্তিক করা হয় এবং তাদের আটক শিবিরে পাঠানো হয়। এটি একজন কিশোরের দ্বারা বর্ণিত হয়েছে যে ধীরে ধীরে মুসলমানদের বিরুদ্ধে কুসংস্কার কাটিয়ে ওঠে এবং একজন শরণার্থী, একজন ইরানী অভিবাসীকে কানাডায় পালিয়ে যেতে সাহায্য করার চেষ্টা করে। 

মরিয়ার্টি এই উপন্যাসটির জন্য ধারণাটি রাষ্ট্রপতি পদের প্রতিযোগিতার সময় পেয়েছিলেন যখন তিনি মুসলিম-বিরোধী এবং অভিবাসন-বিরোধী প্রচারে উদ্বিগ্ন হয়ে পড়েছিলেন। "আমি শৈল্পিকভাবে সাড়া দেওয়ার প্রয়োজন অনুভব করেছি," তিনি বলেছিলেন। 

লেখার সময়, মরিয়ার্টি পাকিস্তানি বংশোদ্ভূত একজন মুসলিম এবং দুইজন ইরানি-আমেরিকান সহ কয়েকজন পাঠকের কাছ থেকে প্রতিক্রিয়া চেয়েছিলেন, যাতে তিনি তাদের সংস্কৃতি এবং বিশ্বাসকে ভুলভাবে উপস্থাপন করেননি। তিনি ইসলামের উপর বই পড়েন, ইউটিউব ভিডিও দেখেন যা ইসলাম মানে যারা এটি অনুসরণ করে তাদের কাছে বিভিন্ন পাঠের প্রস্তাব দেয়। 

গত নভেম্বরে, তিনি বইটি হার্পারটিনের কাছে বিক্রি করেছিলেন, যিনি পরিবর্তে, মুসলিম বিশ্বাসের দুই পাঠককে তাদের পর্যালোচনা করার জন্য নিয়ে গিয়েছিলেন। মরিয়ার্টি তাদের পরামর্শগুলি অন্তর্ভুক্ত করেছেন। অবশেষে, গত বসন্তে, মরিয়ার্টি একজন অপরিচিত ব্যক্তির কাছ থেকে একটি ইমেল পেয়েছিলেন যাতে তাকে বইটির বিষয়বস্তু নিয়ে একটি সম্ভাব্য সোশ্যাল মিডিয়া গোলমাল সম্পর্কে সতর্ক করা হয়েছিল। 

কিরকুস রিভিউ একটি উজ্জ্বল, তারকা-খচিত প্রকাশ করার পর বইটির বিরুদ্ধে প্রচারণা বেড়ে যায় recensione বইটিকে "সাসপেন্সপূর্ণ, গভীর, উত্তেজক এবং চলমান" হিসাবে বর্ণনা করে। বইটির সমালোচকরা, যারা গল্পটিকে মুসলমানদের জন্য আপত্তিকর এবং অমানবিক হিসাবে দেখেন, তারা কিরকুসকে পর্যালোচনাটি প্রত্যাহারের দাবিতে অভিযোগের সাথে বোমাবর্ষণ করেছিলেন। সংবাদপত্রটি তার প্রধান সম্পাদক, ক্লেইবোর্ন স্মিথের একটি অনুশোচনামূলক বিবৃতি দিয়ে পর্যালোচনাটি প্রত্যাহার করে, যিনি বলেছিলেন যে পর্যালোচনাটি, একজন মুসলিম মহিলার লেখা, সম্পাদকীয় বোর্ড দ্বারা পুনরায় মূল্যায়ন করা হয়েছে। সংশোধিত সংস্করণটি অনেক বেশি সমালোচনামূলক এবং তারকা-বঞ্চিত ছিল। 

মরিয়ার্টি উদ্বিগ্ন যে এই বিতর্কের ফলে পাঠকরা বই থেকে দূরে থাকছেন। তিনি এই অবস্থা সম্পর্কে মন্তব্য করেছেন: 

আমি ভাবছি, এই প্রেক্ষাপটে কীভাবে বই বের হতে পারে। পৃথিবীতে এমন কোনো সংবেদনশীল পাঠক নেই যে এই পরিস্থিতির সমাধান করতে পারে। 

* * * * 

সঠিক: একমাত্র সমাধান হল রাজনৈতিক সঠিকতা এবং রাজনৈতিক ভুলের মধ্যে দ্বন্দ্বের সমাধান এবং জনসাধারণের কথোপকথনে বুদ্ধিমত্তার প্রত্যাবর্তন। অপেক্ষা করতে হবে দীর্ঘ সময়। 

মন্তব্য করুন