میں تقسیم ہوگیا

اٹلی کے اتحاد سے فاشزم تک اطالوی بیسٹ سیلرز

ہم Michele Giocondi کے مضمون کا پہلا حصہ "Schermocracy" میں شائع کرتے ہیں۔ کتاب یا ای بک" goWare کی طرف سے شائع کی گئی: اطالوی پبلشنگ مارکیٹ کی پیدائش کے بعد سے بڑے اطالوی ادبی معاملات کا جائزہ لیا جاتا ہے، فروخت شدہ کاپیوں کے نقطہ نظر سے، اور سب سے زیادہ فروخت ہونے والے مصنفین، اکثر غیر متوقع طور پر،

اٹلی کے اتحاد سے فاشزم تک اطالوی بیسٹ سیلرز

سب سے زیادہ فروخت ہونے والی کتابیں، یعنی سب سے زیادہ فروخت ہونے والی کتابیں، ایک طرح سے ایک زمانے اور لوگوں کے ذوق اور ترجیحات کا سب سے وفادار آئینہ ہوتی ہیں۔ اور کل آج سے کہیں زیادہ، چونکہ ایک زمانے میں، چند دہائیاں پہلے تک، پڑھنا واحد ثقافتی واقعہ تھا جس تک عوام، نہ کہ کچھ ثقافتی طور پر روشن خیال اشرافیہ تک رسائی حاصل کر سکتے تھے، اس کے برعکس کہ ہمارے دور میں کیا ہوتا ہے، جس میں صوتی بصری میڈیا اپنی تنوع اور کثرت میں اور بھی زیادہ اہم مقداری کردار ادا کرتا ہے۔

لوگوں کے فارغ وقت کے لیے پڑھنے کے لیے مقابلہ کرنے والے مؤخر الذکر کے وحشیانہ مقابلے کا مطلب یہ ہے کہ بیسٹ سیلر کی تلاش اب پوری کتابی صنعت اور اس کے کھلاڑیوں کا جنون بن چکی ہے۔ ایک بیسٹ سیلر ایڈیٹر یا مصنف کو اسی طرح انعام دے سکتا ہے جس طرح ایک فلم اسٹار، میوزک اسٹار، یا اسپورٹس اسٹار دیتا ہے۔

سب کو بیسٹ سیلنگ مبارک ہو! اور سب سے بڑھ کر تاریخ سکھاتی ہے۔

سب سے زیادہ فروخت ہونے والے، ایک ملک کا آئینہ

کسی ملک کی تاریخ صرف اہم سیاسی واقعات، جنگوں، امن، معاہدوں، حکومتوں وغیرہ سے نہیں بنتی، یعنی وہ واقعات جن کے بارے میں تاریخ کی کتابیں بولتی ہیں۔ یہ روزانہ کے چھوٹے چھوٹے واقعات سے بھی بنتا ہے جو آبادی کی زندگی کو بھر دیتے ہیں: ہم کیا کھاتے ہیں، ہم کس طرح کا لباس پہنتے ہیں، کام کے حالات کیا ہیں، ہم اپنا فارغ وقت کیسے گزارتے ہیں، ہم جن گھروں میں رہتے ہیں اور اسکول کیسا ہیں۔ ، ہسپتال اور اسی طرح. ان "چھوٹے واقعات" میں ایک مراعات یافتہ کردار ان پڑھنے سے ادا کیا جاتا ہے جو لوگ انجام دیتے ہیں، یعنی وہ کتابیں جو عام لوگ پڑھتے ہیں، کیونکہ وہ آبادی کی سماجی اور ثقافتی سطح کو ظاہر کرتی ہیں۔ وہ عظیم القابات نہیں جو ادبی تاریخوں میں صحیح طور پر داخل ہوئے ہیں، وہ مصنفین نہیں جو اسکول میں پڑھے گئے ہیں، وہ شاعر نہیں جنہوں نے نوبل انعام حاصل کیا ہے، بلکہ وہ کتابیں جو عام قارئین خریدتے ہیں اور جو کتب فروشوں کی کھڑکیوں میں نظر آتی ہیں۔

اس لیے بیسٹ سیلرز کے بارے میں بات کرنے کا مطلب یہ ہے کہ کسی ملک کی تاریخ کو یقینی طور پر ایک غیر معمولی اور غیر معمولی نقطہ نظر سے دیکھا جائے، لیکن یقینی طور پر لوگوں کے گہرے علم کے لیے مفید اشارے کا مرکز ہے۔ اور اس لیے اس کے تجزیے سے معلوم ہوتا ہے کہ کسی ملک کی اوسط ثقافتی سطح پر روشن اشارے نکالے جا سکتے ہیں۔

اس لیے ہمیں اجازت دی گئی جگہ کی حدود کے اندر رہتے ہوئے بھی، اٹلی کی تاریخ کو سب سے زیادہ فروخت کرنے والوں کے نقطہ نظر سے، اس کی پیدائش سے لے کر 1861 تک آج تک، کچھ ایسے پہلو کی نشاندہی کرنے کے لیے تلاش کریں جو شاید ایک دارالحکومت "S" کے ساتھ تاریخ ہو۔ وہ عظیم واقعات جو اسکول میں پڑھے جاتے ہیں، ہمیں سمجھنے کی اجازت نہیں دیتے۔ اور ہم اس فوری سیر کے آخر میں دیکھیں گے کہ کیا کتاب کے مستقبل کے لیے کچھ اشارے ملنا بھی ممکن ہو گا۔

پبلشنگ مارکیٹ کا سائز

کتابوں کے کسی بھی تجزیے کی ایک ناگزیر بنیاد، اور اس سے بھی زیادہ بیچنے والوں کا، علم ہے، خلاصہ کے باوجود، کتاب کے بازار سے براہ راست یا بالواسطہ طور پر متعلق ڈیٹا کا۔ ان کے بغیر مادّہ پر کوئی بھی گفتگو باقی تجریدی، نامکمل، کسی بھی درست دلیل سے خالی رہ جاتی ہے۔

اس لیے ہم کہہ سکتے ہیں کہ سلطنت اٹلی کے اعلان کے اگلے دن، 1861 میں، ملک کی آبادی اس کی موجودہ سرحدوں کے اندر 26.300.000 باشندوں پر مشتمل تھی۔ 1861 کی مردم شماری میں ناخواندہ افراد کی تعداد بہت زیادہ تھی: 78 فیصد آبادی نہ تو پڑھ سکتی تھی اور نہ ہی لکھ سکتی تھی۔ یورپی ممالک جن کے ساتھ ہم عموماً اپنا موازنہ کرتے ہیں وہ بے رحم ہے۔ جرمنی میں ناخواندگی صفر تھی، جو بڑے پیمانے پر اسکولنگ کی ایک طویل روایت کے ہاتھوں شکست کھا گئی۔ فرانس، انگلینڈ اور ہالینڈ میں یہ آبادی کا 20 سے 30 فیصد تک ہے، یہ فیصد کہ ہمارا ملک 60-70 سال بعد ہی پہنچ پائے گا۔

اصل حقیقت کم از کم دو وجوہات کی بناء پر سرکاری اعداد و شمار کے ذریعہ نمایاں کردہ اس سے بھی بدتر تھی۔ پہلا اس لیے کہ بہت سے نام نہاد سرکاری "حروف تہجی" دراصل صرف اپنے دستخط کھینچنا جانتے تھے، لیکن وہ زبان کے موثر قبضے سے دور تھے۔ دوسری وجہ ناخواندگی کی سرکاری اعداد و شمار، جو کہ 78%، ملک کے شمال اور جنوب کے درمیان انتہائی متنوع جغرافیائی حقیقت کی اوسط تھی۔ اگر لومبارڈی، پیڈمونٹ اور لیگوریا میں ناخواندگی کی شرح قدرے 50 فیصد سے تجاوز کر گئی، تو سارڈینیا میں یہ آبادی کا 90 فیصد، سسلی میں 89 فیصد، کلابریا، باسیلیکاٹا، کیمپانیا، پگلیا اور ابروزو میں یہ 86 فیصد کے لگ بھگ تھی۔

مزید برآں، یہ فرق کئی دہائیوں میں سکڑنے کے بجائے بڑھتا جائے گا، اس قدر کہ 1911 کی مردم شماری میں اوسطاً قومی ناخواندگی کی شرح صرف 40 فیصد سے کم آبادی ریکارڈ کی گئی۔ لیکن یہ پیڈمونٹ میں 11%، لومبارڈی میں 13%، لیگوریا میں 17%، کلابریا میں 70%، باسیلیکاٹا میں 65%، پگلیہ میں 60%، سارڈینیا، سسلی اور ابروزو میں 58% کے مقابلے میں 1981% کا نتیجہ تھا۔ وہ اختلافات جو اگلی دہائیوں میں بھی برقرار رہے، جب 3 کی مردم شماری میں، 1% کی قومی ناخواندگی کی شرح کا سامنا کرنا پڑا، ملک کے جنوب میں 6% کے مقابلے شمال میں ناخواندگی کی شرح XNUMX% تھی۔

کتابوں کی ناقص مارکیٹ…

اس لیے پبلشنگ مارکیٹ کو انتہائی قلیل جگہ پر رکھا گیا، کوئی کہہ سکتا ہے کہ تقریباً تنگ، ممکنہ استعمال کنندگان کی بنیاد، کم ہو گئی کیونکہ یہ ناخواندہ افراد کی غیر معمولی فیصد تھی۔ مزید برآں، ملک کے معاشی حالات ایسے تھے کہ کتاب خریدنا نام نہاد عیش و آرام کی کھپت کا حصہ تھا، اور اس سے کتابوں کے قریب آنے اور پڑھنے کا امکان بہت حد تک کم ہوگیا۔ بہت کم قارئین، اس لیے، اشاعتی صنعت کے سامنے، جس کے باوجود نہ تو تجاویز کی کمی تھی اور نہ ہی پیشکش۔ درحقیقت، یہ نمایاں تھے، جیسے کہ دیگر یورپی ممالک کے مقابلے میں برا نہ لگنا، یا کم از کم ناخواندگی کی شرح سے نمایاں ہونے والی حد تک: مختصراً، بہت کم قارئین، بہت سی شائع شدہ کتابوں کے مقابلے میں۔

سلطنت اٹلی کی پیدائش کے بعد کتابوں کی مارکیٹ نے اپنے آپ کو اس طرح پیش کیا، اور یہ اس کے بعد کی دہائیوں میں، عملی طور پر آج تک، اس بنیادی خصوصیت کو برقرار رکھتے ہوئے، ہمیشہ قارئین کی ایک دائمی کمی کی طرف سے نشان زد کیا گیا، برقرار رہا، جو کہ جاری ہے۔ ہماری اشاعت پر بہت زیادہ بوجھ ڈالنا اور سب سے واضح پریشانی کی نمائندگی کرنا۔ اہم، اگر کچھ بھی ہے، تو یہ حقیقت ہے کہ حروف تہجی کی تعداد کے سلسلے میں، کتابوں کی فراہمی آج کے مقابلے میں صرف قدرے کم تھی۔ اگر 1861-1871 کی دہائی میں تقریباً 3183 حروف تہجی (6.000.000 سے زیادہ باشندوں کی آبادی کا 22%) کے مقابلے میں ہر سال اوسطاً 26.000.000 کتابیں شائع ہوتی تھیں، اور اس لیے ہر 1900 حروف کے لیے ایک کتاب، 2013 میں، تقریباً 58.000.000،60.000 سرکاری۔ حروف تہجی، 1967 سے زیادہ کام سامنے آئے، تاہم، دوبارہ پرنٹس اور بروشرز کو چھوڑ کر، 40.000 تک سرکاری سروے میں شمار نہیں کیے گئے، تقریباً 1450،XNUMX کاموں تک کم ہو گئے، ہر XNUMX حروف کے لیے ایک۔

… لیکن کتاب کی پیشکشوں سے بھری ہوئی ہے۔

(کم) قارئین کے اس سامعین پر، اس وقت کے پبلشرز نے کافی مشکل سے بلکہ دور اندیشی، کاروباری ہمت اور خود کو قائم کرنے کی خواہش کے ساتھ اپنا کام انجام دیا جس نے انہیں اس وقت کی ثقافتی دنیا میں مکمل اہمیت کا مرکزی کردار بنا دیا۔

نئے پبلشرز پرانے لوگوں میں شامل ہو گئے، پہلے سے ہی یاد رکھنے کے لائق کاروباری اداروں کے مرکزی کردار، جیسے Giuseppe Pomba اور Antonio Fortunato Stella، جو کہ قومی پنر جنم کے رش میں، نئے چہرے، مستقبل کے اشاعتی واقعات کے غیر متنازعہ مرکزی کردار کے ساتھ شامل ہوں گے۔ نئی Risorgimento ریاست، Felice Le Monnier سے Gasparo Barbera تک، Salani سے Emilio Treves تک، Sonzogno سے Angelo Sommaruga تک۔

بیچنے والا، چاہے اسے یہ نہ بھی کہا جائے، ہمیشہ حرام خواب، خواہش کا مقصد ہی رہا، پھر جیسا کہ ہمارے زمانے میں تھا، اور ایک بار یقینی طور پر اس کی تلاش میں ایک معمولی سی کوشش کے ساتھ، جو اس وقت کی طرح اب بھی اکثر غیر متوقع تھا۔ پبلشنگ سرگرمی کا نتیجہ اور قطعی طور پر قابل پروگرام نہیں ہے، جب تک کہ وہ واضح شہرت کے مصنف نہ ہوں جس کے قارئین کے پہلے سے ہی مضبوط کور ہیں۔

کچھ ڈیٹا

کچھ اعداد و شمار ہمیں زیادہ واضح طور پر کامیاب کتاب کے سائز اور اس وقت اشاعتی مارکیٹ کے سائز کو دیکھنے کی اجازت دیتے ہیں۔

پھر یہ کہتے ہیں کہ قومی اتحاد کے قریب سالوں میں ایک کتاب کی اوسط گردش 1000 کے قریب تھی، اکثر چند سو تک، اور بعض اوقات اسے ختم ہونے میں چند سال لگ جاتے تھے۔

2000 کاپیاں چھپ گئیں جب پبلشر کو بڑی کامیابی کی امید تھی اور ایک سال کے اندر ان سے چھٹکارا پانا ایک آدھا معجزہ سمجھا جاتا تھا۔

مزید برآں، وہ کتابیں جو بارہ مہینوں کے دوران کئی بار دوبارہ چھاپی گئیں نئی ​​بادشاہت کی زندگی کے پہلے سالوں میں بہت کم تھیں۔ صرف بعد میں چیزیں تبدیل ہوئیں اور بیسٹ سیلرز کی گردش نے بہت بڑی جہت اختیار کی۔ کسی بھی صورت میں، وہ مجموعی طور پر نہ ہونے کے برابر تعداد نہیں ہیں اور وہ یہ بھی ظاہر کرتے ہیں کہ کس طرح اطالوی اشاعت نے اپنی ترقی میں اپنا بچپن نہیں چھوڑا۔

نیو کنگڈم بیسٹ سیلرز: کلاسیکی روایت

جن سالوں میں اٹلی کی نوزائیدہ بادشاہی کی تاریخ شروع ہو رہی تھی ان میں سب سے زیادہ فروخت ہونے والے کون سے تھے؟ اس وقت کی کتابوں کے بازار کا ایک بڑا حصہ ہماری کلاسیکی ادبی روایت کے نصوص پر قابض تھا، دانتے علیگیری سے لے کر اب تک۔ ڈیوائن کامیڈی، اورلینڈو فیوریوسو، جیروسلیمے لیبراتا، جیکوپو اورٹیس جیسے ٹیکسٹ اصلی بیچنے والے تھے۔ اور ایسے لوگوں کو تلاش کرنا کوئی معمولی بات نہیں تھی جو دل سے ان کاموں کے تمام حصئوں کو جانتے ہوں۔ بیٹروتھڈ کا ذکر نہ کرنا، جس نے اس وقت کے قارئین کو کسی اور کتاب کی طرح متوجہ کیا، اور جو 1861 کے بعد بھی کئی دہائیوں تک ایسا کرتا رہا۔

کلاسیکی پڑھنے کی عادت کم از کم دوسری جنگ عظیم اور اس کے بعد تک قائم رہی، جب بڑے پیمانے پر اسکولنگ نے اس قسم کی اشاعت کے پیرامیٹرز کو مکمل طور پر تبدیل کردیا، جو اس کے باوجود علمی اشاعت کے ایک جزو کے طور پر طویل عرصے تک ترقی کرتا رہا۔ اس تشریح کا واضح نتیجہ یہ ہو سکتا ہے کہ اس زمانے کی تخیل کو ثقافتی، اخلاقی اور جمالیاتی متن کے ساتھ ساتھ سماجی اور سیاسی، اعلیٰ ترین سطح کی گہرائیوں سے پروان چڑھایا گیا تھا، جن کا ذکر کیا گیا تھا .

Risorgimento روایت

ہماری بہترین ادبی روایت کے کلاسیکی متن کی یہ پھلتی پھولتی پیداوار، ہمیشہ اٹلی کے اتحاد کے قریب کے سالوں میں، ایک اور قسم کی پروڈکشن کے ساتھ، جسے ہم Risorgimento کے طور پر بیان کریں گے، اس لیے نہیں کہ اس کا لازمی طور پر حب الوطنی کا مفہوم تھا، چاہے اکثر ایسا ہو۔ اس کے پاس تھا، لیکن صرف اسے وقتی جہت دینے کے لیے جس میں یہ واقع ہوا تھا، جو ہمارے Risorgimento کی دہائیوں کے عین مطابق تھا۔

اس Risorgimento وراثت کا حصہ بننے والے اہم کام کچھ ناول تھے، جن میں زیادہ تر تاریخی تھے، Massimo D'Azeglio، Tommaso Grossi، Domenico Guerrazzi، Ignazio Cantù، Giovanni Rosini، Giulio Carcano، Niccolò Tommaseo، Antonio Brescittore، Marcooera، جیسے۔ Visconti، The Siege of Florence، Margherita Pusterla، The Nun of Monza، Angiola Maria، Faith and Beauty، The Jew of Verona، صرف چند ایک کے نام۔

ان ناولوں میں ہم کچھ شاعرانہ تحریریں شامل کر سکتے ہیں، جو آج کے دور کے برعکس، عوام کے ساتھ ایک خاص کامیابی حاصل کر چکے ہیں۔ خاص طور پر، یہ Giuseppe Giusti تھا جس نے اپنی نظموں سے قارئین کی قابل تعریف پیروی حاصل کی۔

یہاں تک کہ کچھ سیاسی پمفلٹ، جو اٹلی کے اتحاد کے درمیان برسوں کے "قابل تعریف" واقعات سے قریب سے جڑے ہوئے ہیں، نے فروخت کی اچھی سطح حاصل کی، تاکہ بہترین فروخت کنندگان کے کردار تک پہنچ سکیں، خاص طور پر کارلو پاسگلیا کے انتہائی اہم "پمفلٹ"۔ ، مٹھاس اور ماہر الہیات، جنہوں نے جیسوٹ سوسائٹی کو اپنے لبرل عہدوں کے لیے چھوڑ دیا۔ آئیے صرف La excommunication کے معاملے کو یاد کرتے ہیں، جو اس وقت کے لیے 6000 کاپیوں کی بالکل غیر معمولی گردش کے ساتھ سامنے آیا تھا، جس کے بعد چند ہفتوں بعد 4000 کاپیاں دوبارہ پرنٹ کی گئیں۔ لیکن یقیناً یہ واحد معاملہ نہیں تھا۔

کلاسیکی پروڈکشن کے موڑ پر اور Risorgimento کی، جیسا کہ یہ بجا طور پر دونوں سے تعلق رکھتا ہے، منزونی کا ناول The Betrothed رکھا گیا ہے۔

اور کام کی مطابقت اور اس کے قارئین کی پیروی کو دیکھتے ہوئے، اس کی ادارتی کہانی کا جتنا ممکن ہو سکے خلاصہ کرنا مناسب نہیں لگتا، اس لیے بھی کہ 1861 میں یہ اب بھی ملک میں سب سے زیادہ فروخت ہونے والی فلم تھی۔

بیٹروتھڈ کا معاملہ

پرومیسی سپوسی کا پہلا شمارہ 1827 میں میلان کے فیراریو پبلشر میں ہوا جس کی 3000 کاپیاں چھپی تھیں۔ کامیابی ایسی تھی کہ "بیس دنوں میں 600 کاپیاں"، کہا گیا کہ اگلے سالوں میں درجنوں غیر قانونی ایڈیشن چھاپے گئے، یعنی مصنف کی اجازت کے بغیر اور اسے متعلقہ رائلٹی ادا کیے بغیر، اس کا تخمینہ تقریباً 200.000 کاپیاں، اوقات کے لئے ایک بہت ہی اعلی شخصیت۔ ان منزونی کے خلاف مداخلت کرنے کے لیے کوئی اوزار نہیں تھے، کیونکہ ایسا کوئی قانون نافذ نہیں تھا جو کاپی رائٹ کا تحفظ کرتا ہو۔ اس کے علاوہ دوبارہ پرنٹ کے اس غلط استعمال کے خلاف اپنے دفاع کے لیے، 1840 میں الیسنڈرو منزونی نے گگلیلیمینی اور ریڈیلی کے ساتھ مل کر حتمی ایڈیشن تیار کیا، جو بعد میں ریچیڈی بن گئے۔ یہ ہینڈ آؤٹ میں سامنے آیا اور دو سال میں مکمل ہو جائے گا۔ اس کی بھرپور عکاسی کی گئی تھی اور ایک بہت ہی بہتر گرافک ڈیزائن کے ساتھ، جو کہ زیادہ اور ناگزیر مجموعی لاگت کے باوجود، دوسری دسیوں اور دسیوں ہزار کاپیوں میں فروخت ہوئی۔

کاروباری نقطہ نظر سے، تاہم، یہ معلوم ہوتا ہے کہ یہ ایک نیم ناکامی تھی، کیونکہ کام کی تخلیق کی زیادہ لاگت کا احاطہ نہیں کیا گیا تھا اور ہمارے عظیم ناول نگار کے لئے حتمی توازن بالکل منفی تھا. اور یہ اس لیے بھی ہوا کیونکہ اسی وقت دیگر پبلشرز نے ناول کو غیر قانونی طور پر شائع کرنا جاری رکھا، "سرکاری" ایڈیشن کے مقابلے میں بہت کم قیمت پر، اگرچہ اس کی قیمتی عکاسی نہیں تھی۔

لیکن اس بار منزونی نے ان بدسلوکی کرنے والے پبلشرز کے خلاف قانونی کارروائی کی، جیسا کہ 1840 میں ایک قانون منظور کیا گیا تھا جو کاپی رائٹ کو تحفظ فراہم کرتا تھا۔ ابتدائی طور پر اسے ہیبسبرگ کنگڈم اور کنگڈم آف سارڈینیا میں متعارف کرایا گیا تھا، لیکن اگلے سال اسے بوربن کنگڈم کے علاوہ اٹلی کی تمام چھوٹی ریاستوں تک بڑھا دیا گیا۔ اور اس وجہ سے متعدد غیر قانونی ایڈیشن نیپولین زبان میں شائع ہوتے رہے، مصنف کے پاس اعتراض کا کوئی امکان نہ تھا۔

تاہم، دوسرے خطوں میں ایسا نہیں تھا، اور منزونی نے فرانکو-فلورنٹائن کے پبلشر فیلیس لی مونیئر کے خلاف جو مقدمہ لایا تھا وہ مشہور رہا، اس ناول کو بغیر اجازت کے چھاپنے اور متعلقہ رائلٹی ادا کیے بغیر اس کا قصوروار رہا۔ مصنف اور پبلشر کے درمیان طویل تنازعہ 1864 میں لی مونیئر کی طرف سے غیر قانونی طور پر چھپی ہوئی 34.000 سے زیادہ کاپیوں کے لیے 24.000 لیر کی رقم کی ادائیگی کے ساتھ ختم ہوا۔ ایسا لگتا ہے کہ یہ سب سے زیادہ رقم تھی جو منزونی نے اپنے ناول کے لیے جیب میں ڈالی تھی۔

اٹلی کی بادشاہی کی نئی پیداوار

نئی مملکت کی پیدائش کے ساتھ ہی، مصنفین کی ایک نئی نسل کتابوں کے بازار کی روشنی میں نمودار ہوئی، جو قومی یکجہتی سے پہلے ہی جزوی طور پر سرگرم تھے، جیسے فرانسسکو مستریانی (جن کے ہم نے چالیس سالوں میں لکھے گئے 100 سے زائد سیریل ناولوں کا مقروض ہے۔ 1852، La cieca di Sorrento کے ساتھ، 1889 تک La sepolta viva کے ساتھ؛ 1875 کے نیپلز کے تمام اسرار سے زیادہ مشہور اور معروف)، لیکن زیادہ تر 1861 کے بعد عمل میں آیا۔

ادیبوں کی یہ نئی نسل ایڈمونڈو ڈی امیسیس، برونو بیریلی، سالواتور فارینا، پاؤلو مانٹیگازا، جیرولامو روویٹا، انتونیو فوگازارو، کیرولینا انورنیزیو، ایمیلیو سالگاری، اینی ویوانٹی، لوسیانو زوکولی کے ناموں سے بنی تھی۔ یہ وہی لوگ تھے جنہوں نے انیسویں صدی کے آخر اور بیسویں صدی کے اوائل میں اطالویوں کے تخیل کو شکل دی، ان کے کاموں کی بدولت جو کئی دہائیوں تک باقاعدگی سے سامنے آتے رہے۔ الگ تھلگ بیچنے والے بھی تھے، کم زرخیز مصنفین کا کام یا کم از کم صرف ایک یا دو کام کے ساتھ فروخت کے اولمپس تک پہنچنے کے قابل۔ اور ان میں ہمیں Enrichetta Caracciolo، Antonio Stoppani، Emilio De Marchi، Michele Lessona، Carlo Collodi، Emilio Artusi، Umberto Notari، Luigi Bertelli (Vamba) یاد ہے۔

ان مصنفین میں سے ہم کچھ صحیح معنوں میں میکروسکوپک کیسز کی طرف اشارہ کرنا چاہیں گے، جو کامیابی کی مختلف اقسام کو ظاہر کرتے ہیں، یا بہتر کہنا ہے کہ، بیسٹ سیلرز کے مختلف کیسز، کیونکہ اگر یہ سچ ہے کہ اس اصطلاح سے ہم سب کا مطلب ایک ہی چیز ہے، یعنی تجارتی طور پر کامیاب کتاب، یہ بھی سچ ہے کہ اس تک رسائی بہت مختلف طریقوں سے کی جاتی ہے۔ مشاہدہ کرنے والا پہلا معاملہ یہ ہے کہ ایڈمونڈو ڈی امیسیس سے متعلق ہے۔

ڈی Amicis اور دل کی خوش قسمتی

ڈی امیسیس کی کتابوں کی کامیابی، جو تقریباً چالیس سالوں سے باقاعدگی سے شائع ہوتی ہے، مستقل اور ہمیشہ اعلیٰ معیار کی رہی۔ ایک مصنف کے طور پر ان کا آغاز 1868 میں ملٹری لائف کے ساتھ ہوا، جو اس وقت کا ایک حقیقی بیچنے والا ہے جس کی صرف ایک ماہ میں اس کی 5000 کاپیاں فروخت ہوگئیں، اس کے بعد ان گنت دوسرے دوبارہ پرنٹ کیے گئے، مصنف کی موت کے وقت تقریباً 200.000 کاپیاں تھیں۔ 1908 میں پیش آیا۔

یقیناً یہ ہارٹ کے بعد اس کا سب سے بڑا بیچنے والا تھا۔ بہت سے دوسرے عنوانات کے بعد، تمام قسمت نے چوما، اگرچہ ایک حد تک، لیکن پھر بھی کئی دسیوں ہزار کاپیوں کی فروخت کے نتائج کے ساتھ، خاص طور پر سفری کتابوں کے حوالے سے: اسپین، لندن کی یادیں، ہالینڈ، مراکش، قسطنطنیہ وغیرہ۔

دوسری طرف کوور کا معاملہ واقعی حیران کن تھا۔ ایک طویل حمل کے بعد 1886 میں ریلیز ہوئی، اس کتاب نے فروخت کے پچھلے تمام ریکارڈوں کو مات دے دی۔ اس کی ریلیز کے فوراً بعد کے مہینوں میں، ایک دن میں 1000 کاپیاں فروخت ہو رہی تھیں۔ نئی صدی کے آغاز پر اس کتاب کی 250.000 کاپیاں، 1910 میں 500.000، 1923 میں ایک ملین سے تجاوز کر چکی تھی، اور اس کے بعد سے یہ نئے ریکارڈوں کا تسلسل ہے۔ بہت سے لوگوں نے صرف ہارٹ پڑھنے کے لیے زبان سیکھی، جو کہ ہماری قومی اشاعت کے سب سے زیادہ فروخت ہونے والوں میں سے ایک بن گئی۔ ان گنت ترجمے بھی ہوئے، 18 صرف کتاب کی زندگی کے پہلے دو مہینوں میں، اور پھر بہت سارے۔

اپنے بیسٹ سیلر کے لیے، De Amicis نے پبلشر Treves کے ساتھ فی صد معاہدہ کیا تھا۔ لیکن ہم جانتے ہیں کہ اس نے یہ ہچکچاہٹ سے کیا تھا، کیونکہ اس نے 4000 سال کے لیے حقوق کی منتقلی کے لیے 10 لائر کے فلیٹ ریٹ کے معاہدے کو ترجیح دی ہوگی۔ ظاہر ہے کہ اس نے قارئین پر اپنی کتاب کے اثرات کے بارے میں اتنی بڑی توقعات نہیں رکھی تھیں، اور پھر درخواست کی گئی رقم اس دور کے مصنفین کو موصول ہونے والی سب سے زیادہ تھی۔ اپنے حصے کے لیے پبلشر نے مصنف کی کتاب کی قسمت کے بارے میں کم و بیش وہی توقعات شیئر کی ہوں گی، اور اس نے فی صد کا معاہدہ کرنے کو ترجیح دی، 10% فروخت، ایک ایسا معاہدہ جس کے بارے میں اسے یقین تھا کہ اس صورت میں اس کی ضمانت زیادہ ہوگی۔ اس نے بہت زیادہ امکان پر یقین کیا، جس کا نتیجہ زیادہ سازگار نہیں تھا۔ اور پبلشر کی مطلوبہ شرائط کے تحت، Cuore کے لیے معاہدہ طے پا گیا۔

یہ کہے بغیر کہ یہ معاہدہ بعد میں پبلشر کے لیے دوسرے معاہدے کے مقابلے میں بہت زیادہ سخت ثابت ہوا، اس لیے کہ ٹریوس نے صرف دو سال کے حقوق کے لیے ڈی امیسیس کو 40.000 لائر کی رقم ادا کی! لیکن جب کتابیں اچھی چلتی ہیں، اس طرح، پبلشر نے بھی ہاتھ کا کھانا کھانے کے بجائے، مصنف کے ساتھ ضرور جشن منایا اور بڑے پیمانے پر اس کی تلافی کرنے کے قابل تھا۔ تاہم، بنیادی حقیقت یہ ہے کہ مصنف اور پبلشر کی مکمل نااہلی ہے، مزید یہ کہ دونوں کتاب کے نتائج کی پیشین گوئی کرنے کے لیے بالترتیب اپنی اپنی مالی حیثیت کو سنبھالنے میں بہت ہوشیار ہیں۔ تاہم، یہ ہمیں یہ سوال بھی پوچھنے کی طرف لے جاتا ہے کہ آیا وہ کسی کتاب کے نتائج کی پیشین گوئی کرنے سے قاصر تھے، یا کیا یہ بالکل ناممکن ہے کہ کسی نئے کام کے نتائج کی پیشین گوئی پہلے سے کی جائے۔ ہم اس دوسرے مفروضے کا انتخاب کریں گے۔

کولوڈی اور پنوچیو

کیور کی فروخت کا ریکارڈ صرف تین سال قبل جاری ہونے والی کتاب، پنوچیو سے ٹوٹے گا۔ یہ درحقیقت اٹلی کی تاریخ کی سب سے بڑی اشاعتی کامیابی ہے، جو باقی تمام، سابقہ ​​اور بعد کے دونوں سے برتر ہے، اور تمام امکان میں بھی، اگر دنیا بھر میں اب تک کی سب سے بڑی نہیں تو سب سے بڑی کامیابی ہے۔

اس کی ابتداء بہت پیچیدہ تھی۔ پنوچیو 1881 میں بچوں کے میگزین "دی اخبار برائے بچوں" کے لیے لکھی گئی ایک مختصر کہانی کے طور پر پیدا ہوا تھا، جس کے ساتھ مصنف سے میگزین کے مینیجر کو ایک اہم نوٹ بھی دیا گیا تھا:

میں آپ کو اس چھوٹی سی لڑکی کو بھیج رہا ہوں، اس کے ساتھ جو چاہو کرو۔ لیکن اگر آپ اسے پرنٹ کرتے ہیں تو مجھے اچھی طرح سے ادائیگی کریں تاکہ میں اس کی پیروی کرنا چاہتا ہوں۔

یہ چھوٹی سی بات جلدی سے لکھی گئی تھی، تھوڑی سی رقم حاصل کرنے اور جوئے کے کچھ قرضوں کی ادائیگی کے لیے، یہ ایک ایسی معمولی پنشن تھی جو کولڈی کو ایک سابق تھیٹریکل سنسرشپ آفیسر کے طور پر 60 لیر ماہانہ ملتی تھی، اسے برقرار رکھنے کی اجازت نہیں تھی۔ لہجے سے ہم قطعی نا سمجھی کا بھی اندازہ لگا سکتے ہیں اگر اس کے کام کی قسمت پر شک بھی نہ ہو۔ کہانی اس وقت ختم ہوتی ہے جب بلی اور لومڑی پنوچیو کو درخت سے لٹکا دیتے ہیں۔

تاہم قارئین کی پذیرائی ایسی تھی کہ جب یہ خطبہ پہنچا تو لکڑی کے پتلے کے اچانک خاتمے کے لیے لوگوں کا شور مچ گیا۔ چنانچہ کولوڈی نے میگزین کے ڈائریکٹر فرڈیننڈو مارٹینی کی درخواست پر اپنی کہانی دوبارہ شروع کی اور تھک ہار کر جنوری 1883 میں اسے کسی نتیجے پر پہنچایا۔

کامیابی ایسی تھی کہ ایک ماہ بعد جلد کا ایڈیشن فلورنس کے ناشر پگی نے شائع کیا، فیس کے عوض، کام کی مستقل فروخت کے لیے، ایسا لگتا ہے، 1000 لیر کا۔ ایک ایسی رقم جسے مضحکہ خیز کے طور پر بیان کرنا سراسر ناگوار ہے، اگر کوئی یہ سمجھے کہ صرف اٹلی میں، بچوں کے لیے مکمل اور مختصر ایڈیشن کے درمیان، ہم 10 ملین کاپیوں کے ایک محتاط اندازے سے شروع کرتے ہیں، اس سے تین گنا تک، اور شاید اس سے بھی زیادہ۔ اور صرف اٹلی میں! اگر ہم عالمی سطح پر سوچیں کہ مصنف کی مجموعی کمائی کیا ہو سکتی تھی، اگر اس نے ایک فیصد کی بنیاد پر معاہدہ کیا ہوتا نہ کہ یکمشت کی بنیاد پر، تو انسان کو چکر آنے لگتا ہے۔

اس میں De Amicis اسے ایک یادگار سبق سکھا سکتا تھا، اگر، جیسا کہ ہم نے دیکھا، وہ بھی اپنے دل کی پیشین گوئیوں میں کثرت سے غلطی نہ کرتا۔

سلگاری کا افسوسناک واقعہ

ایک زیادہ قابل رحم معاملہ، لیکن ہم اس سے بھی زیادہ ڈرامائی بات شامل کریں گے، وہ ایمیلیو سلگاری کا تھا، جو ایک ایسے مصنف تھا جسے اس نے اپنی پرجوش تخیل سے تخلیق کردہ غیر معمولی خوش قسمتی کے صرف ٹکڑے حاصل کیے تھے۔ درحقیقت یہ معلوم ہوتا ہے کہ ان کے قلم سے سو ناول نکلے، جن میں بہت سی غیر معمولی کامیابیاں تھیں، جن کی ادائیگی اس سے بھی مختلف فارمولے کے ساتھ کی گئی، پہلے 300-350 لیر فی ناول کی یکمشت رقم کے ساتھ، پھر ماہانہ تنخواہ کے ساتھ، سال میں تین یا چار ناول لکھنے کے علاوہ چند مختصر کہانیاں اور ایک میگزین کا انتظام کرنا۔

یہ ایک بہت ہی سخت عزم تھا جس نے اسے لکھنے کے سچے غلام کی طرح جنون سے کام کرنے پر مجبور کیا۔ بدلے میں، اسے تنخواہ ملتی تھی، جو جینوا کے پبلشر ڈوناتھ کے پاس سالانہ 4000 لیر تھی۔ اس کے بعد سلگاری فلورنس کے بیمپوراڈ میں دوگنا، 8000 لیر سالانہ کے لیے گئے، جو کہ اب تک کا سب سے زیادہ وصول کیا گیا ہے، لیکن یہ صرف ان کی زندگی کے آخری سالوں میں ہوا، اور ابتدائی طور پر فلورنس کے پبلشر نے پبلشر جینوز کی لاتعلقی کی تلافی کے لیے نصف رقم روک دی: ہمارے دور کی رہائی کی شق کی قسم۔ یہ کوئی چھوٹی بات نہیں تھی: ہم پہلے ہی یاد کر چکے ہیں کہ ایک استاد کی عام تنخواہ 1000 لائر سالانہ تھی اور 8000 لیئر سالانہ تنخواہ ریاست کے اعلیٰ افسران کے مساوی تھی۔ لیکن اگر کوئی ان کی کتابوں کی عظیم کامیابی کے بارے میں سوچے تو یہ کہنا ضروری ہے کہ وہ صرف پیسے تھے۔

ان کے بیٹے عمر کے اندازے کے مطابق، سلگاری نے اپنے کیریئر کے 28 سالوں میں کل 87.000 لائر کمائے۔ 1963 میں میگزین "Quattrosoldi" نے اندازہ لگایا کہ صرف اسی سال سالگاری 100 ملین لیئر رائلٹی کا حقدار ہوگا۔ اور وہ ساٹھ کی دہائی کے شیر تھے۔ اور اس کے بجائے سلگاری ہمیشہ اس بل پر رہتا تھا، جس کے کندھوں پر ایک بوجھل خاندان، چار بچے، اپنی بیوی کی دماغی بیماری کا علاج اور خاندانی بجٹ کا ہمیشہ ہوشیار انتظام نہیں تھا۔ یہ سب کچھ اسے صرف 49 سال کی عمر میں خودکشی پر مجبور کر دیا۔ اس نے ہراکیری کرتے ہوئے اپنے آپ کو ایک کرس کے ساتھ مار ڈالا، جیسا کہ اس کے ناولوں کے ایک کردار نے کیا ہوگا، اپنے پبلشرز کے خلاف خوفناک الزام لگانے سے پہلے نہیں: "تمہیں جنہوں نے میری جلد سے خود کو مالا مال کیا ہے، مجھے اور میرے خاندان کو مسلسل نیم مصائب میں رکھا ہوا ہے۔ یا اس سے بھی زیادہ، میں صرف یہ کہتا ہوں کہ جو کمائی میں نے تمہیں دی ہے اس کے بدلے میں تم میرے جنازے کا خیال کرو۔ میں آپ کو قلم توڑ کر سلام کرتا ہوں۔"

فوگازارو، ڈی اینونزیو اور ورگا

اپنی بحث کے سلسلے کو آگے بڑھاتے ہوئے، ہم بیسٹ سیلرز کی پیچیدہ تاریخ کے ایک اور پہلو کو اجاگر کرنا چاہیں گے، یعنی یہ حقیقت کہ XNUMXویں صدی کے آخر میں ان برسوں میں مختلف کامیاب کتابوں میں سے کچھ غیر متنازعہ ادبی کتابیں بھی تھیں۔ قدر. ہم فوگازارو اور ڈی اینونزیو جیسے مصنفین کا حوالہ دے رہے ہیں، جن کی کئی دسیوں ہزار کاپیوں کی گردش کو ان کے مرکزی بیچنے والوں کے لیے منسوب کیا جانا چاہیے، جو بالترتیب Piccolo Mondo Antico اور Il Piacere تھے۔

جیوانی ورگا کے لیے، تاہم، معاملہ اب بھی مختلف تھا۔ درحقیقت، اسے کامیابی ان کاموں کی بدولت نہیں ملی جنہوں نے اسے لافانی بنا دیا، جیسے کہ I Malavoglia اور Mastro Don Gesualdo، چونکہ ادارتی طور پر، یہ دونوں ناول دو سنسنی خیز ناکامیاں تھے، لیکن اس کی پہلی پروڈکشن کی وجہ سے، پہلے سے ہی اس کی تخلیق کی وجہ سے۔ ایک، خاص طور پر ایک بلیک کیپ کی کہانی۔ یہ ناول تھا، اور اس کے متبادل میں، لیکن کم فروخت کے ساتھ، ایوا، ایروز اور رائل ٹائیگر، جس نے اسے فروخت کی اس کامیابی کی طرف لے جایا جو دو ویریسٹ شاہکاروں کے ساتھ ذرہ برابر بھی نہیں دہرایا جائے گا۔

لیکن یہاں بیسٹ سیلرز کی متنوع سیریز کا ایک اور پہلو فوری طور پر نظر آتا ہے: وہ یہ ہے کہ مالاوگلیا اور ماسٹرو ڈان گیسوالڈو، جو اپنے وقت میں مکمل طور پر فلاپ تھے، چند دہائیوں کے بعد کافی حد تک صحت یاب ہو چکے ہیں اور آج دونوں ہی انتہائی ملین ڈالر کی گردش پر فخر کرتے ہیں۔ ایڈیشنز اسکول کی وجہ سے۔ تاخیر سے فروخت ہونے والے بیسٹ سیلرز، ہم ان کی وضاحت کر سکتے ہیں، ایک نئی ٹائپولوجی جس کے ساتھ ہمیں مستقبل میں کئی بار شرائط پر آنا پڑے گا، تاکہ بیسٹ سیلر کی پیچیدہ کیس ہسٹری کو بہتر طریقے سے واضح کیا جا سکے۔

L'artusi

ایک بار پھر، پیلیگرینو آرٹوسی کا معاملہ مختلف تھا، جس نے 1891 میں جاری ہونے والی باورچی خانے میں سائنس اور اچھی طرح سے کھانے کے فن کے ساتھ، کھانا پکانے اور غذائیت سے متعلق کتابوں کی وہ سطر شروع کی جو آج نہ صرف اشاعت کے ہر شعبے میں غالب ہے، بلکہ عام طور پر ذرائع ابلاغ اور پوری سماجی زندگی کا۔

کتابوں اور ثقافتی مصنوعات کے حوالے سے عوام کے ذوق اور رجحانات کو سمجھنے میں دشواری کے مزید ثبوت کے طور پر آرٹوسی نے فیصلہ کن طور پر خراب آغاز کیا۔

ٹھیک ہے، اپنے زمانے میں آرٹوسی کو ایسا پبلشر نہیں ملا جو اسے شائع کرتا، جو کھانا پکانے کی ترکیبوں کی کتاب کے لیے اپنا سرمایہ خطرے میں ڈالنا چاہتا تھا۔ اور پھر مصنف نے اپنی کتاب اپنے خرچ پر فلورنٹائن پرنٹر سے شائع کی۔ پھر اس نے اس کے دانشمندانہ انتظام کا خیال رکھا، ہر بار اسے نئی ترکیبوں سے مالا مال کیا اور ہر مرحلے میں احتیاط سے اس کی پیروی کی۔ اس طرح، ایڈیشن کے بعد ایڈیشن، آرٹوسی کی کتاب بڑی قومی بیسٹ سیلرز میں سے ایک بن گئی ہے۔

Artusi's ایک خود شائع شدہ مصنف کی پہلی شاندار کامیابی کی کہانیوں میں سے ایک ہے، ایک ایسا راستہ جسے ہمارے وقت کے سب سے بڑے بیچنے والے، The 5th Shades of Gray کے مصنف نے بھی مکمل کیا ہے۔

"نوٹریز" کیس

ملک کے اتحاد سے لے کر پہلی جنگ عظیم تک کے اس دور کو ختم کرنے سے پہلے، ہم ایک اور واقعہ یاد کرنا چاہیں گے، جو آج بالکل فراموش ہے، لیکن جو اس عجیب و غریب پن کی وجہ سے جس نے قارئین کی توجہ حاصل کی، اس کی اطلاع دی جانی چاہیے۔ Umberto Notaries کے.

کہانی کا آغاز ٹرین میں ہوا، جب ایک اچھے پادری نے ایک اچھے نوجوان کی شکایتیں سنیں جسے اپنی ایک کتاب کے لیے پبلشر نہیں ملا۔ پادری پھر مصروف ہو گیا اور آخر کار اسے ایک پبلشر مل گیا۔ وہ خواتین کے عنوان سے یہ کتاب 1904 میں 3000 کاپیوں میں اور مکمل گمنامی میں منظر عام پر آئی۔ تاہم، دس دن کے بعد، اسے شائستگی کے خلاف غصے کی شکایت کی وجہ سے گردش سے واپس لے لیا گیا، جیسا کہ اس نے طوائفوں کی زندگی کو ان میں سے ایک کی کہانی کے ذریعے بیان کیا، جس کا نام مارچیٹا تھا۔ اگر اچھے پادری کو معلوم ہوتا کہ وہ کس کتاب پر کام کر رہا ہے تو وہ یقیناً موضوع بدل دیتا اور شاید اپنی ٹرین بھی بدل لیتا۔

لیکن، آپ جانتے ہیں، ایک نوجوان کی اشاعت کی مشکل دنیا میں اپنا راستہ بنانے میں مدد کرنا بھی ایک اچھا کام ہے! شائستگی کے خلاف غصے کا مقدمہ، دو سال بعد منایا گیا، نوٹری کی بریت کے ساتھ ختم ہوا۔ اس کے بعد پبلشر نے مقدمے کی رپورٹ کے ساتھ کام کو دوبارہ شائع کیا، اور یہاں ایک دوسری شکایت کی گئی، کیونکہ مقدمہ بند دروازوں کے پیچھے منایا گیا تھا، اور اس طرح ظاہر نہیں کیا جا سکتا تھا۔

اس مقام پر اصلی "نوٹری کیس" پھوٹ پڑا، جیسا کہ یہ خیال کیا جاتا تھا کہ اس دوسری مذمت نے آزادی صحافت کو محدود کرنے کی کوشش کو چھپا دیا، اور یہ کتاب قدامت پسندوں اور ترقی پسندوں کے درمیان، علما اور مخالف مولویوں کے درمیان لڑائی کی علامت بن گئی۔ رد عمل اور آزادی کی قوتوں کے درمیان۔ اس طرح اس کتاب کو غیر معمولی مرئیت اور پبلسٹی حاصل ہوئی، جس کی وجہ سے یہ ایک شاندار کامیابی بنی، جس کی لاکھوں کاپیاں تھیں۔ اس پہلے ناول کی پیروی دوسروں نے کی، جس نے فروخت کے قابل احترام نتائج حاصل کیے۔

نوٹری بعد میں پبلشر کے کردار کی طرف بڑھے، اخبارات اور اشاعتی اداروں کی بنیاد رکھی، لیکن فاشزم کے دور میں، سماجی و اقتصادی انکشافات کی جلدیں بھی لکھنا جاری رکھا، جس میں ہمیشہ وفادار قارئین کے اپنے سامعین ہوتے تھے۔

کمنٹا