আমি বিভক্ত

ইতালির একীকরণ থেকে ফ্যাসিবাদ পর্যন্ত ইতালীয় বেস্টসেলার

আমরা “Schermocracy”-এ মিশেল জিওকোন্ডির প্রবন্ধের প্রথম অংশ প্রকাশ করি। বই বা ইবুক" goWare দ্বারা প্রকাশিত: ইতালীয় প্রকাশনা বাজারের জন্মের পর থেকে বিক্রি হওয়া কপিগুলির দৃষ্টিকোণ থেকে প্রধান ইতালীয় সাহিত্যিক কেসগুলি পর্যালোচনা করা হয় এবং বেস্টসেলার লেখকদের, প্রায়শই অপ্রত্যাশিত।

ইতালির একীকরণ থেকে ফ্যাসিবাদ পর্যন্ত ইতালীয় বেস্টসেলার

বেস্টসেলার, অর্থাৎ সবচেয়ে বেশি বিক্রি হওয়া বইগুলো কোনো না কোনোভাবে একটি যুগ এবং মানুষের রুচি ও পছন্দের সবচেয়ে বিশ্বস্ত আয়না। এবং গতকাল আজকের থেকে অনেক বেশি, যেহেতু এক সময়, কয়েক দশক আগে পর্যন্ত, পাঠ ছিল একমাত্র সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান যা জনসাধারণ, এবং কিছু সাংস্কৃতিকভাবে আলোকিত অভিজাত ব্যক্তিরা অ্যাক্সেস করতে পারে না, আমাদের সময়ে যা ঘটেছিল তার বিপরীতে, যেখানে অডিওভিজ্যুয়াল মিডিয়া তাদের বৈচিত্র্য এবং বহুগুণে একটি আরও উল্লেখযোগ্য পরিমাণগত ভূমিকা পালন করে।

অবিকল পরেরদের নিষ্ঠুর প্রতিযোগিতা যারা মানুষের অবসর সময়ের জন্য পড়ার জন্য প্রতিযোগিতা করে তার অর্থ হল বেস্টসেলারের সন্ধান এখন পুরো বই শিল্প এবং এর খেলোয়াড়দের আবেশে পরিণত হয়েছে। একজন বেস্টসেলার একজন সম্পাদক বা লেখককে পুরস্কৃত করতে পারেন যেমন একজন চলচ্চিত্র তারকা, সঙ্গীত তারকা বা ক্রীড়া তারকা করেন।

শুভ বেস্টসেলিং সবাই! এবং সর্বোপরি, ইতিহাস শেখায়।

বেস্টসেলার, একটি দেশের আয়না

একটি দেশের ইতিহাস শুধুমাত্র গুরুত্বপূর্ণ রাজনৈতিক ঘটনা, যুদ্ধ, শান্তি, চুক্তি, সরকার ইত্যাদি নিয়ে গঠিত হয় না, অর্থাৎ ইতিহাসের বইগুলি যে ঘটনাগুলির কথা বলে। এটি ছোট ছোট দৈনন্দিন ইভেন্টগুলির দ্বারাও গঠিত যা জনসংখ্যার জীবনকে পূর্ণ করে: আমরা কী খাই, আমরা কীভাবে পোশাক পরি, কাজের অবস্থা কী, আমরা কীভাবে আমাদের অবসর সময় কাটাই, আমরা যে বাড়িতে থাকি এবং স্কুলগুলি কেমন। , হাসপাতাল এবং তাই. এই "ছোট ইভেন্টগুলির" মধ্যে একটি বিশেষ ভূমিকা পালন করা হয় পাঠ্য দ্বারা যা লোকেরা সম্পাদন করে, অর্থাৎ, সাধারণ লোকেরা যে বইগুলি পড়ে, কারণ তারা জনসংখ্যার সামাজিক এবং সাংস্কৃতিক স্তর দেখায়। সাহিত্যের ইতিহাসে সঠিকভাবে প্রবেশ করেছে এমন মহান শিরোনাম নয়, স্কুলে অধ্যয়ন করা লেখকদের নয়, নোবেল পুরস্কার জিতেছেন এমন কবি নয়, কিন্তু সাধারণ পাঠকরা যে বইগুলি কেনেন এবং যা বই বিক্রেতাদের জানালায় উপস্থিত হয়।

তাই বেস্টসেলারদের কথা বলার মানে হল একটি দেশের ইতিহাসকে অবশ্যই একটি অস্বাভাবিক এবং অস্বাভাবিক দৃষ্টিকোণ থেকে, তবে অবশ্যই একটি জনগণের গভীর জ্ঞানের জন্য দরকারী ইঙ্গিতগুলির আশ্রয়স্থল। এবং তাই তার বিশ্লেষণ থেকে একটি নির্দিষ্ট দেশের গড় সাংস্কৃতিক স্তরে আলোকিত ইঙ্গিতগুলি আঁকা যেতে পারে।

তাই আসুন, আমাদের অনুমতি দেওয়া স্থানের সীমার মধ্যে থাকা সত্ত্বেও, বেস্টসেলারদের দৃষ্টিকোণ থেকে ইতালির ইতিহাস, 1861 সালে এর জন্ম থেকে আজ পর্যন্ত, এমন কিছু দিক চিহ্নিত করার জন্য, যা সম্ভবত একটি মূলধন "S" সহ ইতিহাস। যে মহান ঘটনা যে স্কুলে অধ্যয়ন করা হয়, আমাদের উপলব্ধি করতে দেয় না. এবং আমরা এই দ্রুত ভ্রমণের শেষে দেখব বইটির ভবিষ্যতের জন্য কিছু ইঙ্গিত পাওয়াও সম্ভব হবে কিনা।

প্রকাশনা বাজারের আকার

বইয়ের যেকোনো বিশ্লেষণের একটি অপরিহার্য ভিত্তি, এবং আরও বেশি বিক্রিত, জ্ঞান, যদিও সারসংক্ষেপ, বইয়ের বাজারের সাথে প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে সম্পর্কিত তথ্যের। এগুলি ছাড়া, বিষয়ের উপর যে কোনও বক্তৃতা বিমূর্ত, অসম্পূর্ণ, কোনও বৈধ যুক্তি বর্জিত থেকে যায়।

তাই আমরা বলতে পারি যে 1861 সালে ইতালি রাজ্য ঘোষণার পরের দিন, দেশের জনসংখ্যা তার বর্তমান সীমানার মধ্যে 26.300.000 বাসিন্দা ছিল। 1861 সালের আদমশুমারিতে সঠিকভাবে গণনা করা নিরক্ষরদের শতাংশ খুব বেশি ছিল: 78% জনসংখ্যা পড়তে বা লিখতে পারে না। আমরা সাধারণত যে ইউরোপীয় দেশগুলির সাথে নিজেদের তুলনা করি তা নির্দয়। জার্মানিতে নিরক্ষরতা ছিল শূন্য, গণ-বিদ্যালয়ের দীর্ঘ ঐতিহ্যের দ্বারা পরাজিত। ফ্রান্স, ইংল্যান্ড এবং হল্যান্ডে এটি জনসংখ্যার 20 থেকে 30% পর্যন্ত ছিল, এমন একটি শতাংশ যা আমাদের দেশে মাত্র 60-70 বছর পরে পৌঁছাবে।

প্রকৃত বাস্তবতা অবশ্যই কমপক্ষে দুটি কারণে সরকারী পরিসংখ্যান দ্বারা হাইলাইটের চেয়ে খারাপ ছিল। প্রথম কারণ অনেক তথাকথিত অফিসিয়াল "বর্ণমালা" আসলে কেবল তাদের নিজস্ব স্বাক্ষর আঁকতে জানত, কিন্তু তারা ভাষার কার্যকর দখল থেকে অনেক দূরে ছিল। দ্বিতীয় কারণ নিরক্ষরতার সরকারী পরিসংখ্যান, যে 78%, ছিল দেশের উত্তর এবং দক্ষিণের মধ্যে একটি অত্যন্ত বৈচিত্র্যময় ভৌগলিক বাস্তবতার গড়। যদি লম্বার্ডি, পিডমন্ট এবং লিগুরিয়াতে নিরক্ষরতার হার সামান্য 50% ছাড়িয়ে যায়, সার্ডিনিয়ায় এটি জনসংখ্যার 90%, সিসিলিতে 89%, ক্যালাব্রিয়া, ব্যাসিলিকাটা, ক্যাম্পানিয়া, পুগলিয়া এবং আব্রুজোতে 86%-এর কাছাকাছি ছিল।

তদ্ব্যতীত, এই ব্যবধান কয়েক দশক ধরে সঙ্কুচিত হওয়ার পরিবর্তে বাড়বে, এতটাই যে 1911 সালের আদমশুমারি জনসংখ্যার মাত্র 40% এর নিচে গড় জাতীয় নিরক্ষরতার হার রেকর্ড করেছে। কিন্তু এটি পাইডমন্টে 11%, লোমবার্ডিতে 13%, লিগুরিয়ায় 17%, ক্যালাব্রিয়ার 70%, ব্যাসিলিকাটাতে 65%, পুগলিয়াতে 60%, সার্ডিনিয়া, সিসিলি এবং আব্রুজোর 58% এর তুলনায় ফলাফল ছিল। যে পার্থক্যগুলি পরবর্তী দশকগুলিতেও রয়ে গিয়েছিল, যখন 1981 সালের আদমশুমারিতে, 3% জাতীয় নিরক্ষরতার হারের সম্মুখীন হয়েছিল, দেশের দক্ষিণে 1% এর তুলনায় উত্তরে নিরক্ষর জনসংখ্যার 6% প্রমাণিত হয়েছিল।

একটি খারাপ বই বাজার…

প্রকাশনার বাজার তাই অত্যন্ত দুষ্প্রাপ্য জায়গায় স্থাপন করা হয়েছিল, কেউ বলতে পারে প্রায় সংকীর্ণ, সম্ভাব্য ব্যবহারকারীর ভিত্তি, হ্রাস পেয়েছে কারণ এটি নিরক্ষরদের অস্বাভাবিক শতাংশের দ্বারা ছিল। তদুপরি, দেশের অর্থনৈতিক অবস্থা এমন ছিল যে একটি বই কেনা তথাকথিত বিলাসবহুল খরচের অংশ ছিল এবং এটি এখনও বই পড়ার এবং পড়ার সম্ভাবনাকে ব্যাপকভাবে হ্রাস করে। দুর্লভ পাঠক, তাই, একটি প্রকাশনা শিল্পের মুখে যা তবুও প্রস্তাব বা প্রস্তাবের অভাব ছিল না। প্রকৃতপক্ষে, এগুলি সুস্পষ্ট ছিল, যেমন অন্যান্য ইউরোপীয় দেশগুলির সাথে তুলনা করে খারাপ দেখায় না, বা অন্তত নিরক্ষরতার হার দ্বারা হাইলাইট করা পরিমাণে নয়: সংক্ষেপে, অনেক প্রকাশিত বইয়ের তুলনায় খুব কম পাঠক।

ইতালি রাজ্যের জন্মের পরে বইয়ের বাজার এভাবেই নিজেকে উপস্থাপন করেছিল, এবং পরবর্তী দশকগুলিতে এটি কার্যত আজ অবধি, এই মৌলিক বৈশিষ্ট্যটিকে অপরিবর্তিত রেখে সর্বদা পাঠকের দীর্ঘস্থায়ী অভাব দ্বারা চিহ্নিত, যা অব্যাহত রয়েছে। আমাদের প্রকাশনার উপর ভারী বোঝা চাপানো এবং সবচেয়ে স্পষ্ট উদ্বেগের প্রতিনিধিত্ব করা। তাৎপর্যপূর্ণ, যদি কিছু হয়, বর্ণমালার সংখ্যার ক্ষেত্রে বইয়ের সরবরাহ একসময় আজকের তুলনায় সামান্য কম ছিল। যদি 1861-1871 দশকে প্রতি বছর গড়ে 3183টি বই প্রকাশিত হয়, যা প্রায় 6.000.000 বর্ণমালার তুলনায় (22 এর বেশি বাসিন্দার জনসংখ্যার 26.000.000%), এবং তাই 1900 সালে প্রতি 2013 বর্ণমালার জন্য একটি বই, 58.000.000 সালে, প্রায় 60.000 সরকারি বর্ণমালা, 1967 টিরও বেশি কাজ বেরিয়েছে, যা 40.000 সাল পর্যন্ত সরকারী সমীক্ষায় গণনা করা হয়নি, পুনর্মুদ্রণ এবং ব্রোশার ব্যতীত, প্রায় 1450 রচনায় নেমে এসেছে, প্রতি XNUMXটি বর্ণমালার জন্য একটি।

… কিন্তু বই অফারে পূর্ণ

(অপ্রতুল) পাঠকদের এই শ্রোতাদের উপর, সেই সময়ের প্রকাশকরা যথেষ্ট কষ্টের সাথে তাদের কাজ চালিয়েছিলেন, কিন্তু সেই সাথে দূরদর্শিতা, উদ্যোক্তা সাহস এবং নিজেদেরকে প্রতিষ্ঠিত করার আকাঙ্ক্ষার সাথে যা তাদেরকে সেই সময়ের সাংস্কৃতিক জগতে পরম গুরুত্বের নায়ক করে তুলেছিল।

নতুন প্রকাশকরা পুরানোদের সাথে যোগ দিয়েছেন, ইতিমধ্যেই মনে রাখার যোগ্য উদ্যোগের নায়ক, যেমন জিউসেপ্প পোম্বা এবং আন্তোনিও ফরচুনাতো স্টেলা, যারা জাতীয় পুনর্জন্মের ভিড়ে নতুন মুখের সাথে যুক্ত হবেন, ভবিষ্যতের প্রকাশনা ইভেন্টের অবিসংবাদিত নায়করা। নতুন রিসোর্জিমেন্টো রাজ্য, ফেলিস লে মনিয়ার থেকে গাসপারো বারবেরা, সালানি থেকে এমিলিও ট্রেভস, সোনজোগনো থেকে অ্যাঞ্জেলো সোমারুগা পর্যন্ত।

বেস্টসেলার, এমনকি এটিকে বলা না গেলেও, সর্বদা নিষিদ্ধ স্বপ্ন, আকাঙ্ক্ষার বস্তু থেকে গেছে, তারপরে আমাদের সময়ের মতো, এবং একবার অবশ্যই তার অনুসন্ধানে একটি ছোট প্রচেষ্টার সাথে, যা তখনকার সময়ের মতো, প্রায়শই অপ্রত্যাশিত ছিল। ফল এবং প্রকাশনা কার্যকলাপের একেবারে প্রোগ্রামযোগ্য নয়, যদি না তারা পাঠকদের একটি ইতিমধ্যে সুপ্রতিষ্ঠিত হার্ড কোর সহ স্পষ্ট খ্যাতির লেখক না হন।

কিছু তথ্য

কিছু তথ্য আমাদের সফল বইয়ের আকার এবং সেই সময়ে প্রকাশনার বাজারের আকার আরও সুনির্দিষ্টভাবে দেখতে দেয়।

তাহলে বলে রাখি যে জাতীয় ঐক্যের কাছাকাছি বছরগুলিতে একটি বইয়ের গড় প্রচলন ছিল প্রায় 1000 কপি, প্রায়শই কয়েকশ, এবং কখনও কখনও এটি ফুরিয়ে যেতে কয়েক বছর লেগে যায়।

2000 কপি মুদ্রিত হয়েছিল যখন প্রকাশক একটি দুর্দান্ত সাফল্যের আশা করেছিলেন এবং এক বছরের মধ্যে সেগুলি থেকে মুক্তি পাওয়াকে অর্ধেক অলৌকিক বলে মনে করা হয়েছিল।

অধিকন্তু, বারো মাসের মধ্যে যে বইগুলি বহুবার পুনঃমুদ্রিত হয়েছিল নতুন রাজ্যের জীবনের প্রথম বছরগুলিতে খুব বিরল ছিল। শুধুমাত্র পরে জিনিসগুলি পরিবর্তিত হয়েছিল এবং বেস্টসেলারদের প্রচলন অনেক বড় মাত্রা নিয়েছিল। যাই হোক না কেন, এগুলি সামগ্রিকভাবে নেওয়া নগণ্য সংখ্যা নয় এবং তারা এটিও প্রদর্শন করে যে কীভাবে ইতালীয় প্রকাশনা তার বিকাশে তার শৈশবকে ছেড়ে যায়নি।

নিউ কিংডম বেস্টসেলার: দ্য ক্লাসিক্যাল ট্র্যাডিশন

যে বছরগুলিতে ইতালির নবজাতক রাজ্যের ইতিহাস শুরু হয়েছিল সেগুলির সেরা বিক্রিতগুলি কী ছিল? সেই সময়ের বইয়ের বাজারের একটা বড় অংশ দান্তে আলিঘিয়েরি থেকে শুরু করে আমাদের ধ্রুপদী সাহিত্যিক ঐতিহ্যের গ্রন্থের দখলে ছিল। ডিভাইন কমেডি, অরল্যান্ডো ফুরিওসো, গেরুসালেমে লিবারটা, জ্যাকোপো অর্টিসের মতো পাঠ্যগুলি প্রকৃত বেস্টসেলার ছিল। এবং এমন লোক খুঁজে পাওয়া অস্বাভাবিক ছিল না যারা এই কাজগুলির সম্পূর্ণ অনুচ্ছেদগুলি হৃদয় দিয়ে জানত। বেট্রোথেডের কথা না বললেই নয়, যা সেই সময়ের পাঠকদের অন্য কোনো বইয়ের মতো মুগ্ধ করেছিল এবং যা 1861 সালের পরেও বহু দশক ধরে তা অব্যাহত রেখেছিল।

ক্লাসিক পড়ার অভ্যাস অন্তত দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ পর্যন্ত এবং তার পরেও স্থায়ী হয়েছিল, যখন গণ-বিদ্যালয় এই ধরণের প্রকাশনার পরামিতিগুলিকে সম্পূর্ণরূপে পরিবর্তন করেছিল, যা তা সত্ত্বেও শিক্ষাগত প্রকাশনার একটি উপাদান হিসাবে দীর্ঘকাল ধরে উন্নতি করতে থাকে। এই টীকাটির সুস্পষ্ট উপসংহার হতে পারে যে সেই সময়ের কল্পনা একটি সাংস্কৃতিক, নৈতিক এবং নান্দনিক, সেইসাথে সামাজিক এবং রাজনৈতিক, সর্বোচ্চ স্তরের গভীরতা, উল্লিখিত ব্যক্তিদের দক্ষতার কাজের দ্বারা আকৃতি এবং নকলের পাঠ্য দ্বারা পুষ্ট হয়েছিল। .

রিসোর্জিমেন্টো ঐতিহ্য

আমাদের শ্রেষ্ঠ সাহিত্যিক ঐতিহ্যের ক্লাসিক পাঠ্যের এই বিকশিত প্রযোজনার সাথে, সবসময় ইতালির একীকরণের কাছাকাছি বছরগুলিতে, অন্য ধরনের প্রযোজনা দ্বারা, যাকে আমরা রিসোরজিমেন্টো হিসাবে সংজ্ঞায়িত করব, এই কারণে নয় যে এটির অগত্যা দেশাত্মবোধক অর্থ ছিল, এমনকি প্রায়শই। এটি ছিল, তবে শুধুমাত্র এটিকে সাময়িক মাত্রা দেওয়ার জন্য যেখানে এটি ঘটেছিল, যা আমাদের রিসোর্জিমেন্টোর দশকের সাথে অবিকল মিলে যায়।

এই রিসোর্জিমেন্টো উত্তরাধিকারের অংশ গঠনকারী প্রধান কাজগুলি ছিল ম্যাসিমো ডি'আজেগ্লিও, টমাসো গ্রোসি, ডোমেনিকো গুয়েরাজি, ইগনাজিও ক্যান্টু, জিওভান্নি রোসিনি, গিউলিও কারকানো, নিকোলো টমাসেও, আন্তোনিও ব্রেসকিয়ানি, মারকোয়েরা, ফিকোয়েরা, যেমন-এর কিছু উপন্যাস, বেশিরভাগই ঐতিহাসিক। ভিসকন্টি, দ্য সিজ অফ ফ্লোরেন্স, মার্গেরিটা পুস্টেরলা, দ্য নন অফ মনজা, অ্যাঞ্জিওলা মারিয়া, ফেইথ অ্যান্ড বিউটি, দ্য জেউ অফ ভেরোনা, কয়েকটির নাম।

এই উপন্যাসগুলিতে আমরা কিছু কাব্যিক পাঠ্য যোগ করতে পারি, যা আজ যা ঘটছে তার বিপরীতে, জনসাধারণের কাছে একটি নির্দিষ্ট সাফল্য অর্জন করেছে। বিশেষ করে, এটি ছিল জিউসেপ গিউস্তি যিনি তার কবিতার মাধ্যমে পাঠকদের একটি প্রশংসনীয় অনুসরণ অর্জন করেছিলেন।

এমনকি কিছু রাজনৈতিক পুস্তিকা, ইতালির একীভূতকরণের মধ্যবর্তী বছরগুলির "প্রশংসনীয়" ঘটনাগুলির সাথে ঘনিষ্ঠভাবে জড়িত, বিক্রির ভাল স্তর অর্জন করেছে, বেস্টসেলারদের ভূমিকায় উঠতে সক্ষম হয়েছে, বিশেষ করে কার্লো প্যাসাগ্লিয়ার অত্যন্ত প্রাসঙ্গিক "প্যামফলেট"। , অ্যাবট এবং ধর্মতাত্ত্বিক, যিনি জেসুইট সোসাইটি ছেড়েছিলেন তার উদার অবস্থানের জন্য। আসুন আমরা কেবল লা এক্সকমিউনিকেশনের ঘটনাটি স্মরণ করি, যা সেই সময়ের জন্য 6000 কপির একটি একেবারে অস্বাভাবিক প্রচলন নিয়ে এসেছিল, কয়েক সপ্তাহ পরে 4000 কপির পুনর্মুদ্রণ দ্বারা অনুসরণ করা হয়েছিল। তবে এটি অবশ্যই একমাত্র ঘটনা ছিল না।

শাস্ত্রীয় প্রযোজনা এবং রিসোরজিমেন্টো এর মোড়কে, যেহেতু এটি উভয়েরই অধিকারী হতে পারে, মানজোনির উপন্যাস দ্য বেট্রোথেড রাখা হয়েছে।

এবং কাজটির প্রাসঙ্গিকতা এবং এটির পাঠকদের অনুসরণের পরিপ্রেক্ষিতে, এটির সম্পাদকীয় গল্পটি যতটা সম্ভব সংক্ষিপ্ত করা স্থানের বাইরে বলে মনে হয় না, কারণ 1861 সালে এটি এখনও দেশের প্রধান বেস্টসেলার ছিল।

বেট্রোথেড কেস

প্রমেসি স্পোসির প্রথম সংখ্যাটি 1827 সালে মিলানের ফেরারিও প্রকাশক-এ হয়েছিল, যা 3000 কপি ছাপা হয়েছিল। সাফল্যটি এমন ছিল, "বিশ দিনে 600 কপি", বলা হয়েছিল যে পরবর্তী বছরগুলিতে কয়েক ডজন অবৈধ সংস্করণ মুদ্রিত হয়েছিল, অর্থাৎ লেখকের অনুমতি ছাড়াই এবং তাকে আপেক্ষিক রয়্যালটি প্রদান না করে, এটি প্রায় এক সেটের জন্য অনুমান করা হয়। 200.000 কপি, সময়ের জন্য একটি খুব উচ্চ চিত্র। এইগুলির বিরুদ্ধে মানজোনির হস্তক্ষেপ করার কোনও সরঞ্জাম ছিল না, কারণ কপিরাইট সুরক্ষিত করার মতো কোনও আইন বলবৎ ছিল না। এছাড়াও পুনর্মুদ্রণের এই অপব্যবহারের বিরুদ্ধে নিজেকে রক্ষা করার জন্য, 1840 সালে আলেসান্দ্রো মানজোনি গুগলিয়েলমিনি এবং রেডেলির সাথে চূড়ান্ত সংস্করণ প্রস্তুত করেন, যারা পরে রেচিডেই হয়েছিলেন। এটি হ্যান্ডআউটে প্রকাশিত হয়েছে এবং দুই বছরের মধ্যে শেষ হবে। এটিকে সমৃদ্ধভাবে চিত্রিত করা হয়েছিল এবং একটি খুব পরিমার্জিত গ্রাফিক বিন্যাস সহ, যা উচ্চ এবং অনিবার্য সামগ্রিক ব্যয় সত্ত্বেও, অন্যান্য দশ এবং কয়েক হাজার কপি বিক্রি হয়েছিল।

একটি উদ্যোক্তা দৃষ্টিকোণ থেকে, যাইহোক, এটি জানা যায় যে এটি একটি আধা-ব্যর্থতা হিসাবে পরিণত হয়েছিল, কারণ কাজটি তৈরি করার উচ্চ ব্যয় কখনই আচ্ছাদিত হয়নি এবং আমাদের মহান ঔপন্যাসিকের জন্য চূড়ান্ত ভারসাম্য ছিল একেবারে নেতিবাচক। এবং এটিও ঘটেছিল কারণ একই সময়ে অন্যান্য প্রকাশকরা উপন্যাসটিকে বেআইনিভাবে প্রকাশ করতে থাকে, "অফিসিয়াল" সংস্করণের তুলনায় অসীম কম দামে, যদিও এর মূল্যবান চিত্রগুলি ছাড়াই।

কিন্তু এবার মানজোনি এই অপমানজনক প্রকাশকদের বিরুদ্ধে আইনি ব্যবস্থা নেন, যেমন 1840 সালে একটি আইন অনুমোদিত হয়েছিল যা কপিরাইটকে সুরক্ষিত করে। প্রাথমিকভাবে এটি হ্যাবসবার্গ কিংডম এবং সার্ডিনিয়া রাজ্যে চালু করা হয়েছিল, কিন্তু পরের বছর এটি বোরবন রাজ্য ছাড়া ইতালির অন্যান্য সমস্ত ছোট রাজ্যে প্রসারিত হয়েছিল। এবং তাই অসংখ্য অবৈধ সংস্করণ নেপোলিটান ভাষায় প্রকাশিত হতে থাকে, লেখকের আপত্তি করার কোনো সম্ভাবনা না থাকে।

অন্যান্য অঞ্চলে, যাইহোক, এটি ছিল না, এবং ফ্রাঙ্কো-ফ্লোরেন্টাইন প্রকাশক ফেলিস লে মনিয়ারের বিরুদ্ধে মানজোনি যে মামলাটি আনেন তা বিখ্যাত থেকে যায়, অনুমতি ছাড়াই এবং তাকে আপেক্ষিক রয়্যালটি প্রদান না করে উপন্যাসটি ছাপানোর জন্য দোষী সাব্যস্ত হয়। লেখক এবং প্রকাশকের মধ্যে দীর্ঘ বিরোধ 1864 সালে লে মনিয়ের দ্বারা অবৈধভাবে মুদ্রিত 34.000 এরও বেশি কপির জন্য 24.000 লিরে, সময়ের জন্য বিশাল পরিমাণ অর্থ প্রদানের মাধ্যমে শেষ হয়েছিল। মনে হচ্ছে এটিই ছিল মানজোনি তার উপন্যাসের জন্য পকেটে থাকা সর্বোচ্চ অর্থ।

ইতালি কিংডম এর নতুন উত্পাদন

নতুন রাজ্যের জন্মের সাথে সাথে, একটি নতুন প্রজন্মের লেখক বইয়ের বাজারের লাইমলাইটে আবির্ভূত হয়েছিল, যা জাতীয় ঐক্যের আগে আংশিকভাবে সক্রিয় ছিল, যেমন ফ্রান্সেস্কো মাস্ট্রিয়ানি (যার কাছে আমরা চল্লিশ বছরে রচিত 100 টিরও বেশি ধারাবাহিক উপন্যাসের ঋণী, থেকে শুরু করে 1852, La cieca di Sorrento এর সাথে, 1889 সাল পর্যন্ত La sepolta viva এর সাথে; 1875 সালের নেপলসের সমস্ত রহস্যের চেয়ে বেশি বিখ্যাত এবং বিখ্যাত), কিন্তু বেশিরভাগই 1861 এর পরে কাজ করে।

এডমন্ডো ডি অ্যামিসিস, ব্রুনো ব্যারিলি, সালভাতোর ফারিনা, পাওলো মান্তেগাজা, জেরোলামো রোভেটা, আন্তোনিও ফোগাজারো, ক্যারোলিনা ইনভারনিজিও, এমিলিও সালগারি, অ্যানি ভিভান্তি, লুসিয়ানো জুকোলির নাম নিয়ে এই নতুন প্রজন্মের লেখক তৈরি হয়েছিল। তারাই ছিলেন যারা ঊনবিংশ শতাব্দীর শেষের দিকে এবং বিংশ শতাব্দীর শুরুর দশকে ইতালীয়দের কল্পনাকে রূপ দিয়েছিল, তাদের কাজের জন্য ধন্যবাদ যা কয়েক দশক ধরে নিয়মিত প্রকাশিত হয়েছিল। এছাড়াও বিচ্ছিন্ন বেস্টসেলার ছিল, কম উর্বর লেখকদের কাজ বা অন্তত একটি বা দুটি কাজ দিয়ে বিক্রয়ের অলিম্পাসে পৌঁছাতে সক্ষম। এবং এর মধ্যে আমরা এনরিচেটা কারাসিওলো, আন্তোনিও স্টপপানি, এমিলিও ডি মার্চি, মিশেল লেসোনা, কার্লো কোলোডি, এমিলিও আর্টুসি, উমবার্তো নোটারি, লুইগি বার্টেলি (ভাম্বা) কে স্মরণ করি।

এই লেখকদের মধ্যে আমরা কিছু সত্যিকারের ম্যাক্রোস্কোপিক কেস উল্লেখ করতে চাই, যেগুলি বিভিন্ন ধরণের সাফল্য দেখায়, বা বলা ভাল, বেস্টসেলারদের বিভিন্ন ক্ষেত্রে, কারণ যদি এটি সত্য হয় যে এই শব্দটি দ্বারা আমরা সকলেই একই জিনিস বোঝায়, অর্থাৎ ব্যবসায়িকভাবে সফল বই, এটাও সত্য যে এটি বিভিন্ন উপায়ে অ্যাক্সেস করা হয়। এডমন্ডো ডি অ্যামিসিসের সাথে সম্পর্কিত প্রথম ঘটনাটি লক্ষ্য করা যায়।

ডি অ্যামিসিস এবং হার্টের ভাগ্য

প্রায় চল্লিশ বছর ধরে নিয়মিতভাবে প্রকাশিত ডি অ্যামিসিসের বইগুলির সাফল্য ধ্রুবক এবং সর্বদা উচ্চ মানের ছিল। একজন লেখক হিসেবে তার আত্মপ্রকাশ 1868 সালে মিলিটারি লাইফের মাধ্যমে ঘটেছিল, যা সেই সময়ের একটি সত্যিকারের বেস্টসেলার ছিল যার 5000 কপি মাত্র এক মাসে বিক্রি হয়ে যায়, তারপরে লেখকের মৃত্যুর সময় প্রায় 200.000 কপির জন্য অগণিত অন্যান্য পুনঃমুদ্রণ হয়। 1908 সালে ঘটেছিল।

অবশ্যই, হার্টের পরে এটি তার সবচেয়ে বড় বেস্টসেলার ছিল। অনেক অন্যান্য শিরোনাম অনুসরণ করা হয়েছে, সবগুলোই ভাগ্যের দ্বারা চুম্বন করা হয়েছে, যদিও অল্প পরিমাণে, কিন্তু তারপরও কয়েক হাজার কপি বিক্রির ফলাফল সহ, বিশেষ করে ভ্রমণ বইগুলির ক্ষেত্রে: স্পেন, লন্ডনের স্মৃতি, হল্যান্ড, মরক্কো, কনস্টান্টিনোপল ইত্যাদি।

অন্যদিকে কুওরের কেসটি সত্যিই আকর্ষণীয় ছিল। দীর্ঘ গর্ভধারণের পর 1886 সালে প্রকাশিত, বইটি আগের সমস্ত বিক্রয় রেকর্ডকে ছাপিয়ে যায়। প্রকাশের পরের মাসগুলিতে, দিনে প্রায় 1000 কপি বিক্রি হচ্ছে। নতুন শতাব্দীর শুরুতে বইটি 250.000 কপি ছাড়িয়ে গিয়েছিল, 1910 সালে 500.000, 1923 সালে এক মিলিয়ন, এবং তারপর থেকে এটি নতুন রেকর্ডের উত্তরাধিকারী হয়েছে। অনেকেই শুধু হার্ট পড়ার জন্য ভাষা শিখেছেন, যা আমাদের জাতীয় প্রকাশনার অন্যতম সেরা বিক্রিত হয়ে উঠেছে। এছাড়াও অগণিত অনুবাদ ছিল, বইটির জীবনের প্রথম দুই মাসে 18টি এবং তারপরে আরও অনেকগুলি।

তার বেস্টসেলারের জন্য, ডি অ্যামিসিস প্রকাশক ট্রেভসের সাথে একটি শতাংশ চুক্তি সম্পন্ন করেছিলেন। কিন্তু আমরা জানি যে তিনি অনিচ্ছায় এটি করেছিলেন, কারণ তিনি 4000 বছরের জন্য অধিকার হস্তান্তরের জন্য 10 লিয়ারের একটি ফ্ল্যাট-রেট চুক্তি পছন্দ করতেন। স্পষ্টতই পাঠকদের উপর তার বইটির প্রভাব সম্পর্কে তার এত উচ্চ প্রত্যাশা ছিল না, এবং তারপরে অনুরোধ করা যোগফল এখনও সেই সময়ের লেখকদের সংগ্রহ করা সর্বোচ্চ ছিল। তার অংশের জন্য প্রকাশককে লেখকের বইয়ের ভাগ্য সম্পর্কে কমবেশি একই প্রত্যাশাগুলি ভাগ করতে হয়েছিল এবং তিনি একটি শতাংশ চুক্তিতে প্রবেশ করতে পছন্দ করেছিলেন, বিক্রয়ের 10%, একটি চুক্তি যা তিনি বিশ্বাস করেছিলেন যে ঘটনাটি তাকে আরও নিশ্চিত করবে। তিনি অত্যন্ত সম্ভাব্য বিশ্বাস করেছিলেন, খুব অনুকূল ফলাফল নয়। এবং প্রকাশকের কাঙ্ক্ষিত শর্তে, কুওরের জন্য চুক্তিটি সমাপ্ত হয়েছিল।

এটা বলার অপেক্ষা রাখে না যে এই চুক্তিটি পরবর্তীতে প্রকাশকের জন্য অন্য চুক্তির চেয়ে অনেক বেশি কঠিন বলে প্রমাণিত হয়েছিল, কারণ ট্রেভস শুধুমাত্র দুই বছরের অধিকারের জন্য ডি অ্যামিসিসকে 40.000 লিরে প্রদান করেছিলেন! কিন্তু যখন বইগুলি ভাল হয়, এইরকম, এমনকি প্রকাশক, তার হাত খাওয়ার পরিবর্তে, অবশ্যই লেখকের সাথে উদযাপন করেন এবং এটি ব্যাপকভাবে পূরণ করতে সক্ষম হন। যাইহোক, মূল সত্যটি লেখক এবং প্রকাশকের সম্পূর্ণ অক্ষমতার রয়ে গেছে, তাছাড়া উভয়েই বইটির ফলাফলের পূর্বাভাস দিতে যথাক্রমে তাদের নিজস্ব আর্থিক অবস্থান পরিচালনার ক্ষেত্রে অত্যন্ত বুদ্ধিমান। যাইহোক, এটি আমাদের এই প্রশ্নটিও জিজ্ঞাসা করতে পরিচালিত করে যে তারা একটি বইয়ের ফলাফলের ভবিষ্যদ্বাণী করতে অক্ষম ছিল কিনা, বা একটি নতুন কাজের অগ্রাধিকারের ফলাফলের ভবিষ্যদ্বাণী করা একেবারে অসম্ভব কিনা। আমরা এই দ্বিতীয় হাইপোথিসিসটি বেছে নেব।

কোলোডি এবং পিনোকিও

কুওরের বিক্রয় রেকর্ডটি কেবল তিন বছর আগে প্রকাশিত একটি বই, পিনোচিও দ্বারা ভেঙে যাবে। এটি প্রকৃতপক্ষে ইতালির ইতিহাসে সর্বশ্রেষ্ঠ প্রকাশনা সাফল্য, পূর্ববর্তী এবং পরবর্তী উভয়ের চেয়ে উচ্চতর, এবং সমস্ত সম্ভাবনার দিক থেকেও সর্বকালের সর্বশ্রেষ্ঠ না হলেও সর্বকালের সর্বশ্রেষ্ঠ।

এর উৎপত্তি ছিল খুবই জটিল। পিনোচিও 1881 সালে একটি ছোট গল্প হিসাবে জন্মগ্রহণ করেছিলেন যা একটি ছোটদের জন্য লেখা একটি ছোটগল্প, "শিশুদের জন্য সংবাদপত্র", লেখকের কাছ থেকে ম্যাগাজিনের পরিচালকের কাছে একটি উল্লেখযোগ্য নোট সহ:

আমি তোমাকে এই ছোট্ট মেয়েটিকে পাঠাচ্ছি, তোমার যা খুশি তাই করো; কিন্তু যদি আপনি এটি মুদ্রণ করেন, আমাকে ভালভাবে অর্থ প্রদান করুন যাতে আমি এটি অনুসরণ করতে চাই।

এই সামান্য জিনিসটি দ্রুত লেখা হয়েছিল, অল্প টাকা পেতে এবং কিছু জুয়া খেলার ঋণ শোধ করার জন্য, এটি একটি খারাপ যে কলোডি প্রাক্তন নাট্য সেন্সরশিপ অফিসার হিসাবে মাসে 60 লিয়ারের সামান্য পেনশন পেয়েছিলেন, তাকে বজায় রাখতে দেয়নি। স্বরটি তার কাজের ভাগ্যের উপর অবিশ্বাস না হলে সম্পূর্ণ অবোধগম্যতাও প্রকাশ করে। গল্পটি শেষ হয় যখন বিড়াল এবং শিয়াল একটি গাছ থেকে পিনোকিওকে ঝুলিয়ে দেয়।

যাইহোক, পাঠকদের অভ্যর্থনা এমন ছিল যে উপসংহারটি পৌঁছে গেলে কাঠের পুতুলের আকস্মিক অবসানের জন্য জনগণের বিদ্রোহ হয়েছিল। তাই কলোডি, ম্যাগাজিনের পরিচালক, ফার্দিনান্দো মার্টিনির অনুরোধে, তার গল্পটি আবার শুরু করেছিলেন এবং 1883 সালের জানুয়ারিতে ক্লান্ত হয়ে এটি একটি উপসংহারে নিয়ে আসেন।

সাফল্যটি এমন ছিল যে এক মাস পরে ফ্লোরেন্সের প্রকাশক পাগি দ্বারা ভলিউম সংস্করণ প্রকাশিত হয়েছিল, কাজটির চিরস্থায়ী বিক্রয়ের জন্য, মনে হয় 1000 লিরে। একটি সমষ্টি যাকে হাস্যকর হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা নিতান্তই আপত্তিকর, যদি কেউ বিবেচনা করে যে শুধুমাত্র ইতালিতে, শিশুদের জন্য সম্পূর্ণ এবং সংক্ষিপ্ত সংস্করণগুলির মধ্যে, আমরা 10 মিলিয়ন কপির একটি বিচক্ষণ অনুমান থেকে শুরু করি, তিনগুণ বেশি এবং সম্ভবত আরও বেশি। এবং শুধুমাত্র ইতালিতে! আমরা যদি বিশ্বব্যাপী চিন্তা করি যে লেখকের সামগ্রিক উপার্জন কী হতে পারত, যদি তিনি শতকরা ভিত্তিতে একটি চুক্তি শেষ করতেন এবং একমুঠো অর্থের ভিত্তিতে না, তবে একজন মাথা ঘোরা বোধ করেন।

এতে ডি অ্যামিসিস তাকে একটি স্মরণীয় পাঠ শেখাতে পারতেন, যদি আমরা দেখেছি, তিনিও তার হৃদয়ের ভবিষ্যদ্বাণীতে প্রচুর পরিমাণে ভুল না হয়ে থাকতেন।

শালগাড়ির দুঃখজনক ঘটনা

একটি আরও করুণ ঘটনা, তবে আমরা সীমাহীনভাবে আরও নাটকীয়তা যোগ করব, এটি ছিল এমিলিও সালগারি, একজন লেখক যিনি তার উদ্বেল কল্পনা দিয়ে তৈরি করা অসাধারণ সৌভাগ্যের টুকরো টুকরো পেয়েছিলেন। প্রকৃতপক্ষে, এটি জানা যায় যে তার কলম থেকে একশটি উপন্যাস বেরিয়েছিল, অনেকগুলি অসাধারণ সাফল্য, যা যদিও একটি এমনকি ভিন্ন সূত্র দিয়ে দেওয়া হয়েছিল, প্রথমে প্রতি উপন্যাসের একক যোগফল 300-350 লির, তারপর একটি মাসিক বেতন সহ, বছরে তিন বা চারটি উপন্যাস লেখার মীমাংসা, সাথে কয়েকটি ছোট গল্প এবং একটি পত্রিকা পরিচালনা করা।

এটি একটি অত্যন্ত কঠিন প্রতিশ্রুতি যা তাকে লেখার একজন সত্যিকারের দাসের মতো উন্মত্তভাবে কাজ করতে বাধ্য করেছিল। বিনিময়ে, তিনি একটি বেতন পান, যা জেনোয়ার প্রকাশক ডোনাথের কাছে বছরে 4000 লিরে ছিল। তারপরে সালগারি ফ্লোরেন্সের বেমপোরাডে গিয়েছিলেন বছরে দ্বিগুণ, 8000 লিয়ার, যা এখন পর্যন্ত প্রাপ্ত সর্বোচ্চ সংখ্যা, কিন্তু এটি শুধুমাত্র তার জীবনের শেষ বছরগুলিতে ঘটেছিল এবং প্রাথমিকভাবে ফ্লোরেনটাইন প্রকাশক প্রকাশক জেনোজ বিচ্ছিন্নতাকে ক্ষতিপূরণ দেওয়ার জন্য অর্ধেক অর্থ আটকে রেখেছিলেন: a আমাদের সময়ের রিলিজ ক্লজ ধরনের. এটা কোন ছোট বিষয় ছিল না: আমরা ইতিমধ্যেই স্মরণ করেছি যে একজন শিক্ষকের সাধারণ বেতন ছিল বছরে 1000 lire এবং বছরে 8000 lire যে পরিসংখ্যান শীর্ষ রাষ্ট্রীয় নির্বাহীদের সাথে মিলে যায়। কিন্তু যদি কেউ তার বইগুলির দুর্দান্ত সাফল্যের কথা ভাবেন তবে এটি অবশ্যই বলতে হবে যে সেগুলি কেবল পেনিস ছিল।

তার ছেলে ওমরের অনুমান অনুসারে, সালগারি তার 28 বছরের কর্মজীবনে মোট 87.000 লিয়ার উপার্জন করেছিলেন। 1963 সালে "কোয়াট্রোসোল্ডি" ম্যাগাজিন অনুমান করেছিল যে শুধুমাত্র সেই বছরেই সালগারি 100 মিলিয়ন লিয়ার রয়্যালটির অধিকারী হবে। এবং তারা ছিল ষাটের দশকের গীতিকার। এবং পরিবর্তে শালগারি সবসময় বিলে থাকতেন, তার কাঁধে একটি বোঝা পরিবার, চার সন্তান, তার স্ত্রীর মানসিক অসুস্থতার চিকিত্সা এবং পারিবারিক বাজেটের সর্বদা বুদ্ধিমান ব্যবস্থাপনা নয়। এই সব তাকে মাত্র 49 বছর বয়সে আত্মহত্যার দিকে নিয়ে যায়। তিনি ক্রিস দিয়ে হারাকিরি করতে গিয়ে নিজেকে হত্যা করেছিলেন, যেমনটি তাঁর উপন্যাসের একটি চরিত্র করতেন, তাঁর প্রকাশকদের বিরুদ্ধে একটি ভয়ানক অভিযোগ শুরু করার আগে নয়: "তোমাদের প্রতি যারা আমার ত্বক দিয়ে নিজেকে সমৃদ্ধ করেছেন, আমাকে এবং আমার পরিবারকে ক্রমাগত অর্ধ-দুঃখের মধ্যে রেখেছেন। বা তার চেয়েও বেশি, আমি শুধু চাই যে আমি তোমাকে যে উপার্জন দিয়েছি তার বিনিময়ে তুমি আমার অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার কথা ভাবো। আমি কলম ভেঙ্গে আপনাকে অভিবাদন জানাই।"

Fogazzaro, D'Annunzio এবং Verga

আমাদের আলোচনার সূত্র ধরে, আমরা বেস্টসেলারদের জটিল ইতিহাসের আরেকটি দিককে আন্ডারলাইন করতে চাই, তা হল যে XNUMX শতকের শেষের দিকে সেই বছরগুলিতে, বিভিন্ন সফল বইয়ের মধ্যে, কিছু অবিসংবাদিত সাহিত্যিকও ছিল। মান আমরা ফোগাজারো এবং ডি'আনুনজিওর মতো লেখকদের উল্লেখ করছি, যাদের কাছে কয়েক হাজার কপির প্রচলন তাদের প্রধান বেস্টসেলারদের জন্য দায়ী করা উচিত, যা যথাক্রমে পিকোলো মন্ডো অ্যান্টিকো এবং ইল পিয়াসেরে ছিল।

জিওভান্নি ভার্গার জন্য, তবে, মামলাটি এখনও ভিন্ন ছিল। প্রকৃতপক্ষে, তিনি সাফল্য অর্জন করেছিলেন যে কাজগুলি তাকে অমর করে তুলেছিল, যেমন আই মালাভোগলিয়া এবং মাস্ত্রো ডন গেসুয়ালদো, যেহেতু সম্পাদকীয়ভাবে বলতে গেলে, এই দুটি উপন্যাস দুটি চাঞ্চল্যকর ঘটনা ছিল, কিন্তু তার প্রথম প্রযোজনার গুণে, প্রাক-ভেরিস্ট। একটি, বিশেষ করে একটি ব্ল্যাক ক্যাপের গল্প। এই উপন্যাসটিই ছিল, এবং বিকল্প হিসেবে, কিন্তু কম বিক্রির সাথে, ইভা, ইরোস এবং রয়্যাল টাইগার, যা তাকে সেই বিক্রয় সাফল্যের দিকে নিয়ে গিয়েছিল যা দুটি ভেরিস্ট মাস্টারপিসের সাথে সামান্যতমও পুনরাবৃত্তি হবে না।

কিন্তু এখানে বেস্টসেলারদের বৈচিত্র্যময় সিরিজের আরেকটি দিক অবিলম্বে নজর কেড়েছে: তা হল, মালাভোগলিয়া এবং মাস্ট্রো ডন গেসুয়ালদো, তাদের সময়ে সম্পূর্ণ ফ্লপ, কয়েক দশক পরে প্রচুর পরিমাণে পুনরুদ্ধার করেছে এবং আজ উভয়েই অতি-মিলিয়ন ডলারের প্রচলন নিয়ে গর্ব করে। সংস্করণ স্কুলের গুণে. বিলম্বিত বেস্টসেলার, আমরা তাদের সংজ্ঞায়িত করতে পারি, একটি নতুন টাইপোলজি যার সাথে বেস্টসেলারের জটিল কেস হিস্ট্রি আরও ভালভাবে পরিষ্কার করার জন্য আমাদের ভবিষ্যতে বেশ কয়েকবার শর্তে আসতে হবে।

L'Artusi

আবারও, পেলেগ্রিনো আর্টুসির ঘটনাটি ভিন্ন ছিল, যিনি 1891 সালে প্রকাশিত রান্নাঘরে বিজ্ঞান এবং ভাল খাওয়ার শিল্পের সাথে, রান্না এবং পুষ্টি সম্পর্কিত বইগুলির সেই লাইন শুরু করেছিলেন যা আজ কেবল প্রকাশনা নয়, প্রতিটি বিভাগেই প্রাধান্য পেয়েছে। সাধারণভাবে গণমাধ্যম এবং সমগ্র সামাজিক জীবনের।

বই এবং সাংস্কৃতিক পণ্যের পরিপ্রেক্ষিতে জনসাধারণের রুচি ও প্রবণতাগুলিকে বোঝানোর অসুবিধার আরও প্রমাণ হিসাবে আর্টুসি একটি স্থিরভাবে খারাপ শুরু করেছিল।

ঠিক আছে, তার সময়ে আরটুসি এমন একজন প্রকাশক খুঁজে পাননি যিনি এটি প্রকাশ করবেন, যিনি রান্নার রেসিপির বইয়ের জন্য তার মূলধন ঝুঁকি নিতে চেয়েছিলেন। এবং তারপর লেখক তার নিজের খরচে একটি ফ্লোরেনটাইন প্রিন্টার দিয়ে তার বই প্রকাশ করেন। তারপর তিনি এর বুদ্ধিমান ব্যবস্থাপনার যত্ন নেন, প্রতিবার নতুন রেসিপি দিয়ে এটিকে সমৃদ্ধ করেন এবং প্রতিটি পর্যায়ে সাবধানতার সাথে অনুসরণ করেন। এইভাবে, সংস্করণের পর সংস্করণ, আর্টুসির বইটি প্রধান জাতীয় বেস্টসেলার হয়ে উঠেছে।

Artusi's একটি স্ব-প্রকাশিত লেখকের প্রথম আকর্ষণীয় সাফল্যের গল্পগুলির মধ্যে একটি, একটি পথ যা আমাদের সময়ের সেরা বেস্টসেলার, The 5th Shades of Gray-এর লেখকও সম্পূর্ণ করেছেন৷

"নোটারি" কেস

দেশটির একীভূতকরণ থেকে প্রথম বিশ্বযুদ্ধের সময়কালটি শেষ করার আগে, আমরা আরেকটি ঘটনা স্মরণ করতে চাই, যা আজ একেবারেই ভুলে গেছে, কিন্তু যে উদ্ভটতার সাথে এটি পাঠকদের মনোযোগ জিতেছে তার জন্য যেটি রিপোর্ট করার যোগ্য: তা Umberto Notaries এর.

গল্পটি ট্রেনে শুরু হয়েছিল, যখন একজন ভাল পুরোহিত একজন ভাল যুবকের অভিযোগ শুনেছিলেন যে তার একটি বইয়ের জন্য প্রকাশক খুঁজে পায়নি। পুরোহিত তখন ব্যস্ত হয়ে পড়লেন এবং অবশেষে তাকে একজন প্রকাশক পেলেন। সেই মহিলা শিরোনামের বইটি এইভাবে 1904 সালে 3000 কপি এবং সম্পূর্ণ বেনামে প্রকাশিত হয়েছিল। দশ দিন পরে, তবে, বিনয়ের বিরুদ্ধে ক্ষোভের অভিযোগের জন্য এটি প্রচলন থেকে প্রত্যাহার করা হয়েছিল, কারণ এতে পতিতাদের জীবন বর্ণনা করা হয়েছিল, তাদের একজন, যার নাম মার্চেটা। ভাল যাজক যদি জানতেন যে তিনি কোন বইটিতে কাজ করছেন তিনি অবশ্যই বিষয়টি পরিবর্তন করতেন এবং সম্ভবত তার ট্রেনটিও পরিবর্তন করতেন।

তবে, আপনি জানেন, প্রকাশনার কঠিন জগতে একজন যুবককে তার পথ তৈরি করতে সহায়তা করাও একটি ভাল কাজ! শালীনতার বিরুদ্ধে ক্ষোভের বিচার, দুই বছর পর উদযাপিত, নোটারিকে খালাস দিয়ে শেষ হয়। প্রকাশক তারপরে বিচারের রিপোর্ট সহ কাজটি পুনঃপ্রকাশ করেন, এবং এখানে একটি দ্বিতীয় অভিযোগের সূত্রপাত হয়, কারণ বিচারটি বন্ধ দরজার পিছনে উদযাপন করা হয়েছিল এবং এটি প্রকাশ করা যায়নি।

এই মুহুর্তে আসল "নোটারি কেস" শুরু হয়েছিল, কারণ এটি বিশ্বাস করা হয়েছিল যে এই দ্বিতীয় নিন্দার ফলে সংবাদপত্রের স্বাধীনতা সীমিত করার প্রচেষ্টাকে আড়াল করা হয়েছিল, এবং সেই বইটি রক্ষণশীল এবং প্রগতিশীলদের মধ্যে, যাজক এবং বিরোধীদের মধ্যে লড়াইয়ের প্রতীক হয়ে উঠেছে। , প্রতিক্রিয়া এবং মুক্তির শক্তির মধ্যে। এইভাবে বইটি অসাধারণ দৃশ্যমানতা এবং প্রচার পেয়েছে, যা এটিকে একটি দর্শনীয় সাফল্য করেছে, কয়েক হাজার কপি নিয়ে গঠিত। এই প্রথম উপন্যাসটি অন্যদের দ্বারা অনুসরণ করা হয়েছিল, যা সম্মানজনক বিক্রয় ফলাফল অর্জন করেছিল।

নোটারি পরে প্রকাশকের ভূমিকায় চলে যান, সংবাদপত্র এবং প্রকাশনা সংস্থাগুলি প্রতিষ্ঠা করেন, কিন্তু ফ্যাসিবাদের সময়ও আর্থ-সামাজিক প্রকাশের ভলিউম রচনা করতে থাকেন, যার সর্বদা তাদের অনুগত পাঠকদের নিজস্ব শ্রোতা ছিল।

মন্তব্য করুন