আমি বিভক্ত

আর্মেনিয়ান, ওয়েগনারের একাকীত্ব এবং বিংশ শতাব্দীর গণহত্যা

"ডায়ালোঘি মেডিটেরানেই"-এ সমাজবিজ্ঞানী মারিয়া ইমাকোলাতা ম্যাসিওটি আর্মেনিয়ান গণহত্যার কথা মনে করেন, যা বিংশ শতাব্দীর ইতিহাসের অন্যতম দুঃখজনক ঘটনা এবং আরমিন ওয়েগনারের জটিল চিত্র।

আর্মেনিয়ান, ওয়েগনারের একাকীত্ব এবং বিংশ শতাব্দীর গণহত্যা

আমি আর্মেনিয়ার উত্তর প্রজাতন্ত্রের আর্মেনিয়ায় আর্মিন ওয়েগনার সম্পর্কে অনেক কিছু শুনেছি। রাজধানী ইয়েরেভানের কাছে সোয়ালোস পাহাড়ে একটি নাম ভালভাবে উপস্থিত, যেখানে জেনোসাইড মেমোরিয়াল এবং যাদুঘর অবস্থিত যা, বছরের পর বছর ধরে, আমি বেশ কয়েকবার পরিদর্শন করেছি। আমি ধার্মিকদের বাগান দেখতে সক্ষম হয়েছিলাম, যেখানে গাছ লাগানো হয়েছে যা আর্মেনিয়ানদের জন্য বিভিন্ন উপায়ে কাজ করা লোকদের স্মরণ করে। যারা প্রকাশ্যে আর্মেনীয়দের পক্ষে অবস্থান নিয়েছেন। এটা কোন ব্যাপার না যে তারা এটি অসফলভাবে করেছে। আমি মনের প্রাচীর দেখেছি, যা ধার্মিকদের ছাই বা কবরের মাটিকে ঘিরে রেখেছে। আর্মিন ওয়েগনারের ছাইও সেখানে রাখা হয়েছে।আমেরিকার রাষ্ট্রদূত হেনরি মরগেনটউ, একটি উল্লেখযোগ্য আত্মজীবনী লেখক, লেখক ফ্রাঞ্জ ওয়ারফেল, বিখ্যাত উপন্যাস The Forty Days of the Mussa Dagh-এর রচয়িতা, সেই ছাইগুলির সাথে। অনেকে.

আমি তারপরে 2015 সালে, রোমে আর্মেনিয়ান গণহত্যার স্মৃতিচারণ করা বিভিন্ন অনুষ্ঠানে, মিশেল বা মিশা ওয়েগনার, আরমিনের ছেলে, বেশ কয়েকবার দেখা করেছি এবং দেখা করেছি। একটি দ্বিতীয় সন্তান, যেহেতু তিনি তার আগে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, তার পিতার প্রথম স্ত্রী, লোলা ল্যান্ডউ, সিবিলে। একজন বোন, তিনি ব্যাখ্যা করেছিলেন, মিশা, যার সাথে তিনি সর্বদা ভাল ছিলেন, যদিও তিনি সম্ভবত তার চেয়ে বেশি শুনেছেন এবং এখনও বাবার চরিত্রের যত্ন নেওয়ার নৈতিক বাধ্যবাধকতা অনুভব করেন। আমি দীর্ঘদিন ধরে আর্মেনিয়া এবং এর যন্ত্রণাদায়ক ইতিহাস সম্পর্কে আগ্রহী। আমি বৈজ্ঞানিক জার্নালে এটি সম্পর্কে লিখেছি। আমি এটি সম্পর্কে বই প্রকাশ করেছি। 2015 সালে নেপলসের গুইডা পাবলিশিং হাউসের সাথে প্রকাশিত আর্মেনিয়া, দ্য আর্মেনিয়ানস নামের সর্বশেষটি, গণহত্যার শতবর্ষ উদযাপনের লক্ষ্যে এক সপ্তাহের কার্যক্রম চলাকালীন রোমে উপস্থাপিত হয়েছিল, আর্মেনিয়ার দূতাবাস , কেন্দ্রীয় দ্বারা কাঙ্ক্ষিত দিনগুলি ইটালিয়ান অ্যাসোসিয়েশন অফ সোসিওলজি, AIS-এর ধর্মের সমাজবিজ্ঞানীদের দ্বারা সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য মন্ত্রণালয়ের সাউন্ড অ্যান্ড অডিওভিজুয়াল হেরিটেজ (ICBSA) ইনস্টিটিউট।

যখন ফিওরেলা লিওন আমাকে ফোন করে জিজ্ঞাসা করে যে আমি উপস্থাপনাটি নিয়ন্ত্রণ করতে চাই কিনা, গ্যাব্রিয়েল নিসিমের বই, হিটলারের চিঠির কাসা ডেলা মেমোরিয়া ই ডেলা স্টোরিয়াতে। আরমিন টি. ওয়েগনারের গল্প, বিংশ শতাব্দীর গণহত্যার বিরুদ্ধে একাকী যোদ্ধা (মন্ডাডোরি 2015), আমি আনন্দের সাথে গ্রহণ করি। বইটা ভালো করেই জানি। আমি এটি অত্যন্ত মনোযোগ সহকারে পড়েছিলাম, আমি এটি উল্লেখ করেছিলাম XXII গ্রীষ্মকালীন স্কুলের সময় যেটি S. Gimignano এবং Tavarnelle-এ অনুষ্ঠিত এআইএস-এর সাথে সমসাময়িক ধর্মের উপর অধ্যয়নের ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার, ইটালিয়ান অ্যাসোসিয়েশন অফ সোসিওলজি-সেকশন অফ সোসিওলজি অফ রিলিজিয়ন দ্বারা আয়োজিত আগস্ট 2015 এর শেষের দিকে। আর্নাল্ডো নেস্টি দ্বারা কিউরেট করা একটি উদ্যোগ যারা জিউসেপ পিকোনের সিদ্ধান্তমূলক সহায়তায় নতুন নির্জনতার বাইরে বেঁচে থাকার অর্থ থিমে সাধারণ বার্ষিক অ্যাপয়েন্টমেন্টের আয়োজন করেছিল। সেই উপলক্ষ্যে আমরা আর্মিন ওয়েগনারের 19টি চিত্তাকর্ষক ছবি সহ একটি ফটোগ্রাফিক প্রদর্শনীর আয়োজন করেছিলাম, জার্মান প্রকাশনা সংস্থা ওয়ালস্টেইন ভারলাগ-জার্মানি দ্বারা অনুগ্রহপূর্বক মঞ্জুর করা হয়েছিল, এ. ওয়েগনারের ছেলেকে ধন্যবাদ দেওয়া হয়েছিল যিনি ঋণ সমর্থন করেছিলেন৷ ওয়েগনারের এই ঐতিহাসিক ফটোগুলির পাশাপাশি, আজকের আর্মেনিয়ার আরও 40টি শট, আমার এবং কিছু বন্ধু। এটাই না. মায়েস্ট্রো মাউরিজিও রেডেগোসো খারিতিয়ান, বেহালা এবং ভায়োলার গুণীজন, ২৬ আগস্ট সন্ধ্যায় এস বার্তোলোর গির্জায় বাখ, কোমিটাস ভার্তাবেদ, বিখ্যাত গুরজিফ, চাচাতুর্জানের সঙ্গীত পরিবেশন করেছিলেন। আর্মেনিয়ার জন্য উত্সর্গীকৃত বিকেলে রাষ্ট্রদূত সার্কিস গাজারিয়ান, সেইসাথে ইতিহাসবিদ গ্যাব্রিয়েলা উলুহোগিয়ান, চিত্রশিল্পী এবং লেখক সোনিয়া অরফালিয়ান উপস্থিত ছিলেন। এবং অন্যান্য.

আমি কনসার্টের কয়েক ঘন্টা আগে প্রদর্শনীটি খুলেছিলাম, আর্মিন ওয়েগনার এবং তার ছবি সম্পর্কে কথা বলেছিলাম। কয়েক বছর ধরে নেওয়া হয়েছে যখন ডিজিটাল তখনো বিদ্যমান ছিল না; পরিচিত করা হয়েছে, জনসমক্ষে দেখানো হয়েছে এবং ব্যাপকভাবে সন্দেহাতীত বছরগুলিতে প্রকাশিত হয়েছে। তাহলে একটি ঐতিহাসিক দলিল। পণ্ডিতদের জন্য একটি বাস্তব উত্স. এমনকি যদি তারা অবিলম্বে তুর্কি পক্ষের দ্বারা অনুযোগ এবং অস্বীকারের বিষয় হয়ে থাকে। তবে এটি এতটা উদ্বেগজনক ছিল না, আমার চোখে, কিছু তথ্য যা নিসিমের বই পড়া থেকে উঠে এসেছে। একজন নিসিম পরিচিত, সেইসাথে একজন সাংবাদিক এবং প্রাবন্ধিক, ধার্মিকদের বন গারিও খোলার কথা ভেবেছিলেন, যেখানে আমি উল্লেখ করেছি, গণহত্যা এবং সর্বগ্রাসীবাদের বিরুদ্ধে অবস্থান নেওয়া লোকদের স্মরণ করা হয়। নিসিম নিজেই ইউরোপীয় পার্লামেন্ট কর্তৃক 10 মে 2012-এ প্রতিষ্ঠিত ধার্মিকদের ইউরোপীয় দিবসের প্রবর্তক ছিলেন, যা পিছনের কভারে রিপোর্ট করা হয়েছে। ওয়েগনার অবশ্যই একজন আদর্শবাদী হিসাবে এই বইটি পড়ার থেকে আবির্ভূত হয়েছেন। তবে সম্ভবত, একই সাথে এবং পরস্পরবিরোধী উপায়ে, একজন ব্যক্তি হিসাবে যিনি রাজনৈতিক জলবায়ুকে বিবেচনায় নিয়েছিলেন, অন্তত যতদূর আর্মেনিয়ান প্রশ্নটি উদ্বিগ্ন ছিল। প্রকৃতপক্ষে, নিসিম স্পষ্ট করে এবং নথিভুক্ত করেছেন যে তরুণ ওয়েগনার ফিল্ড মার্শাল ভন ডার গোলজের নির্দেশে তুরস্কে VI আর্মিতে মেডিকেল অফিসার হিসাবে কাটানো সময়কাল থেকে ফিরে এসেছিলেন, তাই একটি তুরস্কে যেখানে তিনি কাছে থেকে দেখেছিলেন। আর্মেনিয়ানরা যেখানে ভয়ঙ্কর পরিস্থিতি, কোথাও নির্বাসিত। এবং তবুও, তিনি দীর্ঘ তিন বছর ধরে নীরব ছিলেন। কোথাও না, কারণ এটি জানা যায় যে নিপীড়ন এবং ধ্বংসের জন্য একটি ইচ্ছা ছাড়া অন্য কোন ইচ্ছা, কোন পুনর্বাসন পরিকল্পনা ছিল না, বা এই পদক্ষেপের কোন কারণও ছিল না। প্রকৃতপক্ষে কার্লো মাসার একটি চলচ্চিত্র রয়েছে, যার শিরোনাম রয়েছে: গন্তব্য কিছুই নয়। সাক্ষী, যার শিরোনাম এই বাস্তবতা স্পষ্ট করে তোলে। একটি ভিডিও যা আমি সম্প্রতি এখানে উপস্থাপন করেছি। ফিল্মটিতে, পিয়েত্রো কুসিউকিয়ান, যিনি আর্মেনিয়ানদের সাথে কী ঘটেছিল, বেঁচে থাকাদের জীবন সম্পর্কে অনেক কিছু লিখেছেন, ওয়েগনার পিতার চিহ্ন খুঁজছেন। মিশা (মিশেল), ওয়েগনারের ছেলে, যিনি সি. মাসার ছবিতেও উপস্থিত ছিলেন, তার বাবার ছাইয়ের কিছু অংশ তার সাথে আর্মেনিয়ায় নিয়ে যান, অন্য ধার্মিকদের সাথে সমাধিস্থ করার জন্য। আরমিনের ইচ্ছা অনুযায়ী স্ট্রোম্বলিতে আরেকটি অংশ ছড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল। কে, যেমন আমি বলেছি, প্রাথমিকভাবে এই নৃশংস ঘটনাগুলির উপর নীরব ছিলেন যা তিনি নিঃসন্দেহে নিজের চোখে দেখেছেন এবং যা তিনি নথিভুক্ত করেছেন। তিনি এ বিষয়ে কথা না বলে, তোলা ছবি প্রকাশ্যে প্রকাশ না করে তিন বছর চলে যাবেন। আর্মেনিয়ানদের ছবি যারা ক্ষুধা ও কষ্টে মারা গেছে, পেটিশিয়াল টাইফাস দ্বারা মারা গেছে। রাস্তার ধারে পরিত্যক্ত লাশগুলো একে অপরের ওপরে স্তূপ। হাড়।

এদিকে ক. ওয়েগনার লিখেছিলেন, যদি কিছু থাকে, তরুণ তুর্কি বিপ্লবের প্রশংসা করে। তিনি তার সেনাপতি ভন ডার গোলজ সম্পর্কে অত্যন্ত প্রশংসামূলক লিখেছেন, যিনি টাইফাসে মারা গিয়েছিলেন। যিনি, সাধারণভাবে তুরস্কে উপস্থিত জার্মানদের মতো, যা ঘটছে তা দেখেছিলেন কিন্তু প্রতিরোধ করার জন্য কিছুই করেননি। ওয়েগনার, একবার জার্মানিতে ফিরে এসে, তাঁর সম্বন্ধে সর্বজনীনভাবে প্রশংসাসূচক সুরে কথা বলবেন। আমরা নিসিম থেকে জানি যে আর্মিন ওয়েগনার, 1917 সালে বিভিন্ন আগ্রহ দেখায়। উদাহরণস্বরূপ, তিনি নিজেকে কবিতার একটি সংগ্রহে উৎসর্গ করেন, তিনি ল্যান্ডস্কেপে আগ্রহী, একজন পরিবেশবিদ সুই জেনারিস হিসাবে। তিনি দৃঢ় প্রত্যয়ের সাথে, যৌন স্বাধীনতায় আগ্রহী: এবং প্রকৃতপক্ষে এই বিষয়ে তার তাত্ত্বিক অনুমানগুলিকে বাস্তবে প্রয়োগ করতে সর্বদা প্রস্তুত থাকবেন, যেহেতু তিনি অবশ্যই মহিলাদের প্রশংসা করেন। সে তাদের বোঝে, সে সফল। যখন তিনি লোলা ল্যান্ডউয়ের সাথে দেখা করেন, তখন তিনি একজন ছাত্রের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করেন। লোলা আরেকজনকে বিয়ে করেছে। সে ডিভোর্স দেবে, আরমিনকে বিয়ে করবে। যে তিনি এর জন্য অন্য দুঃসাহসিক কাজ ছেড়ে দেবেন না। জার্মান ওরিয়েন্টাল ইনস্টিটিউট এবং পররাষ্ট্র মন্ত্রকের দ্বিমাসিক "ডের নিউ ওরিয়েন্ট" সম্পাদকীয় কর্মীদের মধ্যে প্রবেশ করার পরে, আর্মিনকে দেশের পররাষ্ট্রনীতি রক্ষার দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে। একটি কাজ যা তিনি মনে করেন না: তিনি অবশ্যই জার্মানিকে ভালবাসেন। ভবিষ্যতে, তিনি সর্বদা নির্দিষ্ট বিষয় সম্পর্কে লিখতে অস্বীকার করবেন, যেমন হলোকাস্ট উদাহরণস্বরূপ, সুনির্দিষ্টভাবে যাতে জার্মানির বিরুদ্ধে অবস্থান নিতে না হয়। শুধু যে না। এছাড়াও 1917 সালে, আমরা শিখি, তিনি Deutschtürkische Vereinigung-এর সাথে সহযোগিতা করবেন, বার্লিন এবং ইস্তাম্বুলের অফিসগুলির সাথে একটি সমিতি, তুর্কি-জার্মান জোটের জন্য নিবেদিত৷ যার সম্মানী কমিটিতে আমরা প্রধানমন্ত্রী তালাত পাসিয়া, যুদ্ধ মন্ত্রী এনভার প্যাসিয়া এবং নৌবাহিনীর মন্ত্রী, জেমাল প্যাসিয়া-এর নাম পাই: আর্মেনিয়ান গণহত্যার তিন প্রধান অপরাধী। তারপরের বছর, 1918 সালে, তিনি "ডের নিউ ওরিয়েন্ট" এর জন্য তারিক ছদ্মনামে লিখতে শুরু করেন, একটি সহযোগিতা যা 1920 সাল পর্যন্ত অব্যাহত থাকবে। তিনি - নিসিম নোট করেছেন - গণহত্যার স্থানগুলি সম্পর্কে লিখেছেন: তবে যেন তিনি সেখানে কখনও ছিলেন না। যেন সে কি ঘটেছিল তা দেখেনি। প্রকৃতপক্ষে, এটি তরুণ তুর্কিদের কিছু নেতাকে উদযাপন করে। তিনি তালাত পাসিয়ার বিশ্বস্ত বন্ধু জাম্বোলাত বে-কেও উন্নীত করেন, যাকে 1930 সালে গ্রেপ্তার করা হবে এবং বিচারের জন্য ইংল্যান্ডে স্থানান্তর করা হবে। একই সময়ে, তিনি শান্তিবাদী আন্দোলনে অংশগ্রহণ করেন। শুধু তাই নয়: ফেব্রুয়ারী 9, 1918-এ আর্মিন ওয়েগনার ব্রেসলাউতে প্রায় পঞ্চাশ পৃষ্ঠার একটি স্পষ্ট এবং জটিল প্রতিবেদন দেবেন। প্রায় একশত স্লাইড সহ। সংক্ষেপে - নিসিম লিখেছেন - এটি তুর্কি-জার্মান জোটের উচ্চতা। ওয়েগনার ইংরেজ শত্রুর বিরুদ্ধে সাধারণ কারণ নির্দেশ করেছেন। এই উপলক্ষে আর্মেনীয়দের কোন উল্লেখ নেই। আমরা উদ্বাস্তুদের কথা বলছি। এবং ভ্যান এবং এরসারামের কাছে রাশিয়ার সীমান্তে জনসংখ্যার বিশ্বাসঘাতকতা, তাই নির্বাসনের প্রয়োজনীয়তা: যেন আর্মেনিয়ান ভুক্তভোগীরা যা ঘটেছে তার জন্য কমপক্ষে আংশিকভাবে দায়ী। শুধু তাই নয়: আরমিন ওয়েগনার তুর্কি সরকারের করুণার প্রশংসা করেছেন, যারা শরণার্থীদের কষ্ট লাঘব করতে, তাদের কাছে রুটি এবং অন্যান্য খাবার বিতরণ করতে চায়। একটি দীর্ঘ প্রচার যাত্রায় ফিল্ড মার্শাল ভন ডের গল্টজের সম্মানে একটি সম্মেলন যা পুনরাবৃত্তি করা হবে। তারপর, বছরের শেষে, 30 অক্টোবর, আর্মিস্টিস অফ মুদ্রোস স্বাক্ষরিত হয়। আর্মেনিয়ানদের ধ্বংসের জন্য দায়ীদের পলায়ন অনুসরণ করা হবে। ওয়েগনার সম্প্রতি তালাত পাশার একটি উচ্চারণ লিখেছিলেন, যাকে এক ধরণের নতুন বিসমার্ক হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছিল যিনি সত্তর মিলিয়ন মুসলমানদের মুক্তির দিকে নিয়ে যাচ্ছেন। শুধুমাত্র 25 নভেম্বর তিনি ডের নিউ ওরিয়েন্টের জন্য একটি লেখা লিখবেন, যেখানে তিনি স্বীকার করেছেন যে জার্মানরা আসলেই কী ঘটেছিল সে সম্পর্কে সচেতন ছিল। নিসিম মন্তব্য করেছেন যে আর্মিন ওয়েগনার যা দেখেছেন তা প্রক্রিয়া করতে সময় লেগেছে। যাইহোক, অপসারণ, অন্তত ওয়েগনার (তুরস্ক নয়), এখন শেষ হবে। এবং প্রকৃতপক্ষে 1919 সালের জানুয়ারিতে ওয়েগনার উল্লেখযোগ্য শিরোনাম সহ সামনের প্রতিচ্ছবিগুলির একটি সংগ্রহ প্রকাশ করেছিলেন: ফেরত ছাড়া রাস্তা। অক্ষরে শাহাদাত। আর এই প্রথম 'একটি জাতির দোষ' উল্লেখ করা হলো। তারপর, 19 মার্চ 19-এ তিনি আর্মেনিয়ানদের মরুভূমিতে নির্বাসনের বিষয়ে একটি সম্মেলন করেন। ইউরেনিয়া সায়েন্স ডিসেমিনেশন সোসাইটির কনফারেন্স রুমে বক্তব্য রাখেন। তিনি নিজেকে সাক্ষী হিসেবে উপস্থাপন করেন। তার সাথে অনেক স্লাইড আছে। দর্শক শোনে, দেখে। প্রভাব বিশাল। যাইহোক, অবিলম্বে, সমালোচনা এবং সন্দেহ আছে. ক্ষুব্ধ বিতর্ক। তিন বছর পর কেন? আর ছবিগুলো? সব আপনার, সব আর্মেনীয়দের সম্পর্কে? হয়তো না. অবশ্যই, যদি তারা তার হয়ে থাকে, যদি তারা সত্য হয়, তবে তারা একটি খুব কঠোর অভিযোগ হবে, যেমনটি ডোয়াইট আইজেনহাওয়ার কর্তৃক দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের শেষে নির্মূল শিবিরের উদ্বোধনের সময় প্রদত্তভাবে মৃত্যুদন্ড কার্যকর করা হবে - নিসিম ঠিকই উল্লেখ করেছেন। এই সম্মেলনে গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন উঠে আসে: তথাকথিত অভ্যন্তরীণ সীমান্ত; মন্দের নপুংসকতা, প্রদত্ত যে সবচেয়ে খারাপ পরিস্থিতিতেও স্বাধীনতার আকাঙ্ক্ষা রয়ে গেছে। আজ আর্মেনিয়ান ইতিহাসবিদ টিগ্রান সারুখানিয়ান ইয়েরেভানের কাছে আর্মেনিয়ান মেমোরিয়ালে আর্মিন ওয়েগনারের ছাই রাখার সিদ্ধান্তকে প্রশ্নবিদ্ধ করেছেন। তিনি নিজেকে প্রকাশ করার ভয়ে কথা বলতে দেরি করেছেন বলে অভিযোগ করেন। তিনি অপেক্ষা করতেন, ঐতিহাসিক বলেছেন, তার নিন্দার পরিণতি এড়াতে ওয়েমার প্রজাতন্ত্রের আবির্ভাবের জন্য। আমি শুধু এই সমস্যাগুলি উল্লেখ করছি, এস-এ ফটোগ্রাফিক প্রদর্শনীর উদ্বোধন করে। Gimignano, আগস্ট 2015 এর শেষে। যেখানে Armin Wegner-এ আমার ফাইল বিতরণ করা হয়। আমি ফটোতে বাস করি, তাদের ভয়ানক প্রভাবের উপর। তাদের ঐতিহাসিক মূল্য এবং তুর্কি পক্ষের দ্বারা অস্বীকার করার প্রচেষ্টার উপর. রোমে, কয়েক মাস পরে, কাসা ডেলা মেমোরিয়া ই ডেলা স্টোরিয়াতে, নিসিমের বই, দ্য লেটার টু হিটলারের উপস্থাপনা উপলক্ষে, 21 জানুয়ারী 2016-এ, আমি ইতিহাসবিদ আনা ফোয়াকে প্রথম ফ্লোরটি দিয়েছিলাম, যিনি আমার মত, তিনি স্যাপিয়েঞ্জা বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক ছিলেন। শোহের একজন পণ্ডিত, আনা সম্প্রতি Laterza পাবলিশিং হাউস, Portico d'Ottavia 13-এর সাথে একটি সুন্দর বই প্রকাশ করেছেন।

লা ফোয়া আর্মিন ওয়েগনারকে কিছুটা পরস্পর বিরোধী ব্যক্তিত্ব হিসাবে বলেছেন। তিনি আর্মেনীয়দের দুঃখজনক ঘটনার বিষয়ে তার দীর্ঘ নীরবতার কথা উল্লেখ করেছেন। ইতিমধ্যেই এইভাবে তার বক্তৃতা দর্শকদের দৃষ্টি আকর্ষণ করে, তুলনা ও আলোচনার সম্ভাবনা উন্মুক্ত করে। কিন্তু সে সেখানে থামে না। তিনি আরও একটি অস্বস্তিকর বিষয়বস্তু সম্পর্কেও কথা বলেন, তা হল, বিংশ শতাব্দীর বিভিন্ন গণহত্যার মধ্যে তুলনা এবং সমন্বয়ের প্রয়োজনীয়তার গুরুত্ব। আরো তুলনামূলক গবেষণা প্রয়োজন, তিনি বলেছেন। আমি জানি না দর্শকরা হলোকাস্টের বিষয়ে আনা ফোয়ার বিচ্ছেদের অবস্থান উপলব্ধি করেছেন কিনা, এখন পর্যন্ত সাধারণভাবে একটি অনন্য সত্য হিসাবে বিবেচিত হয়েছে, নিজের অধিকারে, অন্যদের সাথে একেবারে অতুলনীয়। এবং কিছু কারণ ছাড়া নয়, যদি আমরা প্রযুক্তির ব্যবহার, আনুষ্ঠানিক যৌক্তিকতা, রাউন্ড আপের পিছনে পরিকল্পনা, মাঠে ট্রেনের আগমন, ওয়াগন খালি করা ইত্যাদি বিবেচনা করি, যার উপর নমুনাটি ফোকাস করেছিল। ক্লদ ল্যাঞ্জম্যান, শোহ দ্বারা চলচ্চিত্র। ফ্রাঙ্কো ফেরারোত্তির লেখা দ্য টেম্পটেশন টু ফরফোর-এ একটি থিম ভালভাবে উপস্থিত, যা একবার লাটারজা পাবলিশিং হাউস (1993) দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল। রোমা, প্রতিবন্ধী ব্যক্তি, রাজনৈতিক প্রতিপক্ষ এবং আরও অনেককে জড়িত করে ধ্বংসের বিষয়ে সচেতনতা থাকা সত্ত্বেও ইউরোপের বদ বিবেক শোহের স্বতন্ত্রতার এই শক্তিশালী আন্ডারলাইনিংয়ের জন্য বহিরাগত ছিল না। কিন্তু পোরাজমোসের থিম, রোমার গণহত্যা, সম্প্রতি আবির্ভূত হয়েছে। আমি অবশ্যই প্রথমবার একজন ইহুদি ইতিহাসবিদকে অন্য গণহত্যার সাথে হলোকাস্টের সাদৃশ্য এবং সাদৃশ্যের পরিপ্রেক্ষিতে কথা বলতে শুনেছি: আমার পালাক্রমে আমি নিশ্চিত করি যে ধারণাটি কিছু সমাজবিজ্ঞানীর কাছেও এসেছিল এবং তারা এটি নিয়ে কাজ করছে। মিলানের ক্যাথলিক ইউনিভার্সিটির পার্লামেন্টারিয়ান এবং অধ্যাপক মিলেনা সান্তেরিনি, ধার্মিকদের প্রতি উৎসর্গ করার জন্য দিবসটির থিম গ্রহণ করেন, নিসিম তাকে এমন কিছু প্রস্তাব করেছিলেন এবং যেটিতে তিনি নিজেকে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ করছেন কারণ তিনি এটিকে বিশেষ আগ্রহের অনুমান বলে মনে করেন আমরা যখন 'ধার্মিকদের' কথা বলি তখন আমরা নারী ও পুরুষের কথা বলি - তিনি বলেন। নায়কদের নয়। আজ সন্ধ্যায় তিনি প্রথমে এবং তারপরে নিসিম নিজেই এই ধারণাটি তুলে ধরেন। প্রকৃতপক্ষে, নিসিম দৈর্ঘ্যে হস্তক্ষেপ করে, স্পষ্ট করে যে ওয়েগনার তার জীবনের কিছু পরস্পরবিরোধী উপাদানের কারণে তাকে সুনির্দিষ্টভাবে আগ্রহী করেছিলেন। তিনি উদাহরণ স্বরূপ স্মরণ করেন, যে বিলম্বের সাথে তিনি আর্মেনিয়ান গণহত্যাকে সর্বজনীন করেছিলেন, হিটলারের কাছে তাঁর চিঠি, যা বইটির শিরোনাম দেয়। কারণ ওয়েগনার, যিনি ইতিমধ্যে লোলা ল্যান্ডউকে বিয়ে করেছেন, রাশিয়ায় একটি দীর্ঘ ভ্রমণ করেছিলেন, যা তাকে ব্যাপকভাবে আগ্রহী করেছিল। কাজের সংগঠন, ক্ষুদে বুর্জোয়া মানসিকতা কাটিয়ে ওঠার প্রচেষ্টার প্রশংসা করুন। কিন্তু প্রচলিত গোঁড়ামি, নিষ্ঠুরতা, দুর্ব্যবহার, ইহুদি বিরোধীতা নিয়ে তার সন্দেহ আছে। তিনি 1928 সালে এম. গোরকিজ, বেশ কয়েকবার, এমনকি তাকে 94 জন বন্দীর একটি তালিকা পাঠিয়েছেন: তিনি তাকে এই বিষয়ে হস্তক্ষেপ করতে চান। ট্রটস্কির আচরণে, কোনো ভিন্নমত অস্বীকার করে তিনি একেবারেই কলঙ্কিত। বার্লিনে ফিরে ওয়েগনার এই ভ্রমণের ডায়েরি প্রকাশ করেন। ফলাফলের সাথে যে বাড়িতে তিনি একজন আলোকিত কমিউনিস্টের জন্য পাস করবেন, রাশিয়ায় তিনি এটি প্রকাশ করতেও সক্ষম হবেন না। বাস্তবে, আর্মিন ওয়েগনার - নিসিম লিখেছেন - রাশিয়া সম্পর্কে তার মন পরিবর্তন করেছেন, যতদূর তিনি দেখেছেন এবং স্পর্শ করেছেন: কমিউনিজম প্রত্যাখ্যান করার পরে, যন্ত্রণা এবং আঘাতের মধ্যেও তিনি এটিকে গ্রহণ করবেন বলে মনে হবে। এদিকে, জার্মানিতে ইহুদি-বিদ্বেষ বৃদ্ধি পাচ্ছে৷ লোলা, একজন ইহুদি, অবিলম্বে বিপদ অনুভব করে। আমরা 1933 এ আছি। সে তার স্বামীর সাথে আলোচনা করে। তার বাচ্চাদের স্কুলে সমস্যা হয়, সরবরাহকারীরা তাদের খাবার বিক্রি করতে অস্বীকার করে, কাজের মেয়ে ছেড়ে দেয়; এমনকি তারা যেখানে বছরের পর বছর যাচ্ছে, একটি হ্রদের কাছে, লোকেরা বিদ্বেষী: আর্মিন মনে করেন বার্লিনে ফিরে আসার সাথে সবকিছু সমাধান হয়ে যাবে।

বার্লিনে ইহুদিদের দোকানও বয়কট করা হয়েছে। লুটপাট। 20শে এপ্রিল, আর্মিন হিটলারকে একটি চিঠি লিখেছিলেন (সম্পূর্ণ পাঠ্যটি বইয়ের শেষে দেওয়া হয়েছে, আমেরিকান প্রেসিডেন্ট উইলসনের কাছে তার আরেকটি চিঠি, 23 ফেব্রুয়ারি, 1919 তারিখে, আর্মেনিয়ানদের পক্ষে)। তিনি জার্মানির সম্মান রক্ষা করতে লেখেন, নিশ্চিত যে হিটলার কার্যকরভাবে হস্তক্ষেপ করতে সক্ষম হবেন: তিনি তাকে ব্যাখ্যা করেন যে ইহুদিরা জার্মানির একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ, যা জার্মানির জন্য একটি অমার্জনীয় দাগ হবে, যদি নিপীড়ন অব্যাহত থাকে। তিনি বিশ্বাস করেন যে হিটলার, যা ঘটছে তা তার দ্বারা অবহিত, জার্মানির ভালোর জন্য কার্যকরভাবে হস্তক্ষেপ করতে পারে। এটি তাকে স্মরণ করিয়ে দেয়, অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে, স্পেনে ইহুদিদের বিতাড়নের সময় যা ঘটেছিল: যদি এরকম কিছু আবার ঘটতে থাকে তবে জার্মানি বড় অর্থনৈতিক ক্ষতির সম্মুখীন হবে। তিনি 20 এপ্রিল লিখেছেন: 10 মে স্কয়ারে বিশ হাজারেরও বেশি বই পুড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল, যার মধ্যে ওয়েগনারের বইগুলিও ছিল। ১৬ আগস্ট তাকে গ্রেফতার করা হবে। এবং তারপর ছিনতাই, মারধর, হতাশ। জলের বালতিতে নেওয়া। তিনি একটি বন্দী শিবিরে শেষ হবে (তিনি সব মিলিয়ে তিনটি দেখতে পাবেন)। এই সব, কোনো না কোনোভাবে জার্মানির প্রতি তার ভালোবাসাকে শক্তিশালী করে। ইতিমধ্যে, বিবাহবিচ্ছেদের আলোচনা শুরু হয়: লোলা মনে করেন যে ইহুদি স্ত্রীর থেকে নিজেকে দূরে রাখা তার পক্ষে ভাল হবে। কিন্তু এরই মধ্যে তিনি লিখেছেন – আমরা 9 ​​নভেম্বর 33-এ একটি প্রতিরক্ষামূলক স্মৃতিসৌধ। আর ২৬শে ডিসেম্বর তাই কয়েক মাস আটক থাকার পর তাকে মুক্তি দেওয়া হবে। নিসিম বইটিতে নিশ্চিত করেছেন এবং রোমে উপস্থাপনায় এটিও বলেছেন যে সম্ভবত আরমিন, তার মুক্তি পাওয়ার জন্য, কিছু ত্যাগপত্রে স্বাক্ষর করেছেন: এটি জানা যায়নি। এটা নিশ্চিত নয় কিন্তু এটা সম্ভাব্য। 1934 অনিশ্চয়তার বছর হিসাবে প্রমাণিত হয়। আরমিন মুক্ত, তিনি রাইচ রাইটার্স ইউনিয়নে ভর্তি হয়েছেন, তাকে জানানো হয়েছে যে তার বিরুদ্ধে আর কোন সন্দেহ নেই। ইতিমধ্যে জব্দ করা বই তিনি ফেরত পাবেন; একটি প্রিয় হ্রদ ঘর পুনরুদ্ধার করা হবে. তিনি লোলার জার্মানিতে ফিরে আসার পরিকল্পনা করেন যিনি ইহুদিদের দেশত্যাগের জন্য তহবিল খোঁজার জন্য কিছু সময়ের জন্য বুদ্ধিমানের সাথে ভ্রমণ করছেন। লন্ডনে তারা তাকে আর্মেনীয়দের উপর বইটি শেষ করার জন্য থাকার প্রস্তাব দেয়: তিনি প্রত্যাখ্যান করেন কারণ এটি জার্মানির বিরুদ্ধে ঘৃণার তরঙ্গ সৃষ্টি করবে। ওয়েগনার দম্পতি তাদের মেয়ে সিবিলেকে নিয়ে জার্মানিতে ফিরবেন। 1935 হল নুরেমবার্গ আইনের বছর, লোলার তার মেয়ের সাথে প্যালেস্টাইনে যাওয়ার সিদ্ধান্ত। রোমান সন্ধ্যায় নিসিম তার সিদ্ধান্তের প্রজ্ঞাকে আন্ডারলাইন করে; যা '36 সালে বাস্তবায়িত হবে। সে চায় আরমিন তার সাথে যোগ দেয়। তিনি কিনা, তিনি জার্মানিতে ফিরে আসেন বা অন্তত ইতালিতে আসেন: একসাথে তারা সহজেই জার্মানিতে ভ্রমণে যেতে পারে। সৌভাগ্যক্রমে, তিনি ফিলিস্তিন ছেড়ে যেতে অস্বীকার করেন। ডিসেম্বরে আরমিন ইতালিতে, তার সমস্ত জিনিসপত্র নিয়ে, তার প্রিয় বই নিয়ে। তিনি একটি পুরানো প্রেম, আইরিন কোওয়ালিসকাকে পুনরায় আবিষ্কার করেছেন, যিনি সেই সময়ে ভিয়েট্রিতে একটি সিরামিক কারখানার মালিক ছিলেন। তারা ভিজিট বিনিময় করবে (তিনি পজিটানোতে আছেন)। 38 সালে তিনি লোলাকে তালাক দেন। তবুও যিনি তার প্রাক্তন স্বামীর সাথে ভাল সম্পর্ক বজায় রেখেছেন: যিনি 24 জুলাই 39 তারিখে তাকে লিখবেন যে তিনি জার্মান দূতাবাসের সাথে একটি চুক্তি করেছেন এবং তাকে পুনর্বাসন করা হয়েছে, এতটাই যে তিনি এর সদস্য হয়েছিলেন ইতালিতে রাইখের জাতীয় সমাজতান্ত্রিক সমিতি। একটি আনুষ্ঠানিক সত্য, তিনি ব্যাখ্যা করেন। বছরের শেষের দিকে তিনি আইরিন মিশাকে জন্ম দেবেন, যিনি পরে তার বাবার দ্বারা স্বীকৃত হবেন। বইটিতে এসব ঘটনা ব্যাপকভাবে স্মরণ করেছেন নিসিম। রোমে দ্রুত। এবং তিনি এই বলে শেষ করেন যে আর্মিন ওয়েগনার তার মতে একজন ন্যায়পরায়ণ মানুষ। একটি সাধারণ মেলা। যথা একজন পুরুষ। যে কেউ ভুল, যিনি ব্যাখ্যার ভুল করেন, যার অস্পষ্ট আচরণ থাকতে পারে। কিন্তু যা, এই নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে, সর্বগ্রাসীবাদের বিরুদ্ধে হস্তক্ষেপ করে: রাশিয়ান এক, হিটলারিট-ইহুদি-বিরোধী। তুর্কি যার মানে আর্মেনীয়দের গণহত্যা। এবং তিনি প্রকাশ্যে কথা বলেছেন। নায়ক নয়, একজন মানুষ। মিশা ওয়েগনার, আমার ডানদিকে বসা, কথা বলতে বলছে। আমি তাকে গভীর সদয় ব্যক্তি হিসেবে চিনি। তিনি অবশ্যই তার পিতার কাছ থেকে মহান আদর্শবাদ উত্তরাধিকারসূত্রে পেয়েছিলেন। বাবার প্রতিকৃতির এই ধরনের অপবিত্রতার মুখে তার প্রতিক্রিয়া নিয়ে আমি উদ্বিগ্ন। কিন্তু সে শান্তভাবে মেঝে নেয়। নিসিম - তিনি বলেছেন - একটি বই তৈরি করতে কঠোর পরিশ্রম করেছেন যাতে তার বাবা কোনওভাবে উদযাপন করা হয়। পরিবর্তে, আজ তিনি শব্দগুলি ব্যয় করেছেন যে তিনি একজন সাধারণ মানুষ, তিনি সঠিক কিন্তু ভুলও। যিনি নায়ক নন, একজন ন্যায়পরায়ণ মানুষ। ঠিক আছে, তিনি, মিশা ওয়েগনার, এই দৃষ্টিভঙ্গির সাথে একমত। তার বাবা অবশ্যই একজন মানুষ ছিলেন, নায়ক ছিলেন না। তার ভয় এবং তার সাহস সঙ্গে একজন মানুষ.

এর বিতর্ক খোলা যাক. প্রভাবশালী থিম, শুরু থেকেই, সেই দিনটিকে উৎসর্গ করা, সম্ভবত, ধার্মিকদের প্রতি। এটা কি জিজ্ঞাসা করার সময়? মিলেনা সান্তেরিনি কি এই অনুরোধ জাহির করার সঠিক? রুমে থাকা এক ভদ্রমহিলাকে জিজ্ঞেস করে। জনসাধারণ বিভক্ত, এমনকি যদি তিনি জোরপূর্বক হাইপোথিসিস প্রত্যাখ্যান করেন, এই যুক্তিতে যে এই এবং সেই থিমের জন্য অনেক দিন উৎসর্গ করা হয়েছে। যে কয়েক বছর পরে এর আসল অর্থ হারিয়ে যায় এবং সবকিছু ক্লান্তিকর আচারে পরিণত হয়।

প্রকৃতপক্ষে, সাম্প্রতিক দিনগুলিতে ইন্টারনেটে স্মরণের জন্য উত্সর্গীকৃত দিনগুলি সম্পর্কে বিস্তৃত মতামত রয়েছে, যার মধ্যে বৈচিত্র্যময় অবস্থান রয়েছে যারা দেখেছেন যে হলোকাস্ট সম্পর্কে খুব বেশি কথা বলা হয়েছে এবং স্মরণের দিনটি হারিয়ে গেছে। বছরের পর বছর ধরে অর্থ, যারা পরিবর্তে এর অর্থ এবং গুরুত্বকে আন্ডারলাইন করে তাদের থিসিসের কাছে, নতুন প্রজন্মের কাছে স্মৃতি সঞ্চারণের জন্য সাহায্য। কয়েক মিনিটের মধ্যে এই ধরনের একটি জটিল সমস্যা সমাধান করা অসম্ভব: এই বিতর্ক অন্য সময়ে আবার শুরু করা উচিত। তাই আমি Casa della Memoria e della Storia presente-এর ব্যাখ্যাকারীর দিকে ফিরে যাচ্ছি, যদি সম্ভব হয়, ভবিষ্যতের প্রোগ্রামিংয়ে তাকে এটি মনে রাখতে বলি৷ জনসাধারণ, যারা গভীর আগ্রহের সাথে অনুসরণ করেছে, যারা বিভিন্ন অবস্থান থেকে বিতর্কে অংশ নিয়েছে, একটি নির্দিষ্ট প্রবলভাবে, তারা খুব খুশি বলে মনে হচ্ছে। আমরা সবাই আন্তরিকভাবে কৃতজ্ঞ। আমি বিশ্বাস করি যে বিষয়টির সাথে মোকাবিলা করার জন্য আমাদের সকলের গভীর আগ্রহ ছিল যা অনুভূত হয়েছিল। কারণ প্রকৃতপক্ষে আরমিন ওয়েগনার একটি আকর্ষণীয় এবং পরস্পরবিরোধী চরিত্র। অথবা সম্ভবত আকর্ষণীয় সুনির্দিষ্টভাবে কারণ এটি তার সমস্ত দ্বন্দ্বের সাথে একজন মানুষ। একজন মানুষ তাই কিছু পৌরাণিক চরিত্রের চেয়ে বেশি বাস্তব, আরও বিশ্বাসযোগ্য, কিছু নায়ক যাদের দ্বিধা এবং দুর্বলতা অজানা। বইটি তাই আকর্ষণীয় এবং পড়া সহজ, আংশিকভাবে লেখক দ্বারা ব্যবহৃত স্লাইডিং বর্ণনা শৈলীর কারণে আর্মিন ওয়েগনারের চিত্রটি কৌতূহল জাগিয়ে তোলে। অন্যান্য জিনিসের মধ্যে, প্রাথমিকভাবে এবং দীর্ঘ সময়ের জন্য তিনি ওয়েগনার সম্পর্কে কথা বলার জন্য তার কাছে বহিরাগত একটি চরিত্র ব্যবহার করেন। প্রকৃতপক্ষে, বইটি একটি রোমান দৃশ্যে খোলে, যেখানে একজন বিশ বছর বয়সী জোহানা একটি চাকরি খুঁজছেন এবং এই লক্ষ্যে তিনি "মেসাগারো" এর ঘোষণাগুলি পড়েন। একজন অজানা আরমিন ওয়েগনারের উত্তর দিন যিনি একজন সচিব খুঁজছেন। সে তার বাড়িতে যায়, ভায়া দেই কোয়াট্রো ভেন্টি 104 এ। তারা রাজি. এবং তিনি তাকে, তার স্ত্রী আইরিন, তার ছেলে মিশাকে চিনেন। তিনি তার চিঠিগুলি টাইপ করেন, বেশিরভাগই তার মেয়ে সিবিলকে সম্বোধন করে, ইস্রায়েলে বসবাসকারী একটি নির্দিষ্ট লোলা ল্যান্ডউ এবং অন্যান্য অপরিচিতদের কাছে। তারপরে, একদিন, আর্মিন তাকে একটি অপ্রয়োজনীয় অনুরোধ করে: 1933 সালে হিটলারকে পাঠানো একটি চিঠি পুনরায় টাইপ করার জন্য। মেয়েটি সন্দেহের সাথে শোনে যে আরমিন তাকে ব্যাখ্যা করার জন্য যে ব্যাখ্যাগুলি দেয়: সে চায় এটি জার্মানিতে প্রকাশিত হোক। না, এটা এখন লেখা নয়, তিনি লিখেছিলেন তখন, 1933 সালে। সেই সময় চিঠির কী হয়েছিল? সে জানে না. সে জানতে পারে না। তিনি যা নিশ্চিতভাবে জানেন তা হল তাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছিল, মামলার সমস্ত পরিণতি সহ, পাঠানোর কয়েকদিন পরে। আপনি, জোহানা, অবিলম্বে একটি দম্ভের কথা ভাবেন। যাইহোক, তিনি চিঠির উত্তর দেন, যেটিতে তিনি ক্রমাগত, ছোট উন্নতি করেন। তিনি এটি কয়েকশ কপিতে অনুলিপি করেছেন: আরমিন এটি জার্মান সংবাদপত্রে, বন্ধুদের কাছে, রাজনীতিবিদদের কাছে পাঠাতে চান৷ তারপর, জোহানা জার্মানিতে ফিরে আসে, বিশ্ববিদ্যালয়ে কোর্স অনুসরণ করে। রোমান অভিজ্ঞতা ভুলে যান। বছর চলে যায় এবং একটি ডিগ্রি থিসিস অনুরোধ করার সময় আসে। ওয়েগনারের সেক্রেটারি থাকার দশ বছর পর, তিনি, তার শিক্ষকের দ্বারা ধাক্কা দিয়েছিলেন, যিনি এই পুনরুদ্ধারযোগ্য যোগাযোগের জন্য তাকে ভাগ্যবান বলে মনে করেন, তিনি নিজেকে ওয়েগনারের সাথে কথা বলতে দেখতে পাবেন, থিসিসের জন্য তার স্মৃতি রেকর্ড করছেন। এবং বইটির একটি ভালো অংশের জন্য লেখক নিসিম আরমিনের ঘটনা ব্যাখ্যা করার জন্য জোহানার কণ্ঠ, তার অনুমিত প্রতিক্রিয়া, তার যুক্তি ব্যবহার করেছেন। কারণ আপনি এটি সম্পর্কে লিখেছেন, প্রকৃতপক্ষে আপনার একটি প্রকাশনা রয়েছে এ. ওয়েগনার, জার্মান ভাষায়। তবে এখানে, এই বইতে, নিসিম স্পষ্টতই তার চিন্তা, প্রতিক্রিয়া, সন্দেহের জন্য দায়ী করেছেন যা তার নিজস্ব। এবং প্রকৃতপক্ষে বইয়ের এক পর্যায়ে, জোহানা অদৃশ্য হয়ে যায়। উপসংহারে, একটি ভাল গবেষণা, চিন্তাশীল বই. হ্যাজিওগ্রাফিক নয়। তিনশো চার পৃষ্ঠার জীবন, কাজ, চিন্তার কথা বলে একজন আরমিন টি. ওয়েগনার যিনি কভারে দাঁড়িয়ে আছেন, ইউনিফর্মে, তার মুখ এখনও তারুণ্যময়, আমরা দেখতে পাচ্ছি না এমন কিছু যাচাই করার জন্য তার দৃষ্টিশক্তি। সম্ভবত, বিংশ শতাব্দীর গণহত্যা।

মন্তব্য করুন