আমি বিভক্ত

বিডেন পোপকে সংশোধন করেছেন: "আমি ফ্রান্সিসকে সম্মান করি তবে ইউক্রেনের শান্তি মস্কোর উপর নির্ভর করে"

মার্কিন প্রেসিডেন্ট, যদিও খুব ক্যাথলিক, ইউক্রেনের বিষয়ে পোপের পরস্পরবিরোধী শব্দ ("আত্মসমর্পণ এবং চুক্তি") সংশোধন করতে দ্বিধা করেননি যা অনিচ্ছাকৃতভাবে স্বৈরশাসক পুতিনের সহায়তার মতো মনে হয়েছিল।

বিডেন পোপকে সংশোধন করেছেন: "আমি ফ্রান্সিসকে সম্মান করি তবে ইউক্রেনের শান্তি মস্কোর উপর নির্ভর করে"

সম্ভবত শব্দ পোপ ফ্রান্সিসকো চালুইউক্রেইন্তবে কিয়েভের ("আত্মসমর্পণ এবং আলোচনা") এর পক্ষে নির্দোষ এবং বিরোধিতাকারী হলেও, তিনি এর জন্য সহায়ক হতে চাননি রাশিয়া স্বৈরশাসকের পুতিন কিন্তু তারা অনিচ্ছাকৃতভাবে যে ভাবে অনুভূত হচ্ছে শেষ. খুব ক্যাথলিক আমেরিকান রাষ্ট্রপতি ভাল করেছেন, জো বিডেন, তাই জিনিসগুলিকে ঠিক রাখা এবং ইউক্রেনের পোপকে সম্মানের সাথে কিন্তু স্পষ্টভাবে প্রতিক্রিয়া জানানোর জন্য। "আমি ফ্রান্সিসকে সম্মান করি তবে শান্তি মস্কোর উপর নির্ভর করে" বিডেন বলেছিলেন যিনি স্পষ্টভাবে যোগ করেছেন: "রাশিয়া যদি এটি বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নেয় তবে ইউক্রেনে শান্তি অর্জন করা যেতে পারে। অন্যায় যুদ্ধ এবং বিনা প্ররোচনায় তার সৈন্য প্রত্যাহার করে।" ভালো বলেছেন, প্রেসিডেন্ট বিডেন।

মন্তব্য করুন