আমি বিভক্ত

আন্তোনিওনি: "দ্য ইক্লিপস" এবং সেই সময়ের সমালোচনা

আন্তোনিওনি: "দ্য ইক্লিপস" এবং সেই সময়ের সমালোচনা

"দ্য ইক্লিপস" এর সাথে (যা চলচ্চিত্রে দেখা যায় না) মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনি "দ্য অ্যাডভেঞ্চার" এর সাথে প্রবর্তিত নতুন সিনেমাটোগ্রাফিক ভাষাকে একত্রিত ও বিকাশ করেন। কিছু সিকোয়েন্সে, চূড়ান্তের মতো, তিনি এটিকে তার শিখরে নিয়ে যান। তাদের জিনিসতা ইমেজ, তারা চিৎকার. এর অসাড়তায় একটি শক্তিশালী এবং শক্তিশালী দৃশ্য। এমন একটি রোমে শ্যুট করা হয়েছে যা দেখতে রোমের মতো নয়। আমরা যে রোমে আছি তা বুঝতে কিছুটা সময় লাগে। উচ্চারণ না হলে মনে হবে মিলানে। স্টক এক্সচেঞ্জের দুর্দান্ত দৃশ্য, একটি বাস্তববাদ এবং উত্তেজনা যা খুব আন-অ্যান্টোনিয়ান, পিয়াজা আফারির সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ। ফেরারার পরিচালক ব্যবসার জগত এবং যারা এটি ভাল করেছেন তাদের সম্পর্কে জানতেন। বোলোগনায় তিনি অর্থনীতি এবং বাণিজ্যে স্নাতক হয়েছিলেন এবং তিনি তার পড়াশোনায় মন দেননি। তারপরে 1960 সালের অলিম্পিকের জন্য তৈরি করা EUR জেলার ভৌতিক রোম রয়েছে। যে ছবিগুলি তাদের খালি ন্যূনতমতায় দিন দিন মনের মধ্যে খোদাই করে থাকে। EUR এর নির্জন রাস্তার ধীর গতিতে ট্র্যাকিংয়ে, এখনও নির্মাণ সাইটের অবশিষ্টাংশের সাথে, "শেষ" শব্দটি দাঁড়িয়েছে। এটি একটি ডানপন্থী চলচ্চিত্র, লিখেছেন "কোয়াদেরনি পিয়াসেন্টিনি": এটি দেখতে যাবেন না। PCI প্রেস এটি উপেক্ষা করে এবং এভাবে চলতে থাকবে। তাদের জন্য তিনি একজন বুর্জোয়া পরিচালক, "রিনাসিটা" শুধুমাত্র একটি সোভিয়েত পরিচালকের দ্বারা দুটি পূর্ণ পৃষ্ঠায় সমালোচনা করার জন্য সমস্যাটি নেয় যাকে আন্তোনিওনি তার স্বাভাবিক সংক্ষিপ্ততা, শিক্ষা এবং বুদ্ধিমত্তা দিয়ে উত্তর দেন। খুবই দুঃখজনক একটা বিষয়। তবুও "L'eclisse" একটি সামাজিক পরিবর্তনের ছবি তুলেছে, সম্ভবত ইতালীয় সমাজে নৃতাত্ত্বিক, জিনিস এবং মানুষের প্রতি বুদ্ধিমান এবং মৌলিক দৃষ্টিভঙ্গি। পাসোলিনি এটি উপলব্ধি করেন এবং সেই বিষয়বস্তুতে তার বহিরাগততা স্বীকার করার সময়, আন্তোনিওনি এবং তার কবিতার জন্য প্রশংসার শব্দ থাকবে। কিন্তু আমরা জানি, পাসোলিনি ছিলেন পাসোলিনি।

ব্রাভো কিন্তু নিখুঁত নয় অ্যালাইন ডেলন (অতিরিক্ত শারীরিক, ক্রীড়াবিদ), একটু উপরে স্নায়বিক গতিশীলতা, যা আন্তোনিওনির খুব পছন্দ, ভিট্টির। এর গল্প ও সংলাপ রয়েছে 

জন গ্র্যাজিনি

গ্রহন মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনি দ্বারা খোলা সমালোচনামূলক ট্রিলজির সমাপ্তি দু: সাহসিক কাজ এবং সঙ্গে অব্যাহত রাত্রিবেলা. তিনি এটি সম্পন্ন করেন এবং ভাগ্যের একটি ভঙ্গুর মোড়কে, পুরুষদের প্রদত্ত আশার সীমানাকে ছোট করে সংক্ষিপ্ত করেন: শেষ পর্যন্ত, যখন স্বেচ্ছাসেবীতার চরম মায়ায় ভিট্টোরিয়ার নিজের বিচ্ছিন্নতা ভাঙার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয় এবং তার নিষ্প্রভ মুখ খালি শহর তার যন্ত্রণায় সাড়া দেয়, কয়েক দম্পতি, হাতে হাতে, আধা অন্ধকারে দৃশ্যটি অতিক্রম করে; কেন তারা হ্যাঁ এবং ভিট্টোরিয়া না? এবং তাদের সুখ কি আত্মার কল্পকাহিনী নাকি কেবল ভাগ্যই তাদের একে অপরের পাশে রেখেছে এবং তারা কি একে অপরকে বোঝার, একে অপরকে ভালবাসার অনুগ্রহে স্পর্শ করেছে?

গ্রহন এটি আবারও একজন মহিলার প্রতিকৃতি, তবে আন্তোনিওনির অন্তর্গত একজন মহিলার, যা দর্শকদের স্মৃতিতে মনিকা ভিট্টির পরিবর্তনশীল এবং বিভ্রান্ত ব্যক্তিত্বের সাথে নিজেকে চিহ্নিত করার জন্য নির্ধারিত হয়েছে। তার নাম ভিট্টোরিয়া, যেমনটি ক্যামেলিয়াস ছাড়া ভদ্রমহিলা তার নাম ছিল ক্লারা, আনা ইন দু: সাহসিক কাজ, লিডিয়া ইন রাত্রি. পরিত্যক্ত একজন মানুষকে সে আর ভালোবাসে না, সে নিজেকে একা, ক্লান্ত, হতাশাগ্রস্ত, বিরক্তিকর, পর্যায় থেকে বেরিয়ে আসে: এইগুলি তার কথা। তিনি তরুণ, তিনি সুন্দর, তার বেঁচে থাকার জন্য যথেষ্ট আছে। কিন্তু তিনি একজন বুদ্ধিজীবী এবং একজন অনুভূতিবাদী: তিনি অন্যদের মধ্যে জীবনের উষ্ণতা খোঁজেন, আবেগপ্রবণ হওয়ার অনুষদ যা তিনি নিজেই এখন শূন্য। সে তাদের জাল করার চেষ্টা করে এবং একটিতে উদ্যোগী হয় ছিনাল একজন অল্প বয়স্ক স্টক ব্রোকারের সাথে, যে তাকে "বিদেশে থাকার অনুভূতি" দেয়, একটি ছেলের চেয়ে একটু বেশি, তার সম্পূর্ণ বিপরীত: নিষ্ঠুর, আত্মবিশ্বাসী, নারীবাদী, নিখুঁত উদাহরণ, আসুন একজন সুস্থ যুবককে স্বাভাবিক (চমৎকার) বলি অ্যালাইন ডেলন)।

মা (একটি সু-ভারসাম্যপূর্ণ লিলা ব্রিগনোন) তার মেয়ের আবেদনের প্রতি সংবেদনশীল নয়; এটিও অস্থির এবং অসুখী, কিন্তু স্টক মার্কেটে ট্রেড করার সময় এর নিরাপত্তা ভাল্ব খুঁজে পায়। এটি এমনই ঘটে যে ভিত্তোরিয়া স্টক মার্কেট ক্র্যাশের পরে নিজেকে পিয়েরো, স্টক ব্রোকারের কাছে দেয় যেখানে তার মা একটি বড় অঙ্ক হারিয়েছেন যার মধ্যে তিনি যুবকের কাছে ঋণী রয়ে গেছেন। ভিট্টোরিয়ার উদ্দেশ্য যাই হোক না কেন, তার অঙ্গভঙ্গি পিয়েরোর চোখে অনুমান করে বলে মনে হয় এবং তারপরে নিজের মধ্যে, মায়ের ঘৃণাকে নীরব করার প্রচেষ্টার অর্থ। এটাও একটা ভেঙ্গে পড়া ভালোবাসা, একটা রাস্তা বন্ধ হয়ে যায়। পিয়েরো বা ভিটোরিয়া কেউই ভুল বোঝাবুঝির ফাঁদে পড়ে শেষ অ্যাপয়েন্টমেন্টে যাবেন না।

আন্তোনিওনি যখন থেকে আখ্যানের প্লটের ঐতিহ্যবাহী সূত্রগুলিকে বিপর্যস্ত করেছেন, একটি গল্প বর্ণনা করার পরিবর্তে বিবেকের সংকটের একটি মুহূর্তকে প্রতিনিধিত্ব করার দায়িত্ব চলচ্চিত্রটিকে অর্পণ করেছেন এবং চলচ্চিত্রকে সাহিত্যের সাথে আরও ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত করেছেন, তার চলচ্চিত্রগুলি আরও বেশি গ্রহণ করছে এবং আরও স্পষ্টভাবে মনস্তাত্ত্বিক গ্রন্থের চরিত্র। এখন এটা আমাদের মনে হয় যে সঙ্গে গ্রহনঅ্যান্টোনিওনি সমসাময়িক জীবনের তিক্ততা সম্পর্কে তার তত্ত্বের তত্ত্ব দিয়েছেন যা অত্যধিক সংবেদনশীল আত্মার বৈশিষ্ট্যযুক্ত। আরও এক ধাপ, এবং সে প্যারানয়েড হবে।

এই ভিট্টোরিয়া এখনও সংরক্ষিত: তিনি এমন একটি মেয়ে যিনি বেঁচে থাকা কঠিন বলে মনে করেন, তিনি একজন একাকী যে বড় জায়গায় এবং প্রকৃতিতে নিজের থেকে শান্তি এবং মুক্তি খোঁজেন, যার তার অভাব রয়েছে, তিনি নিজেকে বোঝাতে তার বন্ধুদের উপর ঝুঁকে পড়েন যে সবাই তার নিজস্ব উদ্বেগ রয়েছে, তিনি একে অপরকে বোঝা থেকে নিজেকে আলাদা করেছেন ("আপনাকে একে অপরকে ভালবাসতে জানতে হবে না"), সে তার নিজের প্রশ্নের উত্তর দিতে পারে না: সংক্ষেপে, তিনি একজন জীবন্ত এবং প্রকৃত প্রাণী, আধুনিক সংস্কৃতির শিকারও। আছে, এবং এর ফিল্ম

আমরা আন্তোনিওনিকে পছন্দ করেছি যে উত্তেজনার সাথে তিনি এটিকে চিহ্নিত করেছিলেন, মরুভূমির প্রাকৃতিক দৃশ্যের জন্য যার সাথে এটি মিলে যায়, একটি উত্তপ্ত রোমান গ্রীষ্ম, মেজাজের সেই পরিবর্তনগুলির জন্য যা মনিকা ভিট্টির মুখকে মেঘলা আকাশের বৈচিত্র্য দেয়। তবে এটি তাৎপর্যপূর্ণ যে আন্তোনিওনি স্টক এক্সচেঞ্জের জগতের আশ্রয় নিয়েছিলেন, সবচেয়ে উন্মত্ত এবং নির্মম, অধিকন্তু এই যত্নের সাথে বর্ণনা করা হয়েছে যে পরিচালক সর্বদা তার পোশাক-আলোচনায় ভিট্টোরিয়ার চরিত্রের বিরোধিতা করেন। chiaroscuro খুব উচ্চারিত হয় যে কাউকে সন্দেহ করতে পারে না যে আন্তোনিওনি এখন প্রোগ্রামের মধ্যে পড়ছে।

যদি সত্যিই তার পরবর্তী চলচ্চিত্রগুলি একটি কমিক-উজ্জ্বল ঘরানার হয়, যেমনটি বলা হয়েছে, এর অর্থ হল আন্তোনিওনি এটি লক্ষ্য করেছেন এবং সমসাময়িক চেতনার আত্মদর্শনের কাজটিকে সুখের পরাজয়ের সাথে বন্ধ বলে মনে করেন। তবে এটা সত্য যে তিনি সীমারেখার বিষয়ের উপর এটি পরিচালনা করেছিলেন যারা আত্ম-ধ্বংসের আগে সংগ্রাম করে পদত্যাগের হাত থেকে মুক্তি দেয় কিন্তু যাদের রক্তে রয়েছে জীবনযাপনের ক্লেশার নিন্দা: অনুভূতির আগে ভারসাম্যের একটি গ্রহণ।

Da Corriere della Seraএপ্রিল 13, 1962

জিয়ান লুইগি রন্ডি

আজকের পৃথিবীতে, এত বাহ্যিক এবং নৃশংস, এত হেডোনিস্টিক এবং অস্বচ্ছ, পুরুষরা আর একে অপরের সাথে যোগাযোগ করতে জানে না, তাদের একে অপরকে জানার আর সময় নেই, তারা একে অপরকে বোঝার কোনও সম্ভাবনা হারিয়ে ফেলেছে: এবং তাই তারা আর ভালবাসা নেই। আমাদের সময়ের সমস্ত সংকটের মধ্যে, তাই, প্রেম-অনুভূতি সম্ভবত সবচেয়ে গুরুতর কারণ এটি একমাত্র সেতুটিকে ধ্বংস করেছে যা এখনও পর্যন্ত সবচেয়ে বৈচিত্র্যময় প্রাণীদের একত্রিত করতে সফল হয়েছিল এবং মানুষকে জিনিসপত্র এবং তাদের সামাজিক সম্পর্কগুলিকে হ্রাস করেছে। জানালাহীন দেয়ালের জনশূন্য সভা।

মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনি ইতিমধ্যেই এই পর্যবেক্ষণে পৌঁছেছিলেন, শোকাহত কবির উচ্চারণ সহ, আরও দুবার, নে দু: সাহসিক কাজ এবং নে রাত্রিবেলা, কিন্তু তিনি আজকের চলচ্চিত্রের মতো এত গভীর অনুপ্রেরণা এবং এত মহৎ এবং উচ্চ ভাষা কখনও দেখাননি যা অবশ্যই যুদ্ধোত্তর ইতালীয় সিনেমার সবচেয়ে বুদ্ধিমান এবং সিদ্ধান্তমূলক কাজের মধ্যে থাকবে।

আবার প্রেমের সঙ্কট, অতএব, আরও সাধারণ সংকটের পরিণতি যা আমাদের সময়ের পুরুষদের দুর্বল করে, এবং তাদের ধ্বংসকারী মন্দতার একটি খুব স্পষ্ট আয়না। সে আর একজন মানুষকে ভালবাসতে পারে না যার সাথে সে বছরের পর বছর ধরে বাঁধা ছিল এবং তাকে ছেড়ে চলে যায় যে সে কখনই বুঝতে পারবে না যে সে ভালবাসার জন্য কী চাইছে এবং এটিও বুঝতে পেরেছে যে সে নিজেও তাকে কখনই বোঝাতে সক্ষম হবে না। কিছু দিন পরে তিনি একজন যুবকের সাথে দেখা করেন যে তার বিপরীত (এবং তারও): কংক্রিট, সিদ্ধান্তমূলক, গতিশীল, জীবনের জন্য তৃষ্ণার্ত, সে একজন স্টক ব্রোকার হিসাবে কাজ করে এবং অর্থই তার একমাত্র প্রতিমা; তিনি বুঝতে পারেন যে তিনি তাকে পছন্দ করেন, যেমন একজন যুবক এবং সুন্দরী মহিলা একজন যুবক এবং প্রাণবন্ত পুরুষকে পছন্দ করেন এবং তাকে এত আলাদা অনুভব করার পরেও তিনি নির্ভর করেন, অনিচ্ছা সত্ত্বেও, একটি নতুন প্রচেষ্টার আশার উপর, একটি মুখোমুখি হওয়ার সম্ভাবনার উপর যেখানে তিনি পারেন নিজেকে ব্যাখ্যা করা, ব্যাখ্যা করা, জিজ্ঞাসা করা, আছে।

কিন্তু সে কথা বলতে সক্ষম হওয়ার জন্য খুব বেশি প্রাচীরে জ্যান্ত এবং সে তার সময়ের খুব বেশি শিশু যা সে নিজের মধ্যে আবিষ্কার করতে পারে না, তার আত্মার মধ্যে অনেক "আমি জানি না", "আমি বুঝতে পারছি না", "আমি দেখতে পাচ্ছি না" এবং যেহেতু তার কাছে ভালবাসা শুধুমাত্র যৌনতা, সে তার সাথে শুধুমাত্র সেই নোটটি খেলে। এটি একটি নোট, যাইহোক, এটি তার জন্য যথেষ্ট নয় এবং তাকে, তার খুব সক্রিয় জীবনের ঘূর্ণিঝড় দ্বারা বিভ্রান্ত হয়ে, তাকে ক্রমাগত বৈচিত্র্য, চিরস্থায়ী, দ্রুত পরিবর্তনের সাপেক্ষে থাকতে হবে: তাই আবেগের বিকেলের পরে, তারা একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট যেখানে দুজনের কেউই যাওয়ার কথা ভাবেন না কারণ তারা দুজনেই জানেন যে এটি অকেজো।

এই অপ্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে সচেতনতা হল চলচ্চিত্রের কাব্যিক চাবিকাঠি, যেমন পুরুষের জিনিসে এই রূপান্তরের বেদনাদায়ক সংবেদন, ব্যক্তির এই অবাধ্য বিষয়ের প্রতি বশীভূত হওয়া যা তাকে সর্বত্র ঘিরে রাখে, তাকে কোনও অঙ্গভঙ্গি করতে বাধা দেয়, প্রতিটি শ্বাসরোধ করে। ভয়েস, তার দৃষ্টিভঙ্গি অস্পষ্ট করে: আন্তোনিওনি এই রূপান্তরটি বর্ণনা করেছেন - তিনটি নিখুঁত চরিত্রের হৃদয়ে - এমন একটি শৈলীর সাথে যা স্পষ্টভাবে নাটকের অর্থের সাথে খাপ খাইয়ে নিতে সক্ষম হয়েছিল, এমন একটি শৈলী যা আমাদেরকে আরও ভালভাবে দেখানোর জন্য জিনিসগুলির মধ্যে চরিত্রগুলিকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়। ওজন যে জিনিসগুলি ধীরে ধীরে তাদের উপর চাপিয়েছিল এবং যা, উভয়ই যখন তিনি স্টক এক্সচেঞ্জের দুর্দান্ত পৃষ্ঠাগুলি লিখেছিলেন (স্বর্ণের মিথের হ্যালুসিনেটেড এক্স-রে), এবং যখন তিনি গল্পটির চারপাশে স্মরণ করেছিলেন EUR এর অত্যন্ত আধুনিক রোমান ফ্রেম (স্থাপত্য একটি এখনও অসমাপ্ত আগামীকালের প্রত্যাশা) সর্বদা প্রতিটি পদক্ষেপে নায়কদের মেজাজ, তাদের শূন্যতার ভয়, তাদের অনুসন্ধান এবং সর্বোপরি সেই অনুসন্ধানের ভয়ানক অসারতাকে গীতিকারভাবে নির্দেশ করা নিশ্চিত করে।

এমন একটি ক্রিয়াকে জীবন দেওয়া যা, উপায়ের কঠোরতা সত্ত্বেও এবং আমাকে সর্বদা তার কাছে এতটা সহানুভূতিশীল বলে, সিনেমাটোগ্রাফিক গল্পের আরও বুদ্ধিমান চাহিদার সাথে কীভাবে পুরোপুরি খাপ খাইয়ে নিতে হয় তা জানে (যদিও ইচ্ছাকৃতভাবে বোঝা যায়, মনস্তাত্ত্বিক বিকাশ এবং মেজাজের স্পষ্টীকরণের ক্ষেত্রে, একটি সাহিত্য পাঠ)। সিনেমার অনুভূতি এবং এই নতুন সাহিত্যিক মাত্রার মধ্যে যে মুহূর্তগুলির মুখোমুখি হওয়া সবচেয়ে আনন্দদায়ক তা হল প্রাথমিক ক্রম - ভোরবেলায় দুই প্রেমিকের নীরব, শুকিয়ে যাওয়া বিচ্ছিন্নতা - এবং চূড়ান্তটি যা জিনিসগুলির চরিত্রগুলিকে বাতিল করে দিয়ে জিজ্ঞাসা করে শুধুমাত্র আজকের সঙ্কটের নাটককে "বলতে" জিনিসের জন্য। একটি নাটক, যাইহোক, যা একটি ট্র্যাজেডি হয়ে উঠবে না যদি, শিরোনামে আন্তোনিওনি সতর্ক করে দেয়, এটি কেবল সাময়িকভাবে আধুনিক পুরুষদের আত্মাকে অন্ধকার করে দেবে: বাস্তবে গ্রহণের মতো। আর গতি?

গল্পটি একটি নিঃশ্বাসের সাথে উদ্ভাসিত হয় যা প্রাথমিকভাবে ধরে রাখা এবং সংগৃহীত হয়, যে নীরবতাটি চরিত্রগুলির মধ্যে সম্পর্ককে জড়িয়ে ফেলার জন্য নেমে আসে, তারপরে উত্তেজিত, উত্তেজনাপূর্ণ, শ্বাসকষ্ট, যখন এটি বিশ্লেষণ করে, স্টক এক্সচেঞ্জের অবিশ্বাস্য বর্ণনা দিয়ে, সবচেয়ে স্পষ্ট এক এই নীরবতার কারণগুলি, তারপর কম্পিত এবং দ্বিধাগ্রস্ত যখন নায়কের নতুন প্রেমময় প্রয়াস অনুসরণ করে, এবং অবশেষে গম্ভীর, প্রায় মারাত্মক ক্যাডেনস দ্বারা টিকিয়ে রাখা, যখন জিনিসগুলি পুরুষদের স্থান নেয় এবং চিত্রগুলি, যা একটি ডকুমেন্টারির মতো মনে হয়, পরিবর্তে একটি চিৎকার এবং হৃদয়বিদারক প্রতিধ্বনিত হয়। মানবতা, বেদনাদায়ক এবং আঘাত।

ত্রুটি? কিছু মনস্তাত্ত্বিক দিক নিয়ে কিছু দ্বিধা, কিছু বর্ণনামূলক বিশদ যা সম্পূর্ণরূপে ন্যায়সঙ্গত নয় (ভেরোনায় বিমান ভ্রমণ, এমনকি একজন কালো মহিলার ছদ্মবেশে তার নৃত্যও) তবে এগুলি এমন ছায়া যা তৈরি করা কাজের গুরুত্বকে হ্রাস করে না। দৃঢ় এবং তীব্র প্রাণবন্ততার একটি ফটোগ্রাফ এবং আজকের সমস্ত ঝামেলার প্রতিধ্বনিতে পূর্ণ একটি সঙ্গীত দ্বারা সম্পন্ন।

দোভাষীরা হলেন মনিকা ভিট্টি, গুরুতর সংবেদনশীলতা এবং দুর্দান্ত প্রজ্ঞার একজন নায়ক, গভীর ছায়া, রহস্যময় আলো, পরস্পরবিরোধী উল্লেখ দ্বারা বিভ্রান্ত একটি বেদনাদায়ক মুখ; অ্যালাইন ডেলন, যুবকের নির্ণায়ক চরিত্রে যিনি সমস্ত বাহ্যিকভাবে উদ্যমী, ফ্রান্সিসকো রাবাল, ক্ষয়প্রাপ্ত একজন বুদ্ধিজীবীর ধূসর মুখোশ এবং নায়কের মায়ের ছদ্মবেশে লিলা ব্রিগনোন, একটি চরিত্র, যিনি খুব বেশি। তার স্বার্থ, তার উদ্বেগ, তার পার্থিব স্বার্থপরতা দ্বারা শোষিত, সে দেখতে পায় না, সে শুনতে পায় না, সে আর শুনতেও জানে না।

Da ইল টেম্পোএপ্রিল 22, 1962

ফিলিপ সাচ্চি

আন্তোনিওনি নিঃসন্দেহে আমাদের সিনেমার সবচেয়ে সংস্কৃতিবান, পরিমার্জিত, সংবেদনশীল, সাহিত্যিক প্রতিভা। এটা স্বাভাবিক যে এটি তাকে সবচেয়ে অস্থির এবং সবচেয়ে সমস্যাযুক্ত হতে দেয়। তার নতুন চলচ্চিত্রটিও সমস্যাযুক্ততার একটি সূক্ষ্ম রচনা, গ্রহন। সমস্যাবাদ মানে সমস্যা নয়। সমস্যাযুক্ত, একটি শৈল্পিক আবেগ হিসাবে, সমস্যার আগে। যখন সমস্যা হয়, আমি বলি না সমাধান হয়েছে, তবে ইতিমধ্যেই ঘোষণা করা হয়েছে, এটি আর সমস্যাযুক্ত নয়, কারণ সাধারণ বিবৃতি, একটি হাইপোথিসিস প্রস্তাব করে, এটি ইতিমধ্যেই সমাধানের একটি রূপ। আন্তোনিওনির চরিত্রগুলি, এখানে আগের ছবিগুলির থেকেও বেশি (বা অন্তত আগের দুটি, দু: সাহসিক কাজ রাত্রি, যেখান থেকে তিনি নতুন গবেষণা শুরু করেন) সাংবিধানিকভাবে সমাধান ছাড়াই।

তাই তারা, সংজ্ঞা দ্বারা, "জানে না"। "আমি জানি না, আমি জানি না," ভিট্টোরিয়া রিকার্ডোকে অলসভাবে পুনরাবৃত্তি করতে থাকে, যে প্রেমিকাকে সে চলে যেতে চলেছে, এবং যে কেন একটি ব্যাখ্যার জন্য নিরর্থক ভিক্ষা করে। "আমি জানি না, পিয়েরো", সে তার নতুন প্রেমিককে উত্তর দেয় যখন সে তাকে বলে: "আমি মনে করি আমরা একসাথে যাব"। তিনি চালিয়ে যান: "আমি জানি না কেন এত প্রশ্ন করা হয়... একে অপরকে ভালবাসতে আপনার একে অপরকে জানার দরকার নেই..."। স্বাভাবিকভাবেই, এইগুলির পাশাপাশি, অন্যান্য অ-সমস্যাপূর্ণ চরিত্রগুলিও রয়েছে, চরিত্রগুলি যারা তারা বিশ্বাস করে জানতে বা যারা জানতে চায়, যেমন ভিট্টোরিয়ার করুণ এবং সৎ মা (আনন্দে লিলা ব্রিগননের দ্বারা চিহ্নিত), যিনি sa যে স্টক মার্কেটে দরপতন সবই সমাজতন্ত্রীদের কাজ, অথবা পিয়েরো'স-এর সেই ক্লায়েন্ট, একজন স্টক ব্রোকারের একজন তরুণ সহকারী, যিনি জানতে চান ঠিক কার পকেটে লাখ লাখ টাকা আসবে যা তিনি অদলবদলের জন্য বিতরণ করবেন: কিন্তু তারা সহজ, অরুচিহীন একটি শ্রেণীর অন্তর্গত, যার সাথে অন্যরা, i সমস্যাযুক্ত ধারক, তারা অংশগ্রহণ ছাড়া সহাবস্থান.

অ্যান্টোনিওনিতে শ্রেষ্ঠত্বের সমস্যাগুলি হল মহিলাদের৷ নারীদের কথা মনে রাখবেন দু: সাহসিক কাজ, এর নারী La রাত্রি। তারা একেবারেই নিরঙ্কুশ মহিলা, একটি উন্মাদ কিন্তু অস্পষ্ট নস্টালজিয়া দ্বারা নিপীড়িত কিছু নির্দিষ্ট এবং সত্যের জন্য, এবং একই সাথে একটি জৈব অধৈর্যতা এবং এটি খুঁজতে অক্ষমতা দ্বারা। আন্তোনিওনির বর্ণনামূলক কৌশলের বৈশিষ্ট্য হল এই নিরবচ্ছিন্ন প্রাণীদের সময়ের সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়া, অর্থাৎ তাদেরকে বাহ্যিক ঘটনা এবং ঘটনার মধ্য দিয়ে এমনভাবে পাস করানো যাতে তাদের অস্তিত্ব শুধুমাত্র তাদের উত্তরণের মাধ্যমে তাদের উপর রেখে যাওয়া ক্ষণস্থায়ী চিহ্নের মাধ্যমে নিবন্ধিত হয়: একটু, যদি আমরা তাই বলতে পারেন, যেহেতু ইলেকট্রনের অস্তিত্ব শুধুমাত্র কনডেনসেট ট্রেইল দ্বারা প্রকাশিত হয় যা তারা উইলসনের চেম্বারের গ্যাসীয় অণুগুলিকে অতিক্রম করে।

এটি আন্তোনিওনির শৈলীর একটি অদ্ভুত অনুষদ যেটি মনের মাত্রাহীন অবস্থাকে বাস্তব মাত্রার সাথে সংযুক্ত করা, এমন একটি অনুষদ যা আমার কাছে এখানে পৌঁছেছে বলে মনে হচ্ছে গ্রহন, তার অভিব্যক্তিপূর্ণ সম্পূর্ণতা. এই দৃষ্টিকোণ থেকে, আমি বৃহদাকার খুঁজে পেয়েছি এবং, এর মৃগীরোগমূলক এবং বিভ্রান্তিকর নাটকে, স্টক এক্সচেঞ্জে যৌথ ঝড়ের শক্তিশালী পর্ব এবং ভিত্তোরিয়ার চিত্রটি যেভাবে এটিকে বিচ্ছিন্ন করেছে, এটি বুঝতে এবং এতে অংশ নেওয়া তার অসম্ভবতা। এটি, সুস্বাদু, ব্যঙ্গের সাথে রসিকতা ফাইনাল: দুর্ভাগা খেলোয়াড় এবং ক্র্যাকপটের আদর্শ অঙ্কন। এইভাবে, তিনজন রুমমেট বন্ধুর নিশাচর ত্রয়ী যারা সময় কাটানোর জন্য একত্রিত হয়, এবং অদ্ভুত সামান্য বহিরাগত ইন্টারলুড, এবং কুকুরদের সন্ধান করার জন্য নির্জন পথের দিকে ছুটে যায়, এবং শেষ পর্যন্ত, সেই বাদ্যযন্ত্রের দ্বারা ভেঙে যাওয়া নীরবতা। , বাতাসে ধাতব রডের অত্যাশ্চর্য কম্পন। আমি ফিল্মটিকে পুরোপুরি পছন্দ করি না: এটা আমার কাছে মনে হয় যে এটি প্রেমময় এনকাউন্টারের মধ্যে পড়ে।

যাইহোক, আমার জন্য, আন্তোনিওনি যেভাবে ভিট্টোরিয়ার মতো একটি সম্পূর্ণ অনুপস্থিত চরিত্রকে শরীর এবং উপস্থিতি দিতে পেরেছিলেন তা অসাধারণ, একই সাথে তার সমস্ত অবাস্তবতা এবং অনির্দিষ্টতা বজায় রেখে। এক পর্যায়ে, তিনি এটি মুছেও ফেলেন। ছবিটির শেষ দেড়শ মিটারের মঞ্চ একেবারেই ফাঁকা। একবার অক্ষরগুলি বিবর্ণ হয়ে গেলে, লেন্সগুলি জায়গায় ফিরে আসে: প্রথম চুম্বনের ক্রসরোড, নির্মাণাধীন বাড়ি, জলের ক্যান, জেব্রা ক্রসিং। আগে এবং পরে একই জিনিস হয়ে গেছে।

মনিকা ভিট্টি ভিট্টোরিয়ার চরিত্রটি বহন করার খুব কঠিন পরীক্ষা সহ্য করেছিলেন। অত্যন্ত কঠিন কারণ এটি নিরবচ্ছিন্ন থাকার একটি প্রশ্ন ছিল, কেউ শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত বলতে পারে, লেন্সের চোখের নীচে, একগুঁয়েভাবে তার প্রশ্ন প্রত্যাখ্যান করা, এবং একই সাথে দান করা, প্রকাশ না করেই হতাশা প্রকাশ করা, হতাশা ছাড়াই, একটি মাত্রায় আপাত সংবেদনশীলতা এবং অচেতন হতাশার। অত্যন্ত কঠিন কারণ অ্যান্টোনিওনি তার চরিত্রগুলিকে সাবজেক্ট করে সেই অন্তহীন ক্ষয়ক্ষতির পরীক্ষাকে সহ্য করতে হয়েছিল (এটি একটি ম্যানিয়া): কখনও কখনও হাস্যকর অনুভূতি ছাড়াই, যখন আমরা ভিত্তোরিয়া এবং পিয়েরোকে রোমের অর্ধেক দিয়ে যেতে দেখেছি, এই মুহুর্তে যখন তারা অবশেষে বাড়ি যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়, তখন তিনি মেয়েটিকে বলতে বাধ্য করেন: "চলুন একটু হাঁটি", ঠিক আছে, মনিকা ভিট্টি তার চরিত্রটি খুব ভালভাবে বহন করেছে। তিনি জিতেছেন।

এপ্রিল 29, 1962

গুইডো অ্যারিস্টার্কাস

"একই জিনিস ফিরে আসে," দ্বিতীয় অংশে Musil ঘোষণা গুণহীন মানুষ; এবং আরও সেই শিরোনামটিও ফিরে আসে, প্রশ্ন নিয়ে "বা কেন ইতিহাস উদ্ভাবিত হয় না?"। একই ধরণের জিনিসগুলি ঘটে: খুব তুচ্ছ, কিন্তু প্রায়শই খুব গুরুত্বপূর্ণ। তাই আমরা দে বলতে পারি গ্রহন। এর মধ্যে, ঘটনাগুলির পরিবর্তে চেতনার প্রবাহে, ঘটনাগুলির অনুরূপ দু: সাহসিক কাজ রাত্রি. প্রথমত, তিনটি ফিল্ম - যা "সময়", একটি একক কাজের একমাত্র দৃশ্যত বিচ্ছিন্ন মুহূর্ত - তিনটি বিদায় বা ফ্র্যাকচার দিয়ে শুরু হয়, যার প্রত্যেকটি ভোরবেলায় ঘটে। একটি বিদায় হল আন্নার, যিনি শেষবারের মতো বিশ্রামে তার বাবা, বয়স্ক এবং সঙ্গতিবাদী কূটনীতিককে শুভেচ্ছা জানিয়েছেন; বিলাসবহুল এবং ঠান্ডা মিলানিজ ক্লিনিকে লিডিয়া এবং জিওভানির কাছে ঔপন্যাসিক টমাসোর; একজন, এখানে, ভিট্টোরিয়ার যিনি চিরকালের জন্য "বাম" বুদ্ধিজীবী রিকার্ডোকে পরিত্যাগ করেছেন। সামান্য বা কিছুই না, আন্তোনিওনির বর্ণনামূলক শৈলী অনুসারে, অ্যাভান্ট-গার্ডে সাহিত্য থেকে, আমরা এই "চরিত্র" এবং অন্যদের অতীত সম্পর্কে জানি।

যাইহোক, ঐতিহ্যের অর্থে আর বোঝা যায় না এই "চরিত্রগুলি" গুলোতে একটি আদর্শ ধারাবাহিকতা খুঁজে পাওয়া সম্ভব। দে এর শুরুতে আমরা বলতে পারি গ্রহন আমরা পন্টানো স্বামীদের আবার খুঁজে পাই, কয়েক বছর পর আমরা তাদের শেষ শটে ছেড়েছিলাম রাত্রিবেলা. লিডিয়া যে জিওভানিকে বাস্তবে ফিরিয়ে আনার চেষ্টা করে, এবং জিওভানি যে এটি থেকে পালানোর চেষ্টা করে আবার শারীরিক আলিঙ্গনের আশ্রয় নেয়, সেখানে, ব্রায়াঞ্জার ভিলার পার্কের বালুকাময় ক্লিয়ারিংয়ে, এখন ভোরবেলায় নির্জন। একইভাবে, অতীতের এই আদর্শ গবেষণায় আমরা বলতে পারি যে, পন্টানো স্বামী-স্ত্রী শুধুমাত্র ক্লডিয়া এবং স্যান্ড্রো বিবাহিত ছিলেন, পূর্বের উপসংহারে বোঝার পরে। দু: সাহসিক কাজ, দ্বিতীয়টির নাটক: বাস্তবতার সাথে কোনও অত্যাবশ্যক যোগাযোগ থেকে দূরে বেঁচে থাকার অসম্ভবতা, "একঘেয়েমিতে", এটি ভোগ না করে (স্বচ্ছতার কয়েক মুহূর্তে, সচেতন হওয়ার)।

অনুরূপ জিনিস ঘটবে. গ্রহন এটা সত্যিই তৃতীয় এবং চূড়ান্ত পর্যায়, অ্যাডভেঞ্চারের পর্ব”। অনুভূতির সংকটের ক্রনিকল, "মানুষের বাড়াবাড়ি" অব্যাহত রয়েছে। থিমগুলি একই: যোগাযোগহীনতা, একঘেয়েমি, একাকীত্ব এবং হতাশা। রিকার্ডো (যেমন জিওভানি ডি রাত্রিবেলা) ভিট্টোরিয়ার (অর্থাৎ লিডিয়ার) এখন নিশ্চিত পরিত্যাগ বুঝতে পারে না: তিনি বিশ্বাস করেন যে তিনি অন্য কারও সাথে যেতে চলেছেন, এবং এমন একটি অঙ্গভঙ্গি দিতে অক্ষম যা মহিলাকে তার সাথে কাটানো বছরগুলির অর্থ ফিরিয়ে দিতে পারে। রাতের দুঃস্বপ্ন এবং অকেজো আলোচনার পর ("সব সময় আলোচনা করার জন্য, তারপর কী?"), ভিট্টোরিয়া ক্লান্ত, হতাশাগ্রস্ত, বিরক্ত হয়ে রিকার্ডোর বাড়ি ছেড়ে চলে যায়: "অভ্যন্তরীণভাবে" ওজন কমে যায়। "এমন দিন আছে - সে অনিতাকে বলে, যে বোঝে না - যখন একটি কাপড়, একটি সুই, একটি বই, একটি মানুষ ধরে রাখা একই জিনিস"। তার চারপাশের সবকিছু খালি, ক্ষুধার্ত, তার ঘরের দেয়ালে ঝুলানো ছোট জীবাশ্মের মতো। তিনি অনুভব করেন এবং একা। বারবার সে তার মায়ের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করে, কিন্তু বাধা অনতিক্রম্য।

এমনকি ভিট্টোরিয়ার বন্ধুরাও একা, বিদেশী, নির্বাসিত: তারা নিজেদের এবং অন্যদের কাছে স্বচ্ছ নয়। ভিট্টোরিয়া মনে হয় যেন একটা ফাঁদে আটকে আছে। একটি পালানো সম্ভব? মার্তার বাড়িতে, তার দৃষ্টি একটি ফটোগ্রাফের দিকে স্থির থাকে যা ঘাসের বিশাল বিস্তৃতি চিত্রিত করে, মহিমান্বিত মেঘে বিন্দুযুক্ত আকাশ; এবং সেই ঘাসকে আদর করে, সেই আকাশটি মহানতার, স্বাধীনতা, আভিজাত্যের অনুভূতি অনুভব করে।

ভিট্টোরিয়া বিশ্বাস করেন যে কেনিয়াতে লোকেরা সুখ সম্পর্কে কম চিন্তা করে এবং তাই সুখী। প্লেন যাত্রা তাকে কিছুটা শান্তি দেয় বলে মনে হচ্ছে। ল্যান্ডস্কেপ, ছবির মতো, সুন্দর: নদী, গ্রাম, মাঠ, মেঘ, পাহাড়ের কাছাকাছি। Vittoria উদ্বেগ থেকে মুক্ত বোধ, নতুন sensations দয়ায়; সে তার মাথা নিচু করে রাখে, এবং প্রায় বিস্মৃত থাকে; এমনকি ভয়ের সামান্য বিট (বায়ু ডিভাইসটি কাঁপছে), সেই অস্বস্তি অদৃশ্য হয়ে গেছে।

ভিক্টোরিয়া বন্য মানুষের স্বাধীনতাকে, সমস্ত সহজাত প্রবৃত্তিকে চিহ্নিত করে এই ধারণার মধ্যে অনেক রুশো আছে, এই প্রশ্নে যে মানুষ সভ্য হয়ে অনেক ভালো বা সুখী হয়েছে কিনা। তার সম্পর্কে নেতিবাচকভাবে বুদ্ধিবৃত্তিক কিছু আছে, চিরকালের জন্য হারিয়ে যাওয়া সুখী সময়ের প্রাচীন মিথ, মহৎ অসভ্যের। কিন্তু এমনকি সেই পৌরাণিক কাহিনী, সেই প্রতীকটি, মিষ্টি গান এবং সঙ্গীতের রেকর্ডকৃত পুনরুত্পাদন দ্বারা দূষিত, একই কালো নৃত্য দ্বারা দূষিত দেখায় যা ভিট্টোরিয়া মার্তার বাড়িতে তৈরি করেছিলেন, যেখানে লোককাহিনী, একটি কৌতূহলী এবং উদ্ভট জিনিস হিসাবে বোঝা যায়, কিছু দ্ব্যর্থহীন কিছুর দিকে নিয়ে যায়। একটি লেসবিয়ানিজম যা খুব দীর্ঘ অবদমিত প্রবৃত্তির সাথে সম্পর্কযুক্ত হয় (উদাহরণস্বরূপ মার্তায়)। অক্ষত, বন্য প্রকৃতির হারিয়ে যাওয়া সময়ের একটি অনুপস্থিত ইউনিট। বাস্তবে, আমরা দেখতে পাব, আন্তোনিওনির জন্য অতীত এবং বর্তমান এখন মিলে যায়, ঠিক যেমন তারা ভবিষ্যতের সাথে মিলে যায়। আমরা বলেছি যে এই বিজয় একজন লিডিয়া যে "শুরু করতে" চায়; এমনকি ক্লান্ত, অভ্যন্তরীণভাবে ক্ষিপ্ত হলেও, তিনি এখনও উপলব্ধ, তিনি তার মা, তার বন্ধুবান্ধব, অন্যদের, রিকার্ডো নিজে বদ্ধ জগতে তার ব্যক্তিগত উদ্বেগ ঢোকানোর চেষ্টা করেন।

পরেরটির বিষয়ে, তিনি বিশ্বস্ত বা অবিশ্বস্ত নন: জিনিসগুলি পরিবর্তিত হয়েছে, এটাই সব, সে আর তাকে ভালবাসে না। এবং পিয়েরোকে ভালবাসতে চেষ্টা করুন। কিন্তু পিয়েরোও একজন গুণহীন মানুষ, মানুষ ছাড়া গুণে গঠিত। স্থপতি স্যান্ড্রোর মতো, লেখক জিওভানি এবং সম্ভবত রিকার্ডো নিজেই (এই "বাম" বুদ্ধিজীবীর মধ্যে কেবল সংবেদনশীল নয় এমন একটি সংকট চিহ্নিত করা সহজ), তিনি জীবন্ত বাস্তবতার সাথে যোগাযোগ হারিয়েছিলেন, নিজেকে পতিতা করেছিলেন, নব্য-পুঁজিবাদী কাঠামোর কাছে আত্মসমর্পণ করেছিলেন। তরুণ, তাড়াহুড়ো, দুষ্টু এবং সতর্ক মুখ, তার কাজে এবং ব্যক্তিগত জীবনে একটি বিরক্তিকর নিন্দাবাদ রয়েছে।

আলিঙ্গনের পরে, পিয়েরো বাড়িতে, ভিটোরিয়া অনুভব করে যে লোকটি, এই লোকটিও তার কাছে অপরিচিত। তাদের ভালবাসা, যদি ভালবাসা থাকে (অর্থাৎ, পূর্ণ, কার্যকর দখল), ইতিমধ্যেই মৃত জন্মগ্রহণ করেছে, এমন একটি বিশ্বে কোন দৃঢ় সম্ভাবনা নেই যা আন্তোনিওনি স্টক এক্সচেঞ্জের ক্রমগুলিতে সংক্ষিপ্ত করেছেন। এটা স্পষ্ট যে এগুলিকে বোঝানো হয়েছে, ফিল্মের প্রেক্ষাপটে, নোডাল, নির্ণায়ক, গুরুত্বপূর্ণ বিন্দু যেখানে অন্যান্য সমস্ত অংশ উল্লেখ করে এবং প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে সংযুক্ত।

ছবিটি একটি মহান প্রাকৃতিক শক্তি গ্রহণ করে, এবং কিছু ক্ষেত্রে এমনকি বাস্তবসম্মত। কণ্ঠস্বর এবং কলের আওয়াজ, আলোচনা দ্রুত গতিতে এগিয়ে চলেছে, প্রসিকিউটর, এজেন্ট, প্রত্যাহারকারী, গ্রাহকদের চিৎকার এবং হট্টগোল। চিৎকার করা এবং ভাঙা শব্দের চেয়েও বেশি, অঙ্গভঙ্গিগুলি দাঁড়ানো, হাত উঁচু করা, নাগাল করা, পরিবর্তিত মুখ। সংখ্যা এবং তারপর সংখ্যা। সিকিউরিটিজ ক্রয় এবং বিক্রয়. এই হিমশীতল দৃশ্যে, এই হৈচৈ-এ, হার্ট অ্যাটাকে মারা যাওয়া একজন শেয়ারব্রোকারের স্মরণে এক মিনিটের নীরবতা প্রায় বিরক্তির সাথে পালন করা হয়, সময়ের অপচয় হিসাবে; এবং হঠাৎ, যখন সেই মিনিট শেষ হয়ে গেল, অধীর অধৈর্যের সাথে, শোরগোল আবার শুরু হল, এবং চিৎকার, দর্শকদের কান্না। স্টক পতন হলে প্যারোক্সিজম তার শীর্ষে পৌঁছায়।

আন্তোনিওনি কার্যকরভাবে অর্থের মানব-বিরোধী ক্রিয়াকে আন্ডারলাইন করেছেন, যেমন মানুষের সারমর্মকে পরিবর্তন করা এবং বিকৃত করা: ইতিমধ্যেই সেই ভয়েস যা মৃত্যুর কথা বলে যখন টেলিফোন বেজে চলেছে, এটি একটি "বিস্তারিত" যা হতাশ করে। মার্কস শেক্সপিয়র এবং গোয়েথেকে ভিত্তি করে জোর দিয়েছিলেন:

"সমস্ত মানবিক ও প্রাকৃতিক গুণাবলীর পরিবর্তন ও বিনিময়, অমিলের ভ্রাতৃত্ব (শক্তি ঐশ্বরিক অর্থের) তার সারমর্ম থেকে এসেছে মানুষের কাছে বিচ্ছিন্ন এবং উপযুক্ত হতে প্ররোচিত এবং এতে নিজেকে বিচ্ছিন্ন করা। টাকা হল ক্ষমতা মানবতা থেকে বিচ্ছিন্ন। আমি একজন মানুষ হিসাবে যা করতে পারি না, যা আমার ব্যক্তিগত অপরিহার্য শক্তি তাই করতে পারে না, আমি এর মাধ্যমে করতে পারি denaro. অর্থ এইভাবে এই অপরিহার্য শক্তিগুলির প্রতিটিকে এমন কিছুতে রূপান্তরিত করে যা এটি নয়, অর্থাৎ তার বিপরীতে।

একাকীত্ব, যোগাযোগহীনতা, আরও বেশি হয়ে ওঠে - এই "অ্যাডভেঞ্চার" এর ভ্রমণসূচীতে, অন্য একটি শর্তের জন্য এই অনুসন্ধানের - "একঘেয়েমি" অর্থে সম্প্রতি মোরাভিয়ার দ্বারা প্রস্তাবিত, এবং "দৃশ্যমান দেবতা" এর সামনে একটি পতিতাবৃত্তির সাথে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত। অর্থ, এই শক্তিশালী এবং আকর্ষণীয় "পিম্প" এর কাছে।

একই জিনিস ফিরে আসে. কিন্তু সত্যিই কি এমন ঘটনা ঘটে? এই জিনিস সত্যিই নে যেতে গ্রহন কিভাবে ne দু: সাহসিক কাজ রাত্রিবেলা, এবং শুধুমাত্র এই মত? ইতিহাস কি উদ্ভাবন করা যায়, সময়ের একক ঘটনার মধ্যে কি এত কিছুর পুনরাবৃত্তি ঘটে? মার্কস বলেছেন:

"মানুষ এবং প্রকৃতির সাথে আপনার প্রতিটি সম্পর্ক আপনার জীবনের একটি সুনির্দিষ্ট অভিব্যক্তি হতে হবে Reale ব্যক্তি যা আপনার ইচ্ছার বস্তুর সাথে মিলে যায়। আপনি যদি ভালোবাসার জন্ম না দিয়ে ভালোবাসেন, অর্থাৎ আপনার ভালোবাসা যেমন ভালোবাসার জন্ম দেয় না, যদি ক অভিব্যক্তি জীবনের আপনি, ভালবাসার মানুষ নিজেকে এক না ব্যক্তি প্রিয়তমা, তাহলে তোমার ভালবাসা নপুংসক, এটি একটি অপমান।"

এটি ভিট্টোরিয়ার নাটকীয়, অসাধারণ এবং নিশ্চিত পর্যবেক্ষণ। তার এবং ক্লডিয়া, ভ্যালেন্টিনা, লিডিয়ার মধ্যে পার্থক্য কী?

ভিট্টোরিয়া এখন বুঝতে পেরেছে যে তার সম্ভাবনা - ভালবাসার এবং প্রিয়জনের মধ্যে ভালবাসা তৈরি করার - নিশ্চিতভাবে বাস্তব নয়, বিমূর্ত। এখন সেই বিশাল গর্তটি পূরণ করা অসম্ভব যাকে আত্মা বলা হয়: আত্মার পথ এটি থেকে শুরু হয়, কিন্তু কেউ সেখানে ফিরে যেতে পারে না; যেহেতু বাস্তবতার বোধ আর বিদ্যমান নেই, তাই সম্ভাবনার কোন ধারনাও নেই।

এবং আন্তোনিওনি ঠিকই তা উল্লেখ করেছেন গ্রহন এটা চরিত্রের গল্প নয়; এটি একটি অনুভূতির গল্প, বা "অ-অনুভূতির" গল্প। ভিট্টোরিয়ার "গুণ", পিয়েরো, তার মা এবং অন্যদের থেকে এত আলাদা, এখন ভিট্টোরিয়ার নিজের প্রতি উদাসীন, এবং মুসিলের উলরিকোর মতো, আত্মার জগতের এই অসীম অনিশ্চয়তার মুখে, এই "অসম্ভবতার" প্রতি অসম্ভব, প্রতিটি সিদ্ধান্তকে দ্রবীভূত করে এবং স্পষ্ট বিদ্রুপের মধ্যে অনুভব করে। বিড়ম্বনা যা - ইতিমধ্যেই নায়কের নামে উপস্থিত - ভিত্তোরিয়া এবং পিয়েরোর দ্বিতীয় আলিঙ্গনের অন্তর্নিহিত, পরেটির প্যাট্রিশিয়ান অ্যাপার্টমেন্টে আর নেই, কিন্তু এরকোলির অফিসে।

"আগামীকাল দেখা হবে?" পিয়েরো জিজ্ঞেস করে। ভিট্টোরিয়া হ্যাঁ সম্মতি জানায়। "আগামীকাল এবং পরশু দেখা হবে," পিয়েরো যোগ করে। এবং ভিট্টোরিয়া: "...এবং পরের দিন এবং পরের দিন... এবং আজ রাতে"। কিন্তু তার প্রচেষ্টার মতো তার প্রতিশ্রুতিও প্রত্যয়হীন, আশাহীন। এমনকি পিয়েরোকেও এখন চিন্তাশীল, হতাশ মনে হচ্ছে, কারণ সে যান্ত্রিকভাবে টেলিফোনগুলো ঝুলিয়ে দেয়, যেগুলো আবার বাজতে শুরু করে।

ভিট্টোরিয়া মেরামত করা লিফটের সামনে থেমে যায়, ধীরে ধীরে সিঁড়ি বেয়ে নেমে যায়, বাইরে যায়, এমন একটি রাস্তায় হাঁটতে থাকে যা শূন্যের দিকে খোলা মনে হয়; গাছগুলি, আকাশের বিপরীতে এবং তাদের পেঁচানো এবং জড়িত শাখাগুলির সাথে, একটি ঝাঁঝরির আকার নেয়। আমরা আর কখনো ভিট্টোরিয়াকে দেখতে পাব না: সে ঢুকে পড়ে, ঘুমন্ত লোকদের এক বেনামী ভিড়ের মধ্যে, যারা স্টক এক্সচেঞ্জের সিকোয়েন্সে "দানব"দের কথা মনে করে।

এবং এখানে, এই মুহুর্তে, এখনও এর চেয়ে ভিন্ন কিছু ঘটে দু: সাহসিক কাজ রাত্রিবেলা, আন্তোনিওনির পক্ষ থেকে কিছু দ্বান্দ্বিক অগ্রগতির বিষয়ে আমরা যে অর্থে অনুমান করেছি তা নয়। পূর্ববর্তী দুটি চলচ্চিত্র, একটি বর্তমানের তরলতা উপস্থাপন করার জন্য, যার বাইরে কিছুই দেওয়া হয়নি, লেখকের অন্তরঙ্গ বিশ্বাসের বিরোধিতা করেছে: তারা বিশ্ব নয়, একটি বিশ্ব, সমস্ত পুরুষ নয়, পুরুষদের একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠী, ব্যক্তি, একটি সুনির্দিষ্টভাবে বর্ণনা করেছে এবং বিশেষ পরিবেশ, সত্যিকার অর্থে কোনো উন্নয়ন, ইতিহাস, দৃষ্টিভঙ্গি অস্বীকার করে চিহ্নিত।

তাই না আমরা দে বলতে পারি গ্রহন. এখানে আন্তোনিওনি প্রকাশ করেছেন, উলফের মতো ব্যক্তিত্বের পরিপ্রেক্ষিতে, তার দৃঢ় প্রত্যয় যে নির্জনতা - এবং সেইজন্য যোগাযোগহীনতা, যন্ত্রণা ইত্যাদি। — কোনোভাবেই বিরল বা একক কিছু নয়, কিছু কিছু ব্যক্তি, একটি শ্রেণির কাছে অদ্ভুত কিছু নয়, কিন্তু সমস্ত মানুষের অস্তিত্বের অনিবার্য, কেন্দ্রীয় সত্য।

চূড়ান্ত ক্রম, বিষয়বস্তুর সাথে আনুগত্যের ক্ষেত্রে স্টাইলিস্টিকভাবে নিখুঁত, এটির সবচেয়ে বিশ্বাসযোগ্য প্রমাণ। আন্তোনিওনির জন্য এটি একটি মুহূর্ত গঠন করে, একটি অধ্যায় স্টক এক্সচেঞ্জের মতোই গুরুত্বপূর্ণ, যার সাথে এটি ঘনিষ্ঠভাবে সংযুক্ত; প্রকৃতপক্ষে এমনকি একটি শৈল্পিক ইশতেহার, বিশ্ব সম্পর্কে তার দৃষ্টিভঙ্গির কঠোরভাবে সিনেমাটিক পরিপ্রেক্ষিতে প্রকাশ। এখন অবধি তিনি কখনই জানতেন না কীভাবে চিত্রের এত শক্তি দিয়ে তার চিন্তাভাবনা প্রকাশ করতে হয়, তার কাজকে ভারসাম্য বজায় রেখে, এখানে, প্রবন্ধ এবং চলচ্চিত্রের মধ্যে, চলচ্চিত্র-বিরোধী।

আন্তোনিওনির সততা প্রশ্নের ঊর্ধ্বে, এবং একজন নৈতিকতাবাদী হিসাবে বা বরং একজন নৈতিকতাবাদী হিসাবে তার ইচ্ছাও। এটি তার "রোমান্টিক" অ্যান্টি-নিওক্যাপিটালিজম, এবং যথার্থভাবে, যা তাকে এখানে নিয়ে যায়, বিষয়বস্তু সমতলকরণ এবং কোনও দৃষ্টিকোণকে প্রত্যাখ্যান করার ক্ষেত্রে, বাস্তবতা থেকে সত্যিকারের জীবন্ত কিছু বের করার অক্ষমতার দিকে। গ্রহন তাই "অনমনীয়", "নির্দিষ্ট" এবং মোট, হতাশাজনক।

এটি তার শৈল্পিক পদ্ধতির সাথে অবশ্যই সংযুক্ত। আন্তোনিওনিকে অন্যায় করা হবে - যেমনটি কিছু আভান্ট-গার্ড লেখকদের জন্য উদাহরণ হিসাবে বলা হয়েছিল -, তার শৈল্পিক উদ্দেশ্য এবং তার সর্বশেষ চলচ্চিত্রে অর্জিত ফলাফল, যদি কেউ তার এই দুঃখজনক অবতরণ স্থানে চিন্তা ও অনুভূতির এই ফ্লাইটে তার অবশিষ্টাংশকে ব্যাখ্যা করে। অক্ষর এবং বিশ্বকে তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ব্যর্থতা হিসাবে, তিনি যা চেয়েছিলেন এবং কীভাবে তিনি তা অর্জন করতে চেয়েছিলেন তা অর্জনে ব্যর্থতা। তিনি তার চলচ্চিত্রের লক্ষ্য রেখেছিলেন এবং এটি একটি সুনির্দিষ্ট সাংস্কৃতিক প্রবণতাকে মেনে চলেন, উপন্যাস-বিরোধী, আভান্ট-গার্ডের (সবচেয়ে উন্নত, সবচেয়ে "প্রতিবর্তশীল", এমনকি একটি রবের মোহনীয়তা হলেও- গ্রিলেট, যাকে তিনি স্বীকার করেন, অনেক ক্ষেত্রে কোন ছোট গুরুত্ব নেই)।

এটা কোন কাকতালীয় যে স্থির প্রকৃতি এবং সমতলকরণ গ্রহন এটি প্রকাশ করা হয়, যেমনটি আমরা দেখেছি, রূপক-প্রতিসম চিত্রগুলিতে, প্রতীকের সীমানাযুক্ত রূপক এবং রূপকগুলিতে। লুকাকস খুব স্পষ্টভাবে স্বীকৃত যে এটি আধুনিক (আভান্ট-গার্ড) অর্থে রূপক:

"এটি হল সেই নান্দনিক বিভাগ (যদিও নিজের মধ্যে অত্যন্ত সমস্যাযুক্ত), যেখানে বিশ্বের ধারণাগুলি শৈল্পিকভাবে নিজেদেরকে জাহির করতে পারে যা এর সারমর্ম এবং চূড়ান্ত ভিত্তিকে অতিক্রম করে, মানুষ এবং বাস্তবতার মধ্যে অতল গহ্বর অনুসরণ করে, এতে একটি বিভাজন গঠন করে।"

উপস্থাপিত প্রতিটি বস্তুর বিমূর্ত অদ্ভুততা - মানুষ, জিনিস, সত্য - রূপকটির নান্দনিক পরিণতি, এর চূড়ান্ত পর্বে পৌঁছে যায়। গ্রহনপরিচালকের আগের কাজের তুলনায়। যাইহোক, এই সমস্ত সাহিত্যের উল্লেখগুলি ভুল বোঝাবুঝির দিকে পরিচালিত করবে না। কখনও, উদাহরণস্বরূপ, এখানে আন্তোনিওনি শব্দে ধ্বংস করেছেন - সংলাপে - এটি কী সংরক্ষণ করতে পারে (এবং তার মধ্যে এটি সংরক্ষণ করে) আর্তনাদ টোনিনো গুয়েরা যেমন সিনেমাটোগ্রাফিক পরামর্শের মূল্যে পর্যবেক্ষণ করেছেন, "এটি ঠিক করার জন্য" সাহিত্যিক পরামর্শের অন্তর্ভুক্ত। ইমেজের একজন পরিপক্ক শিল্পী, আন্তোনিওনি ভাষার ব্যক্তিগত ধারণা এবং একটি বিশেষ ভাষাগত কৌশলের মাধ্যমে বাস্তবতার নিখুঁত অপ্রতুলতার তার দর্শন উপলব্ধি করেছেন: একটি নব্য-পরীক্ষামূলক স্বাদের কথা উল্লেখ করার সময়, আধুনিক অ্যাভান্ট-গার্ড সাহিত্যে তিনি জৈব সৃষ্টি করেন। ফর্ম - শব্দার্থিক এবং শব্দ - সম্পূর্ণ নতুন, এবং যে কোনও ক্ষেত্রে ফিল্মিক।

যেমন অ্যান্টি-উপন্যাসে একটি ব্রোচ, তাই সিনেমায় আন্তোনিওনি, এবং এটির নির্দিষ্ট উপায়ে, এটি প্রায় মনে হয় যে তিনি বাস্তবতাকে উপস্থাপন করার জন্য এতটা পরীক্ষা করতে চেয়েছিলেন না, বরং বিরোধী-এর অন্তর্নিহিত সম্ভাবনাগুলিকে পরীক্ষা করতে চেয়েছিলেন। ফিল্মটি তার সর্বশেষ কাজের কাঠামো তৈরি করতে আত্মার কাঠামোর সাথে এর পুনর্নির্মাণ, যেমন তিনি এটি বোঝেন, এটি পর্যবেক্ষণ করেন এবং বর্ণনা করেন। তাঁর চিত্রগুলির সীমাহীন সম্ভাবনা, এই অর্থে, অভ্যন্তরীণ মনোলোগগুলির, প্রায়শই পৃথক থিমের বাস্তবতাকে শোষণ করে এবং তার মধ্যে মুক্ত খেলার কৌশল, সমিতির কোর্স, সিনেমাটোগ্রাফিক "লেখার" একটি সাধারণ কৌশল নয়, তবে প্রতিনিধিত্বের অভ্যন্তরীণ ফর্ম এবং তাই - একটি গঠনমূলক নীতি হিসাবে de গ্রহন - শৈল্পিকভাবে চূড়ান্ত কিছু।

যে এক দে গ্রহন তাই এটি একটি সমালোচনামূলক বাস্তববাদ, যেমনটি অনেকে চান, আমরা বলব না, এমনকি যদি প্রেক্ষাপটে বাস্তবসম্মত বিবরণের অভাব না হয়; বা আমরা লেনের সাথে বলব না যে আন্তোনিওনি একজন মার্কসবাদী পরিচালক। শৈল্পিকভাবে "আকর্ষণীয়", প্রকৃতপক্ষে শৈলীগতভাবে পরিচালকের সবচেয়ে পরিণত, এই কাজটি ক্ষয়িষ্ণু এবং তাই অযৌক্তিক, একটি দুর্দান্ত ধর্মনিরপেক্ষ যুক্তিবাদের: পতনের জন্য এখানে সবকিছুই একটি অতল গহ্বরের মতো, সবকিছুই নিরাপত্তাহীনতায় বিস্তৃত, একটি বর্ণালী এবং নশ্বর যন্ত্রণা দ্বারা, যদিও এখন বিরল তাই একটি বিচ্ছিন্ন দ্বন্দ্ব রয়েছে: আন্তোনিওনি প্রকৃতপক্ষে একজন নৈতিকতাবাদী যিনি বর্তমান, প্রচলিত নৈতিকতা, বুর্জোয়া কুসংস্কারের বিরুদ্ধে লড়াই করেন, কিন্তু একটি স্বাধীনতার নামে যা তিনি নিজেই, গ্রহনসম্ভবত আর বিশ্বাস করে না। ইবসেনের মতো, তিনি সামাজিক আদর্শহীন একজন "বিপ্লবী"; এবং সংস্কারক নিজেকে রূপান্তরিত করার ঝুঁকি চালায়, প্রকৃতপক্ষে সে ইতিমধ্যেই নিজেকে এক অস্বস্তিকর নিয়তিবাদীতে রূপান্তরিত করেছে।

Da সিনেমা নতুন, n. 157, মে-জুন 1962, পিপি। 190-198

পিটার বিয়াঞ্চি

সিনেমা গ্রহন, ভিট্টোরিয়া, একজন স্বাধীন মেয়ে, যিনি একজন অনুবাদক হিসেবে কাজ করে একটি মার্জিত পাড়ায় বসবাস করেন, দীর্ঘ সম্পর্কের পর তার প্রেমিক রিকার্ডোকে যুক্তিসঙ্গত কারণ ছাড়াই ত্যাগ করেন: তিনি একজন রাজনৈতিক সাংবাদিক, একজন "নিয়োগকারী" সাংবাদিক। যুবকটি ভিট্টোরিয়ার মনোভাব বুঝতে ব্যর্থ হয় এবং তার অনিচ্ছা কাটিয়ে ওঠার জন্য, তার আত্মাকে ফিরে পাওয়ার জন্য নিরর্থক চেষ্টা করে। ইতিমধ্যে, ভিত্তোরিয়া তার মায়ের সন্ধানে যায়, একজন ছোট্ট মহিলা যিনি পেটি বুর্জোয়াদের সেই সামাজিক শ্রেণীর অন্তর্গত, যিনি সর্বদা ভবিষ্যতের জন্য ভীত, সর্বদা জীবনে একটি অনুকূল পরিবর্তনের জন্য অপেক্ষা করেন।

সে তার হাতে থাকা সামান্য অর্থ দিয়ে শেয়ার বাজার খেলে, এবং আমরা তাকে সঙ্কটের মুহূর্তে ধরি, যখন স্টক মার্কেট পড়ে যায় এবং দরিদ্র মহিলা তার সমস্ত সঞ্চয় গ্রাস করতে দেখেন। সে তার মেয়ের কথা শোনে না, যে তাকে বাড়িতে যেতে আমন্ত্রণ জানায়; এইভাবে ভিট্টোরিয়ার একটি স্টক ব্রোকার, পিয়েরো, একটি সুন্দর চেহারার যুবক, সক্রিয়, আত্মবিশ্বাসে পূর্ণ, সম্ভবত খারাপ নয়, তবে জীবন যাকে তার নিজের বিবেকের সাথে আপস করতে বাধ্য করেছে তার সাথে দেখা করার সুযোগ পেয়েছে।

তিনি দরিদ্র লোকেদের প্রতি করুণা করতে পারেন না, যারা চমত্কার লাভের সন্ধানে, খুব বেঈমান, খুব সংকীর্ণ অপারেশনগুলিতে তাদের অর্থের ঝুঁকি নেয়; প্রকৃতপক্ষে তার একটি খুব নিন্দনীয় রসিকতা আছে যখন একজন মাতাল তার গিউলিটা চুরি করে এবং এটি দিয়ে একটি কৃত্রিম হ্রদের নীচে শেষ হয়েছিল। গিউলিয়েটাকে মাছ ধরা হয়েছে, লোকটি মারা গেছে। তিনি মৃত ব্যক্তির কথা ভাবেন না, তবে ভিট্টোরিয়ার দিকে ফিরে তিনি বলেছেন:

"কয়েক হাজার লিরে দিয়ে আমি দেহের কাজকে আগের জায়গায় রাখতে পারি।" অমানবিকতার একটি সীমা এবং ভিত্তোরিয়া এতে আঘাতপ্রাপ্ত হয়: পিয়েরো কি সেই শক্তিশালী মানুষ, যার জন্য সে তার দিশেহারা এবং হারিয়ে যাওয়া আত্মার জন্য অপেক্ষা করছে? ভিট্টোরিয়া পিয়েরোর সাথে প্রেমের চেষ্টা করে। এক পর্যায়ে তাদের রোম্যান্স নিখুঁত মনে হয়। একজন আরেকজনকে জিজ্ঞেস করে: "আগামীকাল দেখা হবে?" "না, আজ সন্ধ্যা আটটায়।" সন্ধ্যায় তাদের মিলনস্থলে কাউকে দেখা যায় না। কিছু জিনিস আছে, প্রাসাদ আছে, বাঁশের পর্দা সামান্য কাঁপুনি দিয়ে ছিটকে গেছে, কারণ সেখানে একটি বাতাস আছে যা শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত নায়কদের অস্থিরতা নির্দেশ করে।

একটি শিশুর গাড়ি, একটি বাস যা রাস্তার কোণে ব্রেক করে চিৎকার করে; কিন্তু দুই প্রেমিক উপস্থিত হয় না: তাদের জন্য দু: সাহসিক কাজ শেষ. এবং তবুও জিনিসগুলির সেই প্রত্যাশায় এটি মানুষের বিষণ্ণতার মধ্যে গাছ, ঘর, বাতাস, জিনিসগুলির একটি অংশগ্রহণ উপলব্ধি করে, প্রায় যেন ভৌত জগৎ মানুষের কাছাকাছি একটি আত্মা অর্জন করেছে।

কেউ এক ধরনের বৌদ্ধ ধর্মের কথা বলতে পারে, ভিন্ন জীবনের আশার কথা। আন্তোনিওনি প্রায়শই এই ফর্মুলেশনগুলিকে আমন্ত্রণ জানান। তিনি একজন সমস্যাযুক্ত পরিচালক, একজন পরিচালক যিনি নতুন জিনিস খোঁজেন; তিনি একজন পরিচালক, যদি আপনি চান, একজন সাহিত্যিক। কিন্তু তার ফিল্ম এক ধরনের বেদনাদায়ক অংশগ্রহণ নিয়ে নেয়। এটিতে আর ভারসাম্য এবং ভুল সমাজতাত্ত্বিক পর্যবেক্ষণের কিছু ত্রুটি নেই যা আমাদের বিরক্ত করেছে দু: সাহসিক কাজ এবং এছাড়াও ne রাত্রি.

এবার আন্তোনিওনি ভারসাম্যহীনতা ছাড়াই একক শৈলীতে তার উপাদান জমা করেছেন। দুর্দান্ত দর্শনীয় বুদ্ধিমত্তার সাথে তিনি আত্মার একাকীত্ব, ভিট্টোরিয়ার বিষণ্ণতা, স্টক এক্সচেঞ্জের উন্মত্ত, উত্তেজিত, স্নায়বিক জগতের সাথে তুলনা করতে সক্ষম হয়েছেন, যেখানে একটি সমাধির শিলালিপির চেয়ে এক মিনিটের নীরবতা আরও নিশ্চিত বলে মনে হয়। তারা অর্থের তৃষ্ণা থেকে সম্পূর্ণরূপে বিচ্ছিন্ন পুরুষদের মত দেখায়। এবং সিনেমায়, আন্তোনিওনির এই নিখুঁত পৃষ্ঠাটি সাহিত্যের চেয়েও শক্তিশালী।

চিত্রগুলি একটি অনন্য তত্পরতার সাথে উপস্থাপন করে, একটি অসাধারণ প্রতিনিধিত্বমূলক শক্তি, জ্বর, আন্দোলন, হতাশার সাধারণ অনুভূতি যা ব্যাগের কাজ দেয়। কয়েক বছর আগে, রোমে ইউনেস্কোর একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ প্রদর্শনী পরিদর্শন করে, যেখানে তারা মহান ইউরোপীয় সংকটের যুগের মহান শিল্পীদের রূপক দৃষ্টিকোণ থেকে প্রতিনিধিত্ব করেছিল, অন্য কথায় '600, আমরা প্রশংসিত হয়েছিলাম। একটি Caravaggio এর সৌন্দর্য, যা মাল্টায় রয়েছে এবং যা রোমে পুনরুদ্ধার করা হয়েছে এবং একজন ভার্মিয়ার দ্বারা, চিত্রশিল্পী প্রুস্ট পছন্দ করেছিলেন। কিছুক্ষণ পরে আমরা একজন বিখ্যাত শিল্প সমালোচকের সাথে দেখা করি, আমাদের একজন বন্ধু, যাকে আমরা আমাদের উত্সাহে অংশ নেওয়ার চেষ্টা করেছি।

শিল্প সমালোচক হেসে আমাদের বললেন: "কিন্তু আপনি, যারা সংস্কৃতির ইতিহাসে এত আগ্রহী, ধারণার ধারায়, আপনি কি সেই ছোট ছবিটি দেখেননি যেখানে চাঁদ দেখা যায়?" আমরা এটা দেখেছি কিন্তু খুব বেশি গুরুত্ব দেইনি। এবং সমালোচক আবার শুরু করলেন: "এটি প্রথমবার যে একটি বাস্তবসম্মত চাঁদ একটি চিত্রকর্মে দেখা গেছে, জীবন থেকে পর্যবেক্ষণ করা হয়েছে, একটি আলংকারিক চাঁদ নয়, একটি পৌরাণিক চাঁদ।" এটি ছিল সপ্তদশ শতাব্দী নতুন জিনিসের জন্য আগ্রহী, বৈজ্ঞানিক সপ্তদশ শতাব্দী, সপ্তদশ শতাব্দী যা আধুনিক যুগের সূচনা করেছিল। একটি নাটকীয় শতাব্দী, সবচেয়ে সমস্যাযুক্ত শতাব্দীগুলির মধ্যে একটি, একটি শতাব্দী যা অন্ধকারাচ্ছন্ন মনে হয় তবুও একটি পুরানো কামারের অন্ধকার গুহায় একটি জাল শিখার মতো। ব্রুনো এবং ক্যাম্পানেলার ​​সাথে আমরা আগামীকালের চিন্তার আভাস পাই; বিজ্ঞানীদের সাথে আমরা অতীতের শৃঙ্খল থেকে নিজেকে মুক্ত করি এবং সঙ্গীতের মাধ্যমে আমরা সেই ধারণাগুলি প্রকাশ করার চেষ্টা করি যা কাউন্টার-রিফর্মেশন ঘৃণা করে।

ঠিক আছে, সপ্তদশ শতাব্দীর মতো এখনও, আমরা আমাদের মতে, আধ্যাত্মিক বিপ্লবের একটি ঘটনা প্রত্যক্ষ করছি। আমরা জানি না আমাদের জন্য কী অপেক্ষা করছে কিন্তু আমরা জানি এটা আছে। একটি ডাউন-টু-আর্থ তুলনা করা, স্বতন্ত্র অভিজ্ঞতার তুলনা, এটি এমন যে, যখন নির্দিষ্ট বসন্তের দিনে, একজন অস্থির, প্রেমময়ভাবে অস্থির থাকে এবং তারপরে একজন মহিলার আবির্ভাব হয় যে, অল্প বা দীর্ঘ সময়ের জন্য, আমাদের আকাঙ্ক্ষাগুলিকে সন্তুষ্ট করে। এবং আমাদের স্বপ্ন। কিন্তু সেই অপেক্ষা না থাকলে আমরা তাকে পথে চিনতে পারতাম না।

এখন মানবতা অপেক্ষা করছে, কিছুর জন্য অপেক্ষা করছে, এবং এটা ঠিক যে শিল্প এবং শৈল্পিক সিনেমার আগে সাদৃশ্য, অন্তর্দৃষ্টি সহ, এমন একটি সত্য যা সম্ভবত এখনও তার সম্পূর্ণ চেহারা থেকে খুব বেশি দূরে নয়। না গ্রহন এই কৌতূহলী পৃথিবী, এই অপেক্ষার জগত, বিদ্যমান। নায়কের অসংলগ্নতা কেবল দুইজন পুরুষ এবং একজন মহিলার প্রতি যাদের সাথে তিনি একটি সুসংগত এবং গভীর অনুভূতিপূর্ণ সম্পর্ক সংগঠিত করতে অক্ষম; কিন্তু অন্য দিকে তিনি জিনিসগুলির সাথে একমত বলে মনে হচ্ছে। তার শান্তির মুহূর্তগুলি সেই তৃণভূমিতে যেখানে বিমানগুলি যাত্রা করে এবং পৌঁছায়, অথবা রোমান শহরতলির লোকেদের যেখানে সচ্ছলদের বাড়ি, যেখানে বাচ্চাদের নিয়ে গাড়ি যায়, যেখানে সর্বদা লোকেরা অপেক্ষা করে, অপরিচিত এবং এমনকি আমাদের মতো পুরুষরাও।

আমরা আমাদের সম্মতি প্রকাশ করছি গ্রহন, একটি সাধারণ পর্যবেক্ষণ অবশেষ। হলিউড সিনেমা XNUMX-এর দশকে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করে, ইউরোপীয় প্রতিযোগিতাকে অতিক্রম করে, কারণ এটি দ্রুত, সরস গল্পের প্রস্তাব দেয় যা প্রতিফলনের জন্য কোন সময়ই রাখে না। সবকিছুই ছিল আকস্মিক, লোভনীয়: সংক্ষেপে, এটি একটি অ্যাকশন সিনেমা ছিল। এখন লোকেরা আমাদের ধীরগতি, আমাদের নান্দনিক আত্মতৃপ্তির জন্য কার্নে এবং রেনোয়ারের চলচ্চিত্রগুলি বাদ দিয়ে এই ধরণের চলচ্চিত্রকে পছন্দ করে।

রোসেলিনি নিজেই, নিওরিয়েলিস্টিক পলিমিক শুরু করেছিলেন রোম খোলা শহর পাইসা, সংক্ষিপ্ত এবং সংক্ষিপ্ত হতে ভুলবেন না. আন্তোনিওনির সাথে হলিউডের কাজের গতির বিপরীতে দীর্ঘ সময়। আমরা জোয়ারের বিপরীতে যাই, এতটাই যে জনসাধারণের একটি অংশ আর নিজেকে অভিমুখী করতে সক্ষম হয় না। এটা এই অর্থে সাধারণত শুরু, তাছাড়া খুব সুন্দর, ডি গ্রহন। ভিত্তোরিয়া আর রিকার্ডো সম্পর্কে জানতে চায় না। তবে তার ছুটি নেওয়ার আগে, তিনি একটি নির্দিষ্ট সময় হারান: তিনি ঘরের চারপাশে হাঁটেন, বাইরে তাকান, কয়েকটি অঙ্গভঙ্গি করেন। আর কিছু নেই, মনে রেখো। কারণ, অন্যান্য জিনিসের মধ্যে, ভদ্র লোকেরা, যখন তারা কাউকে ছেড়ে যায়, ঠিক সেরকম আচরণ করে।

কথাটা অন্য জায়গায়। আন্তোনিওনিতে নয় যিনি একজন আসল পরিচালক, তার নিজস্ব স্টাইল দিয়ে। বিন্দু তাদের মধ্যে যারা বলে: এটা আগামীকালের সিনেমা, বাবার সিনেমা, সে মারা গেছে।

Da ইল জিওর্নো, জুন 1962 (দিন অনুপলব্ধ)

টুলিও কেজিচ

সম্মুখ গ্রহন আন্তোনিওনি প্রকৃতি এবং চরিত্রগুলির মধ্যে সম্পর্কের নতুন অনুভূতি হারাননি এর সমাপ্তিতে প্রতিষ্ঠিত রাত্রি. মনিকা ভিট্টির চরিত্রে তাকে ঘিরে থাকা বাস্তবতার সাথে সম্পর্ক খোঁজার একটা নিরন্তর প্রবণতা রয়েছে, সম্ভবত জানালার মাঝে মাঝে উপস্থিতি দ্বারা নির্ধারিত। গল্পের একেবারে সেটিং, বাগানের শহর EUR, আমাদেরকে চূড়ান্ত বিস্ময়ের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়, যখন চরিত্রগুলি এমনকি জিনিসগুলিতে ডুবে যায় এবং অদৃশ্য হয়ে যায়।

এর চূড়ান্ত ক্রম কি করে গ্রহন? ছবির গল্পটা সহজ। মনিকা ভিট্টি ফ্রান্সিসকো রাবাল, একজন বামপন্থী বুদ্ধিজীবীকে ছেড়ে চলে যায় এবং একজন তরুণ স্টক ব্রোকার, অ্যালাইন ডেলনের কাছে অভিনব লাগে। দুই যুবক একটি সংক্ষিপ্ত সুখের মুহূর্ত অনুভব করে, কিন্তু একটি নির্দিষ্ট অ্যাপয়েন্টমেন্টে তাদের কেউই দেখায় না এবং পরিচালকের নজরে পড়ে ( যা সম্ভবত নায়কের সাথে মিলে যায়) বাস্তবতার চিত্রগুলিকে অজুহাত দেওয়ার চেষ্টা করে একটি অনুভূতির বাইরে, সম্ভবত পরিপক্কতা এবং রূপান্তর প্রক্রিয়ার মধ্যে।

গ্রহন এটি একটি চরিত্র এবং বাস্তবতার অসীম দিকগুলির মধ্যে একাধিক সম্পর্কের চেষ্টা করার, অস্তিত্বের একমাত্র প্রতিনিধিত্ব হিসাবে একটি পুরুষ-নারীর আবেগপূর্ণ সম্পর্কের দৃষ্টিকোণকে অগ্রাহ্য করার যোগ্যতা রয়েছে। এটা কোন কাকতালীয় ঘটনা নয় যে, কৌতুকপূর্ণ সুখের পর্বগুলি, ভিট্টি এবং ডেলনের মধ্যে দীর্ঘ এবং কখনও কখনও প্রশ্নাত্মক সংঘর্ষ, একটি অত্যধিক জোরদার, প্রায় অপ্রীতিকর নোট বজায় রাখে, যখন সত্যিকারের সুখ, যা জিনিসগুলির সাথে নিখুঁত সামঞ্জস্যপূর্ণ অনুভূতি দ্বারা দেওয়া হয়। বিমানবন্দরের জাদুকরী দৃশ্যে যেখানে মনিকা সরে যায় এবং একটি ব্লুজ সুরে হাসে, দুই কৃষ্ণাঙ্গ সূর্যের মধ্যে বসে থাকে, একজন আমেরিকান তার বিয়ার পান করে এবং আমরা সেই "দুর্বল শান্তি" এর একটি মুহূর্ত উপভোগ করি যা শেষ সিকোয়েন্সে একটি সংবাদপত্রের শিরোনামে উল্লেখ করা হয়েছে

আন্তোনিওনির যাত্রাপথ, যেটি জন্মগতভাবে নিওরিয়েলিস্ট এবং বিমূর্ত হয়ে ওঠে, তার প্রতিটি চলচ্চিত্রে পুনরাবৃত্তি করা হয়েছে L'idea di গ্রহন এটি একটি জ্যোতির্বিদ্যাগত সত্যের সাথে যুক্ত ছিল তবে এটি উল্লেখযোগ্য যে পরিচালক গত বছরের মোট সূর্যগ্রহণের সময় ভিট্টির সাথে শটটি সম্পাদনা করেননি। পথ ধরে, বাস্তবসম্মত উপাত্ত একটি বহুমুখী প্রতীকী উপাদানে রূপান্তরিত হয়েছে। আমরা আন্তোনিওনির ফিল্ম দিয়ে বলতে পারি: সমগ্র বিশ্ব ক্রমাগত একটি গ্রহনের দ্বারপ্রান্তে, যা স্বতন্ত্রভাবে এবং মনস্তাত্ত্বিকভাবে নিজেকে প্রকাশ করে তবে সমগ্র মানবজাতির ব্যক্তি এবং বিশ্বের ভাগ্যের মধ্যে সম্পর্ক জড়িত এমন একটি ঘটনা হয়ে উঠতে পারে এবং বাস্তবে সর্বদা উপস্থিত থাকে। আন্তোনিওনির চলচ্চিত্রে, যিনি তত্ত্বাবধান করেন যে তার বিমূর্ত পরিবর্তনগুলি এখানে এবং আজ ঘটে।

তাই এটি ঘটে যে একটি মনস্তাত্ত্বিক ধরণের একটি আখ্যান, সম্ভবত মোরাভিয়া যে বিষয়গুলি নিয়ে কথা বলেছে তার থেকে মানুষের সেই বিচ্ছিন্নতার জন্য "ইকোলে ডু রেসেন্ডার" এর বস্তুনিষ্ঠতার কাছাকাছি। নোয়া, স্টক এক্সচেঞ্জ সিকোয়েন্সের মতো একটি দুর্দান্ত বাস্তবসম্মত রূপক অনায়াসে পুনরায় সংযুক্ত করা হয়েছে। এই দৃশ্যগুলিতে আন্তোনিওনি তার অভিব্যক্তিপূর্ণ শক্তির সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছেছেন, প্রায় তথ্যচিত্রের মাধ্যমে বিচ্ছিন্নতার নির্মম বাস্তবতাকে প্রতিফলিত করেছেন। এটি অবশ্যই, একটি ফিল্টার করা এবং পুনর্গঠিত ডকুমেন্টারি, তবে চিত্রগুলির নির্ভরযোগ্যতা এমনকি প্রথম উদাহরণে পড়ার ক্ষেত্রেও নিখুঁত।

এবং ডেলনের বাড়ির বুর্জোয়া অভ্যন্তর, তার পুরানো ধাঁচের আসবাবপত্র এবং ছবির ফ্রেমের সাথে, একটি শ্রেণির সংকটের পূর্বাভাস দেয় যা ব্যবসার জঙ্গলের জন্য তার ডলফিনগুলিকে পরিণত করে। সংক্ষেপে, একটি আধুনিক প্রেমের গল্পের নায়ক "অক্স পার্ক" এবং উদ্ধৃতি টেবিলের মধ্যে লড়াই করে, নিজেকে চিৎকার করে, এমন একটি বিশ্বের প্রতারণাপূর্ণ এবং সন্তুষ্ট মূর্তি যা ক্রমান্বয়ে বাস্তবতার অনুভূতি হারাচ্ছে।

টুলিও কেজিচ থেকে, ষাটের দশকের সিনেমা, 1962-1966, Il Anteater সংস্করণ

পিয়াসেনজা নোটবুক

আন্তোনিওনির "দ্য ইক্লিপস"

আর তাই আমরাও দেখলাম "দ্য ইক্লিপস", "দ্য অ্যাডভেঞ্চার" এবং "দ্য নাইট" এর পরে, ধীরে ধীরে আগ্রহ কমে যাচ্ছে। "বিচ্ছিন্নতা" নিয়ে আরেকটি চলচ্চিত্র, "অসংলগ্নতা" নিয়ে। এবং দুর্ভাগ্যবশত ইতালীয় সংস্কৃতির সব, ডান থেকে বামে, তাকে বিজ্ঞাপন ড্রাম বীট.

স্পষ্টতই আমাদের সমালোচকরা বছরের পর বছর ধরে যে সহজ স্কিমগুলি নিয়ে এসেছেন তা আর কোনও কাজে আসছে না, এমনকি "L'eclisse" এর মতো একটি চলচ্চিত্রের নীচে যাওয়ার জন্যও নয়। এমনকি Tommaso Chiaretti-এর মতো একজন সুপ্রস্তুত সমালোচককেও আন্তোনিওনিকে রক্ষা করার জন্য অবশ্যই "Divorzio all'italiana" এর সাথে তুলনা করতে হবে! আসুন আমরা তাদের সম্পর্কে নীরব থাকি যারা ইতিমধ্যেই "মেরিয়েনবাদ"-এ শূন্য গুলি করেছিল এবং এখন "এল'ক্লিসের" প্রশংসা করে: মোরাভিয়া সিদ্ধান্ত নেয় যে, যখন "মেরিয়েনবাদ" একটি "রূপকথার গল্প" ছিল, "এক্লিসে" আমরা "সমালোচনামূলক বাস্তববাদ" নিয়ে কাজ করছি। ! বামপন্থী সমালোচকরা তখন স্টক এক্সচেঞ্জের অংশটিকে আক্রমণ করে (এবং সম্ভবত কেনিয়ান নিগ্রোদের সম্পর্কে নায়কের উদারবাদী বাক্যাংশ) এই সিদ্ধান্তে পৌঁছে যে এটি একটি বুর্জোয়া বিরোধী চলচ্চিত্র! যেন বলা যায় যে "দ্য নাইট" একটি বুদ্ধিদীপ্ত চলচ্চিত্র ছিল কারণ নায়ক একজন লেখক ছিলেন (এবং অ্যাডর্নো এবং মুসিলের নামগুলি বিশ্রীভাবে উল্লেখ করা হয়েছিল)!

বাস্তবে এটি একটি অযৌক্তিক, এড়িয়ে যাওয়া, ডানপন্থী চলচ্চিত্র। বিরক্তিকর, প্রায়ই বেদনাদায়ক। ধরে নিই যে মূল্যবোধগুলি (বিশেষত অনুভূতি) মৃত, আমরা এটিকে বাঞ্ছনীয় মনে করি, আন্তোনিওনির মতো চালিয়ে যাওয়ার পরিবর্তে আরও মার্জিত অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া উদযাপন করার পরিবর্তে, নিঃসন্দেহে নিমগ্ন হয়ে "শূন্যতা" মোকাবেলা করা, "কিছুই না" সহ, as (যদিও খারাপ ফলাফল সহ) কিছু পরিচালক অস্পষ্ট. শেষ পর্যন্ত, রেসনাইসের "মারিয়েনবাদ" থেকে নিজেকে বাঁচানোর চেয়ে "হিরোশিমা" এর আরামদায়ক পুনঃদৌড়ের চেয়ে ভাল।

বছর I, ইস্যু 1-2, জুলাই 1962, পৃ. 31

অ্যাডেলিও ফেরেরো

ভোরবেলা প্রেমিকদের বিচ্ছেদের দীর্ঘ ক্রম, যন্ত্রণাদায়ক এবং নিরর্থক জিজ্ঞাসাবাদের একটি রাতের পরে, যার সাথে এটি খোলা হয় গ্রহন, ট্রিলজির তৃতীয় এবং "নির্দিষ্ট" সময়, চলচ্চিত্রের থিমের প্রত্যাশা গঠন করতে আসে, যা পুরুষ এবং জিনিসের প্রতি ভিট্টোরিয়ার ভালবাসার অভাব এবং এর শৈলীগত প্রতিলিপি, একটি কঠোর ঘটনা সংক্রান্ত বর্ণনাবাদ এবং সামঞ্জস্যপূর্ণ দ্বারা চিহ্নিত করা হয়।

এবং প্রকৃতপক্ষে এটি সেই বর্ণনামূলক স্তরের একটি নিপুণ ক্রম, এবং এটির অন্তর্নিহিত সীমার মধ্যে, যেখানে সংবেদনশীল সম্পর্কের বাধা একটি বস্তুনিষ্ঠতার পরিমাণে সমাধান করা হয় যা এখন অনুভূতির সমাপ্তি বোঝায়।

দেখুন কিভাবে আন্তোনিওনি রূপকভাবে দুই প্রেমিকের "সংলগ্নতা" এর মোটিফটি সমাধান করেন (যা আমাদের কিছু শট সম্পর্কে ভাবতে বাধ্য করে, কিন্তু খুব আলাদা এবং খুব ভিন্নভাবে "অনুপ্রাণিত" বন্ধুরা), যেহেতু এটি বিচ্ছিন্ন করে এবং ত্রাণকে অযৌক্তিক করে তোলে এবং বস্তুর হিমায়িত রূপ, যার সাথে আর কোন সম্পর্ক নেই। যাইহোক, ক্রমটির তীব্র প্রতীকী সমন্বয়ের সীমা রয়েছে: রিকার্ডো একটি উপস্থিতি, একটি "ছায়া", যাকে কিছু বাহ্যিক সমর্থন (টেবিলে "সঙ্কটের ম্যাগাজিন" পরিত্যক্ত) একটি অস্পষ্ট প্রাধান্য দেয়।

ভিট্টোরিয়াতে আবেগপূর্ণ সম্পর্কের অবসান সম্পর্কে সচেতনতা, এবং সর্বোপরি বস্তুনিষ্ঠভাবে দেখার হতাশা এবং পুরুষত্বহীনতা, এখন স্থির এবং নিজেদের থেকে বিচ্ছিন্ন চিত্রগুলির একটি ক্রমানুসারে, রিকার্ডোর সাথে কাটানো বছরের প্রতারণাটি আরও স্পষ্ট এবং বেদনাদায়ক। মানুষ, যেখানে উদাসীনতা এক ধরণের প্রতিরক্ষার সমতুল্য। তাই ভিট্টোরিয়া তার চারপাশে থাকা মহাবিশ্বের গুণমানের প্রগতিশীল ক্ষতি উপলব্ধি করে (অ্যারিস্টার্কাসের একটি সংজ্ঞা উল্লেখ করার জন্য), এমন একটি মহাবিশ্ব যা একটি "অনুষ্ঠানিক" মাত্রায় ফিরে পাওয়া যায় যেখানে মানুষের উপস্থিতি সমতল এবং পর্যাপ্ত স্তরে। জিনিসের, জড় এবং নিঃশব্দ। জয় তাই নে হয়ে যায় গ্রহন অস্থির এবং অস্থির নায়ক একটি নিরর্থক এবং নস্টালজিক অনুসন্ধানের একটি প্রামাণিক জীবন অবস্থার জন্য যা দীর্ঘ সময়ের জন্য শেষ হয়েছে বলে মনে হয়, এমনকি যদি কেউ ইতিমধ্যে অনুভব করে, যদিও ভিন্ন অর্থে, শুষ্কতার ওজন যা সাধারণত চরিত্রগুলির পরিচালকের শ্বাসরোধ করে। পুরুষদের

ফিল্মের দুটি সিকোয়েন্স, এবং দ্বিতীয়টি সবচেয়ে সুন্দরের মধ্যে আশ্চর্যজনক নয়, বিশেষ করে চরিত্রের অনুভূতিপূর্ণ স্বভাবকে প্রকাশ করে। আমরা মার্তার অ্যাপার্টমেন্টে নিশাচর বৈঠকের দিকে ইঙ্গিত করতে চাই, যার স্বামী কেনিয়াতে "৬০,০০০ শ্বেতাঙ্গ... এবং ৬০ মিলিয়ন কৃষ্ণাঙ্গ যারা তাদের বের করে দিতে চায়", যেখানে আন্তোনিওনি যথারীতি, একটি অসম্ভব প্রত্যাবর্তনের প্রলোভন প্রত্যাখ্যান করেন। "প্রকৃতিতে"।

অন্যটি হল বিমানের ফ্লাইটের ক্রম, যেখানে আন্তোনিওনি তার স্বাভাবিক হৃদয়গ্রাহী রিজার্ভ ভিট্টোরিয়ার অনুভূতির অর্থ এবং ওজন - আতঙ্ক, আতঙ্ক, ভয়, প্রশান্তি - একটি ব্যতিক্রমী পরিস্থিতিতে পুনরায় আবিষ্কার করার বিভ্রম বর্ণনা করেছেন। ফ্লাইট শেষে, মহিলার কৌতূহলী এবং গ্রহণযোগ্য দৃষ্টি এয়ারপোর্ট পরিষ্কারের দিকে, ঘাসের গুঁড়িতে, একজন পুরুষের মুখের দিকে প্রেমের সাথে বিশ্রাম নেয়; তার কান বার এর জুকবক্স থেকে একটি গানের শব্দ নিতে থাকে। জিনিসগুলির সাথে যোগাযোগ অপ্রত্যাশিতভাবে পুনঃআবিষ্কৃত এবং পুনঃপ্রতিষ্ঠিত বলে মনে হয় এবং পরিচালক স্পষ্ট সচেতনতার সাথে চরিত্রের অলীক সুখ অনুসরণ করেন, এক ধরণের বিনয়ী অংশগ্রহণের দ্বারা মেজাজ। আন্তোনিওনির এই করুণ উপস্থিতি অস্বীকার করে, অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে, পরিচালকের "শীতলতা" এর পুনরাবৃত্তি এবং ব্যাপক কিংবদন্তি।

যেমনটি সুপরিচিত, কেউ বিশ্বাস করেছিল যে তারা স্টক এক্সচেঞ্জ সিকোয়েন্সে চলচ্চিত্রের কেন্দ্রীয় এবং চরিত্রগত থিম সনাক্ত করতে পারে এবং এই কারণে "সমালোচনামূলক" বাস্তবতার কথা বলেছিল। এটি আলবার্তো মোরাভিয়ার ক্ষেত্রে, যিনি দ্বিতীয়বার ফিরে এসেছেন, যেমনটি ইতিমধ্যেই ঘটেছিল তার সাথে ঘটনাক্রমে নয়। রাত্রিবেলা, 13 মে, 1962-এর "L'Espresso" এ ছবিটি সম্পর্কে লিখেছেন:

“এই বুদ্ধিজীবী একজন মার্কসবাদী নন বরং একজন নৈতিকতাবাদী, একজন মনোবিজ্ঞানী এবং মানবতাবাদী প্রজাতির একজন সমাজবিজ্ঞানীও। এই বুদ্ধিজীবী বিচ্ছিন্নতাকে মোটেও গ্রহণ করেন না, বিপরীতে তিনি এটিতে ভোগেন, গভীরভাবে অস্বাভাবিক কিছু হিসাবে। তিনি স্টক এক্সচেঞ্জে ইঙ্গিত করেন, অর্থাত্ অর্থের মধ্যে, যৌন সম্পর্ক সহ সকল সম্পর্কের মধ্যে পরোক্ষভাবে বিচ্ছিন্নকারী উপাদান»।

নিঃসন্দেহে দুটি স্টক এক্সচেঞ্জ সিকোয়েন্স সেই বিশ্বকে প্রকাশ করে যেখানে আন্তোনিওনির চরিত্রগুলি বাস করে, যেখান থেকে তারা শর্তযুক্ত এবং বিচ্ছিন্ন। এবং উদ্ভাবন, প্রথম, স্মৃতিচারণের মিনিটের মধ্যে নিপুণ: জীবনের সেই অযৌক্তিক এবং অতিরঞ্জিত নকলের মধ্যে মৃত্যুর আকস্মিক অনুপ্রবেশ, "অতিরিক্ত", আন্তোনিওনির কাছে প্রিয় একটি শব্দ ব্যবহার করা, এই সত্যকে সম্মান করে পুরুষদের চূড়ান্ত এবং অপরিবর্তনীয়।

এবং দ্বিতীয়টিতে অনুভূতি এবং প্রতিক্রিয়ার অনুপস্থিতি, প্রকৃতপক্ষে সেগুলি অনুভব করার ক্ষমতা, যখন এতক্ষণে মানুষের আত্মা অর্থের অযৌক্তিক ঘূর্ণিতে চাপা পড়ে এবং চূর্ণ হয়ে গেছে, তখন এর তীক্ষ্ণ এবং বুদ্ধিমান প্রতিকৃতিতে একটি সুন্দর উপস্থাপনা খুঁজে পায়। স্টক এক্সচেঞ্জ সংলগ্ন রাস্তায় যে লোকটি কয়েক মিলিয়ন হারিয়েছে এবং যাকে ভিট্টোরিয়া অনুসরণ করে, অবিশ্বাস্য এবং উদ্বিগ্ন। কিন্তু এইবারও কিছুই হবে না: একটি প্রশমক এর চূর্ণবিচূর্ণ মানচিত্র এবং কাগজের শীটে আঁকা কিছু ফুল সেই কফি টেবিলে থাকবে যেখানে লোকটি বসেছিল। পুরুষদের আবেগ নির্ধারণ করে এমন প্রক্রিয়াটি নিশ্চিতভাবে ভেঙে গেছে বলে মনে হয়।

কিন্তু এমনকি স্টক এক্সচেঞ্জের সিকোয়েন্সগুলি, উপস্থিতি সত্ত্বেও, পরিচালক বর্ণিত ঘটনাগুলির মুখে যে অযৌক্তিক দৃষ্টিকোণটি অনুমান করেছেন তার সাথে পুরোপুরি ফিট করে। প্রকৃতপক্ষে, এগুলি বাস্তবতার একটি মনোভাব এবং একটি জ্ঞানীয় প্রক্রিয়ার ফলাফল নয়, যা ঘটছে তার গভীর কারণগুলির সনাক্তকরণের জন্য খনন করা হয়েছে, বিভিন্ন স্তরে উচ্চারিত, বাস্তবসম্মতভাবে সীমাবদ্ধ, তবে আমাদের নির্বিচারে আংশিক দিকটির হাইপোস্ট্যাটাইজেশন। সার্বজনীন সময় আন্তোনিওনি যে অর্থ বর্ণনা করেছেন তা কখনই লাভের উদ্দেশ্যে অর্থ নয়, কিন্তু অর্থ মোলোচ হিসাবে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। তাই পরিচালকের মনোভাবের নৈতিকতাগত বিমূর্ততা, বর্ণিত "ঘটনা" সনাক্তকরণ এবং প্রত্যাখ্যানে তার অসহায় গ্রেপ্তার।

এই দৃষ্টিভঙ্গির একতরফাতা পিয়েরোর চিত্রের অঙ্কনেও পাওয়া যায়, যা সবই এখন বিশুদ্ধ যান্ত্রিক দক্ষতার প্রতি অবনত, আরও সংকল্প ছাড়াই একটি কাজে সমাধান করা হয়েছে। ফিল্মের সীমার মধ্যে, পিয়েরো তাই পরিচালকের সবচেয়ে দক্ষ এবং প্ররোচিত ব্যক্তিত্বের একজন হয়ে ওঠেন। যেমন ইতালো ক্যালভিনো 29 এপ্রিল, 1962-এর "ইল গির্নো"-তে তীব্রভাবে পর্যবেক্ষণ করেছিলেন:

"এক যে উন্মত্ত পৃথিবীতে... মাছের মতো ছুটে বেড়ায়, যে তার দ্বারা পিষ্ট হওয়ার স্বপ্নও দেখে না, যার কাছে শুধুমাত্র এই মেয়েটির প্রতি ভালবাসা তাকে বুঝতে দেয় যে কিছু ভুল হয়েছে, কিন্তু সে নিজেকে হতে দেয় না সংকটে ফেলুন »

স্টক ব্রোকার যার উপর সে নির্ভর করে তার নিষ্ঠুর "শিক্ষাবিদ্যা" ("একটি ভাল sifting প্রতিবার এবং তারপর ভাল. শুধুমাত্র ভাল গ্রাহকরা থেকে যায়... যারা, ঈশ্বরের ইচ্ছা, এত উদ্বেগ নেই...") গঠিত পিয়েরোর জন্য একটি পাঠ এবং অন্যদের সাথে সম্পর্কের জীবনধারা। পিয়েরো এবং ভিট্টোরিয়ার মধ্যে এই সংক্ষিপ্ত সংলাপের কথা ভাবুন, ফিল্মের সবচেয়ে তাৎপর্যপূর্ণ একটি:

কিন্তু: আপনি স্টক এক্সচেঞ্জে আসতে পছন্দ করেন না, তাই না?

ভিট্টোরিয়া: আমি এখনও বুঝতে পারিনি এটি একটি অফিস, একটি স্থানান্তর বাজার বা একটি রিং।

পিয়েরো: তোমাকে বুঝতে প্রায়ই আসতে হয়। যদি কেউ শুরু করে, তাহলে সে খেলায় মেতে ওঠে। সে আবেগপ্রবণ হয়ে ওঠে।

ভিট্টোরিয়া: কিসের প্রতি অনুরাগী, পিয়েরো?

এটি এমন একটি কথোপকথন যেখানে পরিচালকের দৃষ্টিভঙ্গির সমস্ত অন্তর্নিহিততা, এবং সীমা নিঃসন্দেহে পাওয়া যায়: একদিকে, আধুনিক সমাজের প্রত্যাখ্যান একটি অমানবিক বাস্তবতা হিসাবে দেখা এবং অযৌক্তিক এবং সমতল স্থিরতার পরিপ্রেক্ষিতে বর্ণনা করা হয়েছে, স্থির; অন্যদিকে, একটি অনুভূত এবং বেদনাদায়ক মেয়েলি সংবেদনশীলতা, কিন্তু যথেষ্ট জড়, সচেতন প্রতিক্রিয়া এবং পছন্দ করতে অক্ষম।

এই অনিশ্চয়তা এবং পুরুষদের এবং জিনিসগুলির প্রতি ভিট্টোরিয়ার ভালবাসার অভাব থেকেই পিয়েরোর সাথে সম্পর্কের জন্ম হয়, যার ফলাফল শুরু থেকেই আরও স্পষ্ট এবং পিয়েরোর প্রতি মহিলার প্রাথমিক অবিশ্বাসটি স্পষ্টভাবে উদ্ভূত হয়। একটি নতুন পরাজয়। প্রকৃতপক্ষে, পিয়েরো এবং ভিট্টোরিয়ার মধ্যে সম্পর্ক একটি সংকীর্ণ এবং অবমাননাকর কামোত্তেজক পরিমাপের মধ্যে আবদ্ধ। যে পরিবেশে তাদের প্রথম প্রেমের সাক্ষাত হয় তা উষ্ণতা এবং পাদদেশের অভাবকে আন্ডারলাইন করে: সেই পারিবারিক প্রতিকৃতিগুলির অযৌক্তিক স্থিরতা, স্কোয়ারের স্থির এবং স্থবির পরিবেশ, বারোক গির্জার ভারী পটভূমি, একাকীত্বের কথা চিন্তা করুন। রাস্তায় সৈনিক যা একটি জীবাশ্ম প্যানোরামা পিছনে রেখে জীবন নির্বাপিত একটি বিশ্বের ইঙ্গিত বলে মনে হয়.

সেই দেয়ালের মধ্যে এবং সেই নীরবতার মধ্যে, পুরুষদের অঙ্গভঙ্গি এবং শব্দগুলি প্রাচীন এবং অযৌক্তিক কিছু আছে, যা বেঁচে থাকাদের একটি বিশ্বের বৈশিষ্ট্য। সর্বোপরি, এই মোটিফটি ইতিমধ্যে মায়ের বাড়িতে সংঘটিত দৃশ্যগুলিতে স্পষ্টভাবে উপস্থিত হয়েছিল, একজন মহিলা যার মধ্যে অর্থের আবেশ তার পিছনে ভুলের ইতিহাস এবং তার সামনে বিভ্রমের একটি দৃষ্টিকোণ রয়েছে: আসলে, তার নিরাপত্তাহীনতায় পেটি-বুর্জোয়া সমাজ এবং স্টক এক্সচেঞ্জে জুয়ার মাধ্যমে এটি সমাধানের নিষ্ফল প্রচেষ্টা একটি ক্ষুদ্র এবং হিংস্র নির্ণয়বাদ দ্বারা পরিচালিত বলে মনে হয়।

তার মায়ের সামনে, প্রকৃতপক্ষে একটি শিশু হিসাবে তার পুরানো ঘরের সামনে, ভিট্টোরিয়া কোন অনুভূতি অনুভব করে না, সে নিজেকে চিনতে এবং একটি অস্তিত্বহীন পারিবারিক পরিবেশে নিজেকে খুঁজে পেতে অক্ষম; এমনকি অতীত উত্তর এবং সম্ভাব্য উদ্ঘাটন বর্জিত প্রদর্শিত হয়.

কিন্তু পিয়েরোতে, যাকে সে তাদের সম্পর্কের একটি নির্দিষ্ট সময়ে বলবে "আমি তোমাকে ভালবাসতে চাই না। অথবা আপনাকে আরও ভাল ভালবাসি», ভিট্টোরিয়া স্বাভাবিকভাবেই একটি খাঁটি সম্ভাবনা এবং অনুভূতির পরিমাপ খুঁজে পেতে সক্ষম হবে না। পিয়েরোর শুষ্কতা, যার মধ্যে পরিচালক তার করুণ লোড সহ যন্ত্রটি পুনরুদ্ধারের ধারাবাহিকতায় এবং স্টক এক্সচেঞ্জের দৃশ্যগুলিতে সমস্ত অচেতন পরিমাপ দেখিয়েছিলেন, আসলে মহিলার নিজের অনুভূতিকে শুকিয়ে যাওয়ার প্রভাব রয়েছে। . তাদের শেষ আলিঙ্গনে, সেই সম্পর্কের মায়াময় প্রকৃতির সচেতনতা কৌতুকপূর্ণ খেলায় বিদ্রূপাত্মক এবং ভিট্টোরিয়ার এখন পদত্যাগ করা হতাশায় প্রতিফলিত হয়।

এটি সেই মুহূর্ত যা অবিলম্বে চূড়ান্ত অনুক্রমের পূর্বে চলে আসে যা একটি রূপক পরামর্শের ফলে, একটি বিস্ময়কর বিমূর্ত প্রমাণ থেকে। পিয়েরো এবং ভিত্তোরিয়া অ্যাপয়েন্টমেন্টে আসেননি: চোখ এক ধরণের বিমূর্ত এবং পেট্রিফাইড ল্যান্ডস্কেপের উপর স্থির থাকে, যেখানে এমনকি পুরুষরাও এখন কেবল পুরুষের বিবরণ, বিশুদ্ধ বস্তুনিষ্ঠতা। আপনি যা দেখছেন - নির্দোষ পাইপ এবং নির্মাণাধীন বাড়ির দেয়াল, প্রবাহিত জলের স্রোত এবং একটি গাছের বাকলের উপর হামাগুড়ি দেওয়া পিঁপড়া, সংবাদপত্রের শিরোনাম এবং এমনকি অনেক দূরে, শূন্যে ঝুলে থাকা প্রাক্তন পুরুষদের চিত্র সহ অবাস্তব বারান্দা - সবকিছু এটি একটি অনুপস্থিতির চিত্র।

স্যান্ড্রো থেকে জিওভানি থেকে পিয়েরো পর্যন্ত, শুষ্কতা এবং নিন্দাবাদের একটি স্পষ্ট রেখা বরাবর! আনা থেকে ক্লডিয়া থেকে লিডিয়া থেকে ভ্যালেন্টিনা থেকে ভিত্তোরিয়া পর্যন্ত, "বস্তুত্বের সাগরে" প্রতিক্রিয়া জানানোর প্রচেষ্টার ক্রমবর্ধমান সচেতন নিরর্থকতার মাধ্যমে, আন্তোনিওনির বক্তৃতা অনুকরণীয় সুসংগততার সাথে উন্মোচিত হয় এবং শেষ হয়। যে কোনো ধরনের "ইচ্ছার আশাবাদ" ত্যাগ করার প্রগতিশীল ত্যাগের অনুমান রয়েছে "যুক্তিবাদের নৈরাশ্যবাদ", যা পরিচালকের ধর্মনিরপেক্ষ এবং অন্তর্মুখী নৈতিকতার অন্যতম উদ্দীপক উপাদান ছিল।

বিরূদ্ধে গ্রহন প্রকৃতপক্ষে, সিনেমায় তার অবদান একটি নতুন "যুক্তির ধ্বংস" এর সবচেয়ে আকর্ষণীয় এবং উদ্দীপক অধ্যায় হয়ে ওঠে। বা আমরা দেখতে পাচ্ছি না কিভাবে তিনি আজকের জীবনের সংগঠনের একটি আমূল প্রত্যাখ্যানকে অস্তিত্ব এবং সম্পর্কের ভিন্ন প্রস্তাবে রূপান্তর করতে পারেন। মোরাভিয়া যাকে আন্তোনিওনির "সমালোচনামূলক বাস্তববাদ" বলে অভিহিত করেছেন, সেটির অনুপস্থিতিই হচ্ছে রূপান্তরকে বাধাগ্রস্ত করে: অর্থাৎ একটি জ্ঞান। যুক্তিসঙ্গত নিজের দৃষ্টিতে বাস্তবতা ইতিহাস মুক্তি

Da ফিল্ম স্টুডিও. মনজেস সিনেমা ক্লাবের নোটবুক, n. 5, নভেম্বর 1962, পৃ. 9-13

জিউসেপ মারোটা

ঈশ্বর আমার সাক্ষী যে আমি মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনিকে আঘাত করতে চাই না; দেখতে প্রস্তুত হচ্ছে গ্রহন আমি মানসিকভাবে বললাম: "প্রভু, প্রতিটি পৃষ্ঠা, এর প্রতিটি লাইন দিন সিনেমা বই উভয় আমার জন্য একটি তিল খোলা decisive, uneluctable; আমার জন্য প্রশস্ত খোলা, প্রভু, এটা গম মধ্যে বাতাসের মত আমার সংবেদনশীলতা আসা এবং যেতে দিন». সর্বশক্তিমান আমার কথা শুনেছেন? আমি এখানে চেষ্টা করছি, খুব নম্রভাবে, আপনার জন্য এবং আমার জন্য উভয়ই এটি পরিষ্কার করার জন্য... এটা সহজ ভাবার জন্য প্রতারিত হবেন না, অন্যথায় আমি নিজেকে ঝুলিয়ে দেব। সত্যের কাছে (যা তখন, আন্তোনিওনির ক্রমানুসারে, ধোঁয়ায় দ্রবীভূত হওয়া, অগ্নিবাষ্পে, প্রতিটি সত্যের)।

আমরা কিছু বর্ধিত বস্তু দিয়ে শুরু করি: একটি টেবিলে সংবাদপত্র এবং বামপন্থী সাময়িকী (হয় আপনার ঘাড়ের পিছনে একটি বজ্রপাতের মতো, এই অন্তর্দৃষ্টি যে আমরা চৌষট্টি-তে একটি পিওভেনের অ্যাপার্টমেন্টে আছি, অথবা, ধৈর্য ধরুন, আপনার এটি থাকবে না); দুটি প্রদীপ; একটি পাখা (অতএব, রূপকভাবে, আগস্ট না হলে জুলাই); বাট পূর্ণ একটি অ্যাশট্রে; একটি আর্মচেয়ার যেখানে যুবক রিকার্ডো শক্তভাবে বসে আছে, যেন পুলিশ স্টেশনে "থার্ড ডিগ্রি" এর জন্য।

তারপর লেন্সটি ধীরে ধীরে তরুণ, সুন্দর, রহস্যময় ভিটোরিয়াকে ফ্রেম করে। এটা বিবেচনা করা যাক. তিনি দাঁড়িয়ে আছেন, এখানে এবং সেখানে বিভিন্ন, নীরব এবং কিছুটা বিব্রত যেন তিনি ইতিমধ্যে "থার্ড ডিগ্রি" এর মধ্য দিয়ে গেছেন। দীর্ঘ মিনিট নীরবতা আছে; কোন শব্দ, কোন সঙ্গীত; সবকিছু ইমেজ এবং অভিব্যক্তির জন্য ছেড়ে দেওয়া হয়, সীমিতভাবে লক্ষণীয়: একটি সুন্দর ট্যাকার কখনও লেখা হয়নি, এমনকি সেই বিষয়টির জন্য চিত্রায়িতও করা হয়নি। আন্তোনিওনি এটি উপলব্ধি করেন এবং একটি খুব ঘনীভূত সংলাপের খসড়া তৈরি করেন। তিনি: "আসুন সিদ্ধান্ত নেওয়া যাক"। তিনি: "এটি ইতিমধ্যেই সিদ্ধান্ত নিয়েছে।" কিছুই না থেকে ভাল.

এর মধ্যে, মেয়েটি জানালার কাছে যায়: অলিম্পিক গ্রাম উপস্থিত হয়, যদি আমি ভুল না করি; একটি ক্লিয়ারিং আছে যেখানে একটি অদ্ভুত ফ্যালিক জলের ট্যাঙ্ক একটি স্তম্ভের উপর দাঁড়িয়ে আছে; সেখানে ভোরের নরম আলো জড়ো হয়। রিকার্ডো, কাউন্টারপয়েন্টে, আমি সেই অস্পষ্ট সিলুয়েটটি নোট করার সাহস করি: "আমি তোমাকে খুশি করতে চেয়েছিলাম"। ভিট্টোরিয়া: "যখন আমরা দেখা করি তখন আমার বয়স বিশ হয়নি: আমি খুশি ছিলাম"। নতুন নীরবতা; তারপর রিকার্ডো শেভ করতে যায় এবং ভিটোরিয়া তাকে বলে: "আমি আপনার জন্য সেই অনুবাদটি এনেছি... কিন্তু আমি এটি চালিয়ে যাব না; এটি অন্যের হাতে অর্পণ করুন।"

এটি ঘাড়ের পিছনে একটি দ্বিতীয় বজ্রপাত: যদি আমরা এখন বুঝতে না পারি যে ভিটোরিয়া (বিলাসীভাবে) বিদেশী ভাষার সংস্করণে বাস করে (যা বাস্তবে, অন্যদিকে, মুষ্টিমেয় মটরশুটি দেয়) এটা আর বুঝতে হবে না। কিন্তু আন্তোনিওনির জন্য চরিত্রগুলোর উদ্দেশ্যমূলকভাবে কোনো রেজিস্ট্রি অফিস নেই; প্রতি. তিনি শুধুমাত্র চেহারা এবং অভ্যন্তরীণ অস্থিরতা দ্বারা চাপা হয়; একটি অমোঘ সত্য তাকে এড়িয়ে যায়, এমনকি একটি ট্রিপ দ্বারা মূল্যায়ন করা হয়: যে প্রাণী ছাড়া, অর্থাৎ, কোন ভিসেরা নেই; এবং যে প্রায়শই নির্ধারক ফ্যাক্টর, প্রহসন হিসাবে নাটকে, অবিকল অবস্থা, বেনামী ভিড়ের মধ্যে ব্যক্তির স্থান। এই সুনির্দিষ্ট অবহেলা, নায়কদের যেকোন যোগ্যতাকে এড়িয়ে যাওয়া, তাদের নিজেদেরকে কাট-অফ এবং দ্রুত কৌতুক দিয়ে সংজ্ঞায়িত করতে বাধ্য করা, আমার মতে শৈল্পিকভাবে একটি ভুল।

মানুষ এবং তার অনুভূতি, মানুষ এবং কিছু আনন্দ, মানুষ এবং কিছু বেদনা ঘর এবং এর ভাড়াটেদের প্রতিফলিত হয়: একই এবং অবিচ্ছেদ্য। তাদের গায়ে কোনো মাংস নেই, আন্তোনিওনি যে আনন্দ ও যন্ত্রণা প্রকাশ করেছেন, এখানেই সমস্যা: এগুলি হল মনস্তাত্ত্বিক উপপাদ্য এবং সমীকরণ, একটি মর্যাদাপূর্ণ ব্ল্যাকবোর্ডে সারিবদ্ধ, সম্ভবত সঠিক কিন্তু শুকনো; উচ্চ গণিত, যদি আপনি চান, কিন্তু কবিতা না.

ভিটোরিয়ায়, আন্তোনিওনি আন্নাকে পুনরুদ্ধার করেছিলেন (দু: সাহসিক কাজ) এবং লিডিয়া (রাত্রি). সংকটে নারী; ভালবাসা বা ভালবাসার অভাব নেই; শূন্যতা, অসন্তোষ, বিষণ্ণতা, বন্ধ্যাত্ব। যে মহিলারা এমনকি খুব বেশি বিছানায় যায়, কিন্তু যারা বন্ধ্যা, একটি সাহারা, রহস্যজনকভাবে তাদের নিজস্ব লিঙ্গের প্রধান মহত্ত্ব এবং দাসত্ব থেকে মুক্ত: গর্ভধারণের। মনে রাখবেন: অনুপস্থিতিতে, বিচ্ছিন্নতার মধ্যে, যা সাধারণত আন্তোনিওনির নায়কদের আলাদা করে, এমনকি জরায়ুও জড়িত: আন্না বা লিডিয়া বা ভিটোরিয়াকে গর্ভবতী হওয়ার জন্য আফসোস: এই ধরনের একটি প্রাকৃতিক সত্য প্রতিটি শিল্পকর্ম, তাদের প্রতিটি পরিশীলিততা এবং বিদায়কে ধ্বংস করে দেবে। .

তবে বিজয়কে একাই মোকাবেলা করা যাক। সন্তুষ্ট, অস্পষ্ট কারণে, রিকার্ডোর সাথে, সে তাকে ছেড়ে চলে যায়। এখানে সে, উপড়ে পড়া এবং কুয়াশাচ্ছন্ন, ঘন্টার সাথে, ঋতুর সাথে, "অভ্যন্তরীণ" এবং "বহিরাগতদের" সাথে, এক ধরণের অলস অপেক্ষায়: আপনি যা চান তা নেমে আসুন, কেসের জাদুকরী বস্তা থেকে, সে এখানে , "দৃষ্টির স্কুল" এর পরিশ্রমী ছাত্র, দেখতে এবং (যান্ত্রিকভাবে, উপ-সচেতনভাবে) একজনের ইন্দ্রিয়, প্রতিটি বিবরণ উল্লেখ করুন।

এটি স্টক এক্সচেঞ্জে যায়, যেখানে মা, একটি অসহনীয় খেলোয়াড়, বাসা বাঁধে; এবং সেখানে, যখন সে "বায়ুমণ্ডল" ভিজিয়ে নেয়, তখন সে পিয়েরোর সাথে দেখা করে। একটি সুদর্শন ছেলে, আচার-ব্যবহারে চটপটে, একটি স্টক ব্রোকারের খুব সক্রিয় কর্মচারী, পিয়েরো, "কোটেশন" এর ক্রোধে তার জন্য সামান্য প্রশংসার ঝলক রয়েছে। তার মায়ের সাথে, ভিট্টোরিয়া ঠান্ডা, তীব্র; অন্যদিকে তারা আলাদা থাকে। কিভাবে একজন অনুবাদক, সম্ভবত এমনকি শুধুমাত্র নোবেল পুরস্কারের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে; যেমন একটি মার্জিত বাসস্থান আছে, আমি জানি না.

সমানভাবে ব্যতিক্রমী, অনিবার্যভাবে, এর প্রতিবেশীরা। প্রথমটি, অনিতা, একজন বিমানচালকের স্ত্রী; দ্বিতীয়, মার্টা, কেনিয়া থেকে এসেছেন যেখানে তার স্বামী এখনও সময় থাকতেও লাইর জমাচ্ছেন। তারা কথা বলে. এটি আন্তোনিওনির জন্য, ভিট্টোরিয়ার অন্ধকার অঞ্চলগুলিকে আলোকিত করার সময়; কিন্তু আমরা একটি "আমি হতাশ এবং পর্যায়ের বাইরে আছি" এর জন্য স্থির করতে হবে। এই ধরনের দিনে, আপনার হাতে একটি সুই বা কাপড়ের টুকরো, একটি বই বা একটি মানুষ থাকা একই জিনিস»। উহু. যদিও একজন মানুষ সুচের চেয়ে কম তীক্ষ্ণ এবং কাঁটাযুক্ত, কাপড়ের চেয়ে কম মসৃণ, প্রয়াত ক্যাসোলার চেয়ে কম বিষণ্ণ, আমরা অনুমান করি যে আজকের উদ্বেগ, অর্থাৎ যোগাযোগযোগ্যতা বলপূর্বক, ভিট্টোরিয়ার অপূরণীয় ক্ষতি করেছে।

বা তার বন্ধুরা তাকে প্রশান্তি বা ব্যান্ডেজ অফার করে না। মার্থা, একটি অলিওগ্রাফিক এক্সোটিসিজম নিয়ে ফুলে উঠেছে, আ লা ডেকোব্রা, জলহস্তী এবং বাওবাবদের নিয়ে বকবক করছে, বর্বরদের চিত্রিত ফটোগ্রাফের অ্যালবাম দেখায়, দেয়ালে শিকারের ট্রফির দিকে ইঙ্গিত করে: সংক্ষেপে, তিনি জঙ্গল এবং আদিমতাকে এতটাই প্রশংসিত করেন যে তার মুখ ভিটোরিয়াকে আঁকতে থাকে। এবং অস্ত্র, তার কানে এবং গলায় হিংস্র রত্ন প্রয়োগ করে, এবং, একটি ফোনোগ্রাফ তাম-ট্যামের শব্দে, একটি বর্বর নৃত্য তৈরি করে। এটি একটি টুকরো যা, আন্তোনিওনির জুতাগুলিতে, আমি দমন করব, আনাড়ি এবং এমন একটি পাঠ যা আপনার দাঁতকে একত্রিত করবে; এমনকি পিয়েত্রো বিয়াঞ্চি এটি লক্ষ্য করেছিলেন: যার খারাপ স্বাদে, চার্লস পঞ্চম সাম্রাজ্যের মতো, সূর্য কখনই অস্ত যায় না।

ভাল, আমি সংক্ষিপ্ত করতে হবে.

1) Riccardo জোর কিন্তু নিশ্চিতভাবে তরল হয়.

2) ভিট্টোরিয়া একটি বিমানে রোমের উপরে যাত্রা করে, চিৎকার করে বলে: "আসুন সেই মেঘকে বিদ্ধ করি", তাকে খুশি মনে হয়, কিন্তু কঠিন।

3) স্টক এক্সচেঞ্জে ফিরে, অর্থ উপার্জনকারী প্রাণীদের মধ্যে; Piero সঙ্গে সাহসী লক্ষণ; একটি স্টক ক্র্যাশ ভিট্টোরিয়ার মায়ের একটি বড় ক্ষতি করে, যিনি স্টক ব্রোকারের কাছে ঋণী থাকেন।

4) পিয়েরো, রাতে, ভিট্টোরিয়া যেতে চাই; যখন, রাস্তায়, সে তাকে ধরাচ্ছে, একজন মাতাল লোক যে নিজে দাঁড়াতে পারে না সে তার গাড়ি চুরি করে।

5) পরের দিন, চোর এবং গাড়ি টাইবার থেকে মাছ ধরা হয়; পিয়েরো মৃতদের কিছু মনে করে না, নতুন "গিউলিয়েটা" এর ডেন্টগুলি করে; এটি একটি নিন্দাবাদ যা ভিট্টোরিয়াকে বিরক্ত করতে ব্যর্থ হতে পারে না।

6) এটি তাকে পিয়েরোর বাড়িতে পিছলে যেতে বাধা দেয় না; তুমি কি তাকে দাও নাকি দাও না? সে ইতস্তত করে... সে কাপড় খুলতে শুরু করে কিন্তু তারপর জানালার কাছে গিয়ে অনেকক্ষণ বাইরে তাকায়; তার সময়ে সবকিছুর জ্ঞান উপেক্ষা করে; বিড়ালের মতো ভালোবাসে, ক্রমাগত হারায় এবং ধারণাটি পুনরুদ্ধার করে।

7) অনিবার্য ঘটবে, কিন্তু তিনি লিভারেজ করেন না এবং তিনি রাখেন না; যখন পিয়েরো তাকে জিজ্ঞেস করে: "আমরা কি বিয়ে করে সুখী হব?", সে বলে, শোষিত কিন্তু অনুগত: "আমি জানি না"।

8) তিনি এটি অপসারণ, যেমন সাহিত্যিক ফ্যাশন প্রতিদিন নির্দেশ করে; নাকি যুবকের অফিসের প্রতি মায়ের পাওনা কি তাকে বাধা দেয়? নাকি আপনি তার ইতিবাচকতা এবং স্বার্থপরতা পছন্দ করেন না?

9) যাই হোক না কেন, তারা পরের সন্ধ্যার জন্য আরেকটি সম্মেলন স্থাপন করেছে; কিন্তু, সন্ধ্যার সময়, প্রিয় জায়গাটি ভিট্টোরিয়া বা পিয়েরোকে দেখতে পায় না; একা, তাই কথা বলতে গেলে, এবং দুঃখের বিষয়, আন্তোনিওনির লেন্সটি আবার শুরু হয়, রেসনাইসের দ্ব্যর্থহীন পদ্ধতিতে, ইট, পথচারী ক্রসিং, নুড়ির উপর ছায়া, পিঁপড়া দ্বারা আক্রমন করা ট্রাঙ্ক, আগমন বাস, লুকিয়ে থাকা রাস্তাঘাট, মাটিতে বলি, আকাশের স্ট্রিপ, gutters, একটি gravure উপর একটি শিরোনাম (শান্তি দুর্বল) এবং, হঠাৎ করে, "শেষ" শব্দটি।

এবং আমি? আমি কোন অর্থে উচ্চারণ করব? মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনির সাথে কোন দর কষাকষি নেই, যে কোন আপস সম্ভব নয়, তার নীতিবাক্য হল "এটা নাও বা ছেড়ে দাও"। পরিবর্তে, আমি নবজাতকের চুল লম্বায় চার ভাগে বিভক্ত করা মানুষ। গ্রহন আমার জন্য এটি একটি খুব সূক্ষ্ম বর্ণনামূলক বিচরণ, গল্পের একটি দুর্দান্ত যাযাবর, ভিন্ন ভিন্ন কিন্তু ইঙ্গিতপূর্ণ উপলক্ষ্যে পূর্ণ; আমার জন্য গ্রহন এটা সবকিছু, নরক এবং স্বর্গ, কিন্তু একটি সিনেমা নয়.

আমি ঘৃণা করি, আমি এই শিল্পের নিন্দা করি যে কোনো সরলতা বা নির্দোষতার জন্য অক্ষম, এবং সেইজন্য জলা ফুলের মতো দুষ্ট, দুর্নীতিগ্রস্ত, ক্ষতিকারক; তবুও আমি অনেক প্যাসেজের বিচ্ছিন্ন ও নির্জন সৌন্দর্যকে অস্বীকার করতে পারি গ্রহন? হেক। স্টক এক্সচেঞ্জে অঙ্গভঙ্গি এবং কণ্ঠস্বরের ক্র্যাকলে "মিনিট অফ সাইলেন্স" (এবং স্থিরতা) জন্য আমরা কীভাবে আন্তোনিওনিকে ব্রাভো বলতে ব্যর্থ হতে পারি? নাকি বড় লোকের চটকদার প্রতিকৃতির জন্য পঞ্চাশ লাখ হারিয়েছেন? নাকি সিকোয়েন্সের জন্য নদী থেকে টেনে আনা লাশের সঙ্গে ডাবল নটের মতো বাঁধা? অথবা পটভূমিতে ফুটন্ত পাতার পুনরাবৃত্তির জন্য, একটি অনুস্মারক যা বলে: "তুমি ঠেলে, জীবিত, তোমার ক্ষুধার্ত শিকড় মৃত্যুতে; বায়ু, বিপরীতভাবে, ভ্রমণ করে... এটি আপনার বহুবর্ষজীবী দুর্গন্ধ সমুদ্রে বহন করে...»

যথেষ্ট. আপনি দেখুন গ্রহন, এটি উপভোগ করুন এবং এটি ভোগ করুন, এটিকে ভালোবাসুন এবং এটিকে ঘৃণা করুন, এটি নিঃসন্দেহে মূল্যবান। অ্যালাইন ডেলন (পিয়েরো) এবং লিলা ব্রিগনোন (মা) দ্বারা দুর্দান্ত অভিনয়; মনিকা ভিট্টি যে স্ফিংক্স এয়ারে রাখে সে সম্পর্কে সন্দেহজনক (প্রায়ই মনে পড়ে, এটি মজার, প্রাচীন নীরব ডিভাস); তদুপরি, তার প্রায়শই একটি অবোধ্য ক্ষত থাকে (মাইকেলেঞ্জেলোর টিক থেকে দূরে নয়... নারী কতটা অনুকরণীয়) যা তাকে নারী করে তোলে। এবং তার ফলে? শীঘ্রই এটি মে মাস হবে, তার তরল ছাদ গিলে ফেলবে।

জিউসেপ মারোটার কাছ থেকে যে ভাবেই হোক, মিলান, বোম্পিয়ানি, 1965

ভিক্টর স্পিনাজোলা

পরে রাত্রিবেলা বুর্জোয়া পরিবেশ থেকে চরিত্রগুলির ডি-ইরোইকাইজেশনের বিপদ আরও খারাপ হয়, বৌদ্ধিক স্পষ্টতা হারানো এবং বোঝার আকাঙ্ক্ষার ব্যাপকতা, যা চরিত্রগুলিকে জনগণের মানসিক সংহতির জন্য সুপারিশ করে। এখানে নায়কদের দম্পতিসূর্যগ্রহণ, এত কোমল তরুণ, এত করুণভাবে একা এবং প্রতিরক্ষাহীন - কেবল মেয়েটিই নয়, তাকেও, পিয়েরো, স্টক ব্রোকার, যার শুষ্কতা এত স্পষ্টভাবে পরিবেশের জন্য, অনুশীলন করা পেশার জন্য দায়ী।

এবং তারপর এখানে Giuliana দেল লাল মরুভূমি: একজন দরিদ্র অসুস্থ মহিলা, যিনি অবিলম্বে আমাদের সমস্ত করুণা দাবি করেন। এইভাবে আন্তোনিওনি তার কর্মজীবনের শুরুতে যে মনোভাবের বিরুদ্ধে উঠেছিলেন তা আবার দেখা দেয়: সুন্দর আত্মার অশ্রুসিক্ত এবং নির্বীজ সংবেদনশীলতা যারা বাস্তবতার কঠোরতার মুখে তাদের বিরক্তি ঢেলে দেয়। নায়কদের আর অস্তিত্বের সাথে কোন সক্রিয় সম্পর্ক নেই: তাদের হারিয়ে যাওয়া বিবেকের মধ্যে কেবল স্বপ্নে দেখা এবং হারিয়ে যাওয়া বিশ্বের জন্য বিষণ্ণ নস্টালজিয়া বেঁচে থাকে, যেখানে পুরুষ এবং জিনিসগুলি একটি স্বীকৃত, সামঞ্জস্যপূর্ণ সত্য ধরে রাখে। দুজনেই প্রেমে হতাশ, ভিত্তোরিয়া এবং গিউলিয়ানা আমাদের চোখের সামনে একটি বীরত্বপূর্ণ উপস্থিতির প্রত্যাশা পুনর্নবীকরণ করে যার মাধ্যমে জীবনে অংশ নেওয়ার জন্য, ইরোসের জন্য তাদের হতাশ ক্ষুধা মেটানো, অর্থাৎ বাস্তবতার জন্য।

আন্তোনিওনির নতুন নায়িকাদের নারীত্ব কিছুটা ঐতিহ্যবাদী। তদনুসারে, আচরণের তদন্তের উদ্দেশ্যমূলক পদ্ধতিগুলি একটি গীতিমূলক মনোবিজ্ঞানের ফর্মগুলিকে পথ দেয়: হিমশীতলভাবে স্থির পটভূমিতে চাপা মানব চিত্রগুলির উচ্ছ্বসিত ক্লোজ-আপগুলি, শটে ফিরে আসা এবং বিপরীত শট কৌশলের সাথে। আমরা একটি ক্রেপাসকুলারিজমের পরিধির মধ্যে আছি যা এখনও সত্যের ঝাঁকুনি দিয়ে প্রজ্বলিত হতে পারেসূর্যগ্রহণ কিন্তু নাটকের স্তরে আনা হলে এটি একটি মিথ্যা, জোরালো শব্দ দেয় লাল মরুভূমি।

বা, অন্যদিকে, আমরা কি সরাসরি সামাজিক বিতর্কের উপাদানগুলিকে ক্রেডিট দেব, যা ইতিমধ্যেই উদ্ভূত হয়েছে রাত এবং পরবর্তীতে স্টক এক্সচেঞ্জের ক্রম অনুপ্রাণিত করুন, ইনসূর্যগ্রহণ, এবং কারখানার অমানবিকতার ঘন ঘন উল্লেখ, যেমন, মধ্যে লাল মরুভূমি: এছাড়াও এই দিকটির জন্য পরিচালকের অবস্থানটি মূলত এলোমেলো বলে মনে হয়, যা একটি রোমান্টিক ছাঁচের পুঁজিবাদ-বিরোধী থেকে উদ্ভূত - মার্কসবাদী ভাষা ব্যবহার করার জন্য।

যাইহোক, যারা আন্তোনিওনির সর্বশেষ দৃষ্টান্তের মুখে একচেটিয়াভাবে বর্ণনামূলক সত্যের দিকে মনোযোগ দিয়েছেন, তারা ভুল হবে, লক্ষ্য না করেই যে প্লট থেকে চিত্রগুলি কাজের অর্থনীতিতে আরও বেশি ওজন হারাচ্ছে, যা পথে রয়েছে। বাস্তবতার সংস্পর্শ থেকে নিশ্চিতভাবে নিজেকে মুক্ত করতে। একটি তাৎপর্যপূর্ণ সত্য: গল্পের প্রস্তাবনা, যা আগে নিশ্চিততার মুহূর্তকে উপস্থাপন করত, এখন অনির্দিষ্টকালের মধ্যে বিবর্ণ হয়ে গেছে; মধ্যে'সূর্যগ্রহণ একটি প্রায় নীরব বিদায় দৃশ্যে হ্রাস করা হয়, মধ্যে লাল মরুভূমি এমনকি এটি বর্ণনার মূল অংশ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে, যার মধ্যে এটি একটি প্রয়োজনীয় কিন্তু ইচ্ছাকৃতভাবে অস্পষ্ট পটভূমি গঠন করে। বায়ুমণ্ডলীয় মানগুলি দৃশ্যে আধিপত্য বিস্তার করে: জিনিসগুলির উপস্থিতি, "শূন্য ডিগ্রির তাত্পর্য" এ ফিরিয়ে আনা হয়েছে, পুরুষদের তাদের দখলে ফিরে আসার জন্য স্থির অপেক্ষায় স্থগিত।

চরিত্রগুলিকে চিত্রিত করতে তিনি যেমন বিভ্রান্ত হন, ঠিক তেমনি পরিচালকের হাত পটভূমি আঁকার ক্ষেত্রে নতুন আত্মবিশ্বাস অর্জন করে, যেখান থেকে একটি নন-নৃকেন্দ্রিক সিনেমার রেখাগুলি উদ্ভূত হয়, বস্তুর একটি খাঁটি আধুনিকতার সাথে জীবন্ত। এইভাবে, কাজটি একটি নাটকীয় চাক্ষুষ তাত্পর্য ফিরে পায়: আসুন আমরা উপান্তর চলচ্চিত্রের বিমূর্ত উপসংহারের উপরে চিন্তা করি এবং শেষের দিকে বর্ণীয় সম্পর্কের প্লটে এমন একটি সভ্যতার চিত্র তৈরি করি যা কেবল মানুষকে প্রত্যাখ্যান করে না এমনকি প্রকৃতিতে তার আশ্রয়কেও বাধা দেয়, এখন কলুষিত এবং পুষ্ট। ফিল্মিক অনানুষ্ঠানিক পদ্ধতিগুলি আন্তোনিওনির পরস্পরবিরোধী বিবর্তনের বিতর্কের সবচেয়ে আকর্ষণীয় কারণ উপস্থাপন করে।

জর্জ স্পিনাজোলা, সিনেমা এবং দর্শক, goWare, 2018, pp. 300-301

জর্জেস সাদউল

একজন তরুণী (মনিকা ভিট্টি) একজন বুদ্ধিজীবী প্রেমিকের (ফ্রান্সিসকো রাবাল) সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করার পর রোমে একটি উত্তাল জুলাইয়ে নিজেকে মুক্ত করে। তিনি একজন স্টক ব্রোকার (অ্যালাইন ডেলন) এর সক্রিয় সচিবের বন্ধু হয়ে ওঠেন, তবে এটি একটি সংক্ষিপ্ত বৈঠকের বিষয় যা শীঘ্রই জীর্ণ হয়ে যাবে যা উভয় নায়কের মিস অ্যাপয়েন্টমেন্টে শেষ হবে। এটি ট্রিলজির শেষ অংশ যা অন্তর্ভুক্ত করে দু: সাহসিক কাজ রাত্রি. সামান্য উত্সাহের সাথে গৃহীত, চলচ্চিত্রটি, কারো মতে, পূর্ববর্তীগুলির থেকে উচ্চতর। উল্লেখযোগ্য সিকোয়েন্স: দুই প্রেমিকের মধ্যে বিচ্ছেদের দৃশ্য যাদের “একে অপরকে বলার আর কিছুই নেই”; একটি প্রতিবেশীর বাড়িতে সন্ধ্যায় যিনি সবেমাত্র উপনিবেশ থেকে ফিরে এসেছেন; একটি স্টক মার্কেট সেশন যেখানে খেলা কম হয়; বিমানে দ্রুত ক্রুজ; একটি প্রেমের সাক্ষাৎ; টাইবারে পাওয়া গাড়িটি সেই ব্যক্তির দেহের সাথে যে এটি চুরি করেছিল এবং যুবকের সাথে শুধুমাত্র শরীরের কাজের অবস্থার সাথে সম্পর্কিত; মিস অ্যাপয়েন্টমেন্ট, এমন একটি আশেপাশে যেখানে রাত আসে এবং জিনিসপত্র, গাছ, পোকামাকড়ের জীবন থাকে সেখানে পুরুষ ছাড়াই। গ্রহন হল - স্পষ্টতই - অনুভূতির। এই ফিল্মটির পরে, আন্তোনিওনিকে নতুন চরিত্র এবং বক্তৃতার মুখোমুখি হতে হবে: অসংলগ্নতার থিমটি আসলে তার সর্বোচ্চ সীমাতে ঠেলে দেওয়া হয়েছে।

Da মুভি অভিধান, ফ্লোরেন্স, সানসোনি, 1968

মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনি, লিওনার্দো আউটেরার সাথে সাক্ষাৎকার

অটেরা: তেরো বছর আগে, L'eclisse ফিল্ম হিসাবে আবির্ভূত হয়েছিল যেটি অস্তিত্বের বক্তৃতা সম্পূর্ণ করেছিল যা শুরু হয়েছিল দু: সাহসিক কাজ এবং সঙ্গে অব্যাহত রাত্রিবেলা. সাধারণ থিম ছিল বিচ্ছিন্নতা এবং বুর্জোয়া প্রেক্ষাপটে অনুভূতির সংকট। গ্রহন এমনকি এটি মানুষের কণ্ঠের সম্পূর্ণ নীরবতার সাথে শেষ হয়েছিল এবং মানুষটি নিছক বস্তুতে পরিণত হয়েছিল। এখন, আপনি কীভাবে আজকের বুর্জোয়াদের প্রতিনিধিত্ব করবেন? সেই সময়ের মতই নাকি অন্যরকম ভাগ্য তাকে রিজার্ভ করবে?

আন্তোনিওনি: আমি বলব সেই সময়ের বুর্জোয়ারা আজকের তুলনায় লিলি ছিল। সময়ে সময়ে, বিশেষ করে ইতালিতে যা ঘটে তা থেকে যতদূর পর্যন্ত কেউ বুঝতে পারে, আমার কাছে মনে হয় যে বুর্জোয়ারা তার কিছু বিশেষ সুবিধা রক্ষার জন্য অনেক ঘটনার স্ট্রিং টানছে এবং তার অভ্যন্তরীণ দুর্নীতির কারণে, যা নেতৃত্ব দেবে। এটা - আমি বিশ্বাস করি - বিলুপ্তিতে। সমাজ এমন কিছু ট্র্যাক ধরে এগিয়ে চলেছে যেগুলি দিয়ে কোনও উপায় খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না। আমি একজন সমাজবিজ্ঞানী বা রাজনীতিবিদ নই, কিন্তু আমার কাছে মনে হচ্ছে, শুধু ইতালি নয়, বিশ্বে আমরা একটি নির্দিষ্ট ধরনের সমাজের দিকে এগিয়ে যাচ্ছি। বুর্জোয়ারা সমাজে একটি নির্দিষ্ট সমতলকরণের "ক্ষুব্ধ" প্রতিক্রিয়ার সাথে তার অবনতির লক্ষণ দেখাচ্ছে। তাই আজ যদি আমাকে এটা করতে হয়, গ্রহন, আমি আরও কঠিন, আরো হিংস্র হবে.
আমার তেরো বছর আগের চলচ্চিত্রে অর্থের সাথে জড়িত সহিংসতার লক্ষণ রয়েছে। আজ এটি আরও বেশি অর্থের সাথে যুক্ত হবে। সম্ভবত এটি আর স্টক এক্সচেঞ্জের সাথে যুক্ত হবে না, কারণ স্টক এক্সচেঞ্জ - যদি এটি এখনও বিদ্যমান থাকে - ইতিমধ্যেই এর অকেজোতার লক্ষণ দেখায়। আগামীকালের সমাজ সম্ভবত - আমি নিশ্চিত নই - আর স্টক এক্সচেঞ্জের প্রয়োজন নেই।
স্বর্ণ, ডলার, লিরা, "কারেন্সি স্নেক" এবং এই সমস্ত কঠোরভাবে অনুসরণ করা জিনিসগুলি (আমি যখন কলেজে ছিলাম তখন আমি ফিনান্স নিয়ে পড়াশোনা করেছি এবং এটি এতটাই অপ্রীতিকর ছিল যে আমার পরীক্ষায় পাস করার জন্য আমাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছিল) তারা প্রকাশ ক্রমবর্ধমান "মরিচা" প্রমাণিত হয় যে প্রক্রিয়া. আমি ভুল হতে পারে, মনে রাখবেন. কিন্তু বাইরের দিক থেকে, আমার মতো একজন অ-বিশেষজ্ঞের কাছে, আমার কাছে মনে হয় এই ঘটনা। তবুও বুর্জোয়াদের টিকে থাকা এই মেকানিজমের সাথে যুক্ত। এবং আমি কোন রাজনৈতিক বক্তৃতা করছি না, একজন বামপন্থী অর্থনীতিবিদ যেভাবে কথা বলবেন সেভাবে আমি বলছি না; আমি একজন পরিচালক হিসাবে কথা বলি, যিনি বাস্তবতা দেখতে, ঘটনা, ঘটনা, অনুভূতি থেকে নির্দিষ্ট সিদ্ধান্তে আঁকতে অভ্যস্ত। তাই আমি বলবো গ্রহন এটি একটি বর্তমান ফিল্ম হিসাবে রয়ে গেছে যে এর নায়ক এমন লোক যারা অনুভূতিতে বিশ্বাস করে না, অর্থাৎ তারা নিজেদেরকে নির্দিষ্ট কিছু দিকে সীমাবদ্ধ রাখে।

অটেরাগ্রহন কিছু সিকোয়েন্স রয়েছে যা সাধারণত "সংকলন টুকরা" হিসাবে উল্লেখ করা হয়। সেই সমাপ্তি আছে যা বিশুদ্ধ এবং প্রায় বিমূর্ত সিনেমার একটি সত্য প্রবন্ধ; কিন্তু স্টক এক্সচেঞ্জ থেকে উত্তরণ আছে: অর্থের লোভ দ্বারা উত্পাদিত উন্মাদনার একটি হ্যালুসিনেটরি সংশ্লেষণ। আপনার কি মনে আছে কিভাবে এই ক্রমটির ধারণা জন্মেছিল?

আন্তোনিওনি: আমি এমন পরিবেশে এসেছি যেখানে স্টক এক্সচেঞ্জে নায়কের মায়ের মতো মহিলারা অভিনয় করেছিল এবং তারা আমার কাছে এমন কৌতূহলী চরিত্র বলে মনে হয়েছিল যে আমি তাদের প্রতি একটি নির্দিষ্ট আগ্রহ অনুভব করেছি। তাই আমি একটু গভীর খনন করতে শুরু করলাম: আমি শেয়ার বাজারে যাওয়ার অনুমতি চেয়েছিলাম এবং তা দেওয়া হয়েছিল। পনেরো, বিশ দিন ধরে আমি স্টক এক্সচেঞ্জে ঘন ঘন ছিলাম (আমি কিছু কৌশলও খেলেছি, কিছু কিনেছি এবং আবার বিক্রি করেছি, অলৌকিকভাবে সামান্য অর্থ উপার্জন করেছি: সত্য বলতে খুব কম) এবং আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে এটি একটি পরিবেশ, বিন্দু থেকেও চাক্ষুষ দৃশ্যের, অসাধারণ। সাদা গ্লাভস পরা পুরুষেরা কুকুরের দৌড়ের ইংরেজি পর্বে যে লক্ষণগুলি তৈরি করে তার মতো কিছুটা বিজীতগন. স্টক এক্সচেঞ্জে আমি জানি না তারা কীভাবে একে অপরকে বুঝতে পারে, এত দ্রুত, দ্রুত লক্ষণগুলির সাথে অপারেশন চালাতে। এটা শুধু একটি খুব বিশেষ ভাষা. যা ভিত্তি করে - এটিই কৌতূহলী বিষয় যা আমাকে আগ্রহী করে - সততার উপর। শেয়ার ব্যবসায়ীদের একে অপরের সাথে সৎ হতে হবে। "আমি এই চিহ্ন দিয়ে 3.000 মন্টেডিসন কিনেছি এবং আপনি আমার কাছে তাদের ঋণী। সেই পরিমাণে।" এখানে কিছুই করার নাই. যদি কেউ প্রতারণা করে, তবে সে আর স্টক এক্সচেঞ্জে কাজ করে না।
কিছুটা মাফিয়ার সততার মতো…
হ্যাঁ। ঠিক আছে, আমি স্টক এক্সচেঞ্জে যারা কাজ করত: ব্যবসায়ী, এজেন্ট, স্টক মার্কেট অ্যাটর্নি, বা ব্যাঙ্কার, যারা বোর্সিনোতে যান, তাদের নিয়োগ করে সেই পরিবেশ পুনর্গঠনের চেষ্টা করেছি। খুব কম অতিরিক্ত। সব মানুষ যারা তাদের পথ জানত. আমি ডেলনকে নিজেই একটি মডেল দিয়েছিলাম যিনি কাকতালীয়ভাবে, সেই পাওলো ভাসালো যিনি পরে একটি অপহরণের সাথে জড়িত ছিলেন। তিনি তার বাবার সহকারী হিসেবে স্টক এক্সচেঞ্জে কাজ করতেন। Delon এই পাওলো Vassallo অধ্যয়নরত স্টক এক্সচেঞ্জ ছিল: তিনি কি করেছেন, কিভাবে তিনি সরানো.

Da ক্যারিয়ার ডেলা সেরা, অক্টোবর 15, 1975

নিকোলা রানিয়েরি

ইতিমধ্যে tetralogy মধ্যে, থেকে দু: সাহসিক কাজ (1959) একটি লাল মরুভূমি (1964), ইতিহাস এবং দেখার মধ্যে সংযোগ বর্তমান। থিম্যাটিক নোড, "অনুভূতির অসুস্থতা", অবিলম্বে নিঃশেষ হয়; প্রতিটা ফিল্ম শুরু হওয়ার পরপরই প্রায় কিছুই বাকি থাকে না যা জানা নেই। রিকনেসান্স থিম্যাটিক নোডের উপর আধিপত্য বিস্তার করে, অসম্ভবতার মধ্য দিয়ে যাত্রাপথ, এটি রচনায় পৌঁছাতে না, এটিকে অতিক্রম করতে, একটি আদেশকে শান্ত করতে; এটা থেকে অনেক দূরে অসম্ভবতা বাড়ে, ক্রেসেন্ডো ছাড়াই, অনুভূতি থেকে অ্যাকশনে এক্সটেনশন দ্বারা নিশ্চিত করা হয়।

কিন্তু কোন প্রক্রিয়ায়?

রাত্রিবেলা (1961) এবং বিশেষ করে গ্রহন (1962) প্রায় এই উদাহরণ. পরেরটি, তার অভ্যন্তরীণ কঠোরতার কারণে, চারটি চলচ্চিত্রের মধ্যে সবচেয়ে কম্প্যাক্ট, পদ্ধতিগত, এটি একটি অনুকরণীয় জৈবতা গঠন করে যা শুরু থেকে দীর্ঘ সময়ের জন্য চাওয়া হয়েছে; কিন্তু যা পূর্ববর্তী রচনাগুলিতে কিছু ভারসাম্যহীনতা, পতনের মুহূর্তগুলি দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল, আখ্যান মডিউলগুলির সাথে সম্পর্কগুলি সম্পূর্ণরূপে সমাধান করা হয়নি, উভয়ই "ঐতিহ্য" এবং "বিরোধী উপন্যাস" এবং এর অনুসারীদের সাথে প্রতিষ্ঠিত। শিরোনামে নিজেই পদ্ধতির কাঠামোগত সাইফার রয়েছে। গ্রহন আসলে হয় অন্ধকারের সময়, বিবর্ণ, আলো বিসর্জন. কর্মের অভাব এর সাথে মিলে যায়, মননশীল, বিষাদময়, অতীন্দ্রিয় নিষ্ক্রিয়তা, অতীন্দ্রিয় ধ্যানের পক্ষে নয়; কিন্তু বৈজ্ঞানিক অর্থে কীভাবে বিরল করা যায়, একটি শূন্যতা তৈরি করুন যাতে অন্ধকার উজ্জ্বল আলো, নীরবতা অস্পষ্ট চিৎকার প্রকাশ করে। মহাকাশ নিজেকে সংগঠিত করে, পরীক্ষামূলক স্থানিকতায় বিমূর্ত হয় এবং তাই সময়, গতি, শব্দ, দৈনন্দিন প্রমাণ, অভ্যাস থেকে নিস্তেজতা, যা দেখা যায় না কারণ এটি সর্বদা সেখানে রয়েছে। ল্যাবরেটরির শর্তগুলি কাল্পনিক সেটে তৈরি না করেই বাস্তবে তৈরি করা হয়।

আন্তোনিওনি "পূর্ণ" খালি করে এবং এর শূন্যতা দেখায়, প্রমাণ থেকে এটি সরিয়ে দেয়, তেঁতুলের আবৃত্তি করে যা এটিকে অর্থ দেয় বলে মনে হয়েছিল। এটি নিষ্ক্রিয়তাকে কর্মের বিপরীত "শক্তি" হিসাবে ধরে নেয়, নীরবতাকে আড্ডাবাজির বিকারক হিসাবে, ঘুরে বেড়ানোর।

Ne গ্রহন অভ্যন্তরীণ গভীরতার বৃত্ত, যা বাইরের পৃষ্ঠকে কল্পনা করে, তা হল স্টক এক্সচেঞ্জের দৃশ্যে নীরবতার মিনিট, বধির, উন্মত্ত, অযৌক্তিক, বোধগম্য চিৎকারের "পাল্টাশক্তি", যা একবার যান্ত্রিকতায় ধরা পড়লে, একজন হয়ে যায় "আবেগপূর্ণ" ”, পিয়েরো অনুসারে। "কিসের জন্য?", ভিট্টোরিয়া তাকে হিমায়িত করে জিজ্ঞাসা করে, যে চরিত্রে ইচ্ছাকৃত পর্যবেক্ষণ আবদ্ধ, নিষ্ক্রিয়তার "শক্তি"। তার অঙ্গভঙ্গিগুলি যেন ভেতর থেকে খালি, প্রতিটি অত্যাবশ্যক আবেগ থেকে বন্ধ: "ইগনিশন" এর মুহূর্তগুলি, বিরল, অপ্রত্যাশিত ঘটনার দ্বারা সৃষ্ট, বেরিয়ে যায়, বধির কানে পড়ে। এটা হল বাজে কথার রিএজেন্ট, এই পরিস্থিতিতে যেমন প্রকাশ করা হয়, যা ছাড়া শূন্যতা বোঝা যায়: কীভাবে আপনি স্টক এক্সচেঞ্জ সম্পর্কে উত্সাহী হতে পারবেন না! আবেগহীন চেহারার নিচে কেমন যেন প্রেম-ভালোবাসা, যা হয়ে উঠেছে নিছক ইঙ্গিতপূর্ণ প্রচেষ্টা!

নীরবতার মিনিটের মধ্যে টেলিফোন বাজতে থাকে, বস্তুর অস্তিত্ব থাকে, পুরুষরা উপস্থিত থাকে, তাদের বস্তুর মান পুনরুদ্ধার করে; তারা শুধুমাত্র নিজেদের উল্লেখ. তাই পিয়েরোর বাড়িতে, টেলিফোনগুলি ক্ষণিকের জন্য সংযোগ বিচ্ছিন্ন, উভয়ের জন্য সেই বিদেশী জায়গার সীমানায়: ভিট্টোরিয়ার সাথে সম্পর্কের কেবলমাত্র অঙ্গভঙ্গির একটি মুহুর্তের জন্য টানাপোড়েন থেকে যায় যা অবিলম্বে শেষ হয়; এর অকেজো পুনরাবৃত্তি অবশেষ, দেখানো হয়েছে, পার্শ্ববর্তী "অকার্যকর" দ্বারা দৃশ্যমান করা হয়েছে।

সে শাটার খোলে, যেন দমবন্ধ বোধ করছে, বাইরে তাকায়। "বাতাসের অভাব", বদ্ধতার অনুভূতি "বাইরে" পর্যন্ত প্রসারিত, যা স্থগিত হয়ে গেছে, একই "মাঝারি" এ "ভাসমান"। দরজা পার হওয়ার আগে সে এক মুহুর্তের জন্য স্থির থাকে - নীরবতা চলতে থাকে - তারপরে সে বেরিয়ে যায়, শব্দে নিজেকে নিমজ্জিত করে, বৈপরীত্য দ্বারা হাইলাইট করে, তাই বধির হিসাবে পরিচিত।

শেষ পর্যন্ত, পুরো শহুরে ল্যান্ডস্কেপ জ্যামিতিক হয়ে ওঠে এবং মানুষের চিত্র, গাছ, বাতাস, কণ্ঠস্বর, যান্ত্রিক চিৎকার; প্রতিটি উপাদান, বিভক্ত এবং বিনিময়যোগ্য, সম্পর্কহীন বিদ্যমান কারণ এটিকে একটি আপাত অর্থ প্রদানকারী বন্ধনগুলি ছিন্ন করা হয়েছে।

"প্রাকৃতিক" স্থানগুলির একটি সেট হিসাবে স্থান, সংহতি এবং সংমিশ্রণের গুণে দেহকে বোঝায়, একটি খালি মাধ্যম দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছে যার পয়েন্টগুলি কেবল অবস্থান; একটি অবস্থান এবং অন্য অবস্থানের মধ্যে কোন গুণগত পার্থক্য নেই। এই অভিন্ন জ্যামিতিক ধারাবাহিকতায়, যেখানে শুধুমাত্র একটি প্রদত্ত রেফারেন্স একটি অবস্থান যাচাই করার অনুমতি দিতে পারে, উপাদানগুলি হল এমন বস্তু যা একটি "প্রাকৃতিক" কাঠামো বলে মনে হয়, যা সম্পূর্ণ দৈনন্দিন জীবন থেকে সরানো এবং স্থগিত করা, অসীমের মতো সাজানো। এখন জন্য একটি রচনা আশা এমনকি সম্ভাব্য না. রাস্তার বাতির চকচকে সাদা আলো তার প্রমাণকে চিহ্নিত করে, যা শুধুমাত্র নিজেকে বোঝায় এবং অন্ধকার থেকে শুরু করে যেমন আবিষ্কৃত হয়: গ্রহন।

হাইডেগেরিয়ান দর্শনের সাথে এই ধরনের মনোভাবের যোগসূত্র নিঃসন্দেহে, তবে এগুলি এমন প্রভাব যা অনুষঙ্গী, এবং অগত্যা নয়, ধারণাগত নোডগুলির একটি নির্দিষ্ট নিরঙ্কুশকরণ এবং একটি ভৌত-রাসায়নিক-গাণিতিক ধরণের বৈজ্ঞানিক-পরীক্ষামূলক পদ্ধতির দ্বারা, যা অ্যান্টোনিওনি একটি পদ্ধতি যা শৈলীতে পরিণত হয়েছে তার ইতিহাসের পরিবর্তে দর্শনকে বের করে আনাকে অপরিহার্য করে তোলে।

Da শূন্য ভালোবাসা। মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনির সিনেমা, Chieti, Métis, 1990, pp. 226-232

ওয়াল্টার ভেল্ট্রনি

সূর্যগ্রহণের সাথে সূর্যালোক বেরিয়ে যায়, গ্রীষ্মকালীন এবং খারাপ রোমে, খালি এবং একাকী। সেখানে তারা লাজুক, অন্তর্মুখী ভিট্টোরিয়া এবং নিরাপদ, আক্রমণাত্মক পিয়েরোর বিপরীত হৃদয়ের সাথে দেখা করে। তারা অনেক দূরে এবং নীরবতার জ্যামিতিতে, ইউর বা স্টক এক্সচেঞ্জের মতো কৃপণ এবং বিরল জায়গাগুলির জন্য তাদের বৈচিত্র্যের জন্য অর্থ প্রদান করে। কেন গ্রহন তিনি দেখেছিলেন, ত্রিশ বছর আগে, একটি নারকীয় প্রাণীর ট্যাডপোল যার দানব আমরা কেবল আজই দেখতে পাই।

পিয়েরো একজন স্টক ব্রোকার, দ্রুত এবং সাহসী, একটি স্টক এক্সচেঞ্জের জগতে নিমজ্জিত যা সম্পদের বাজারের চেয়ে একটি রেসিং হলের মতো দেখায়। সেখানে পিরেলিস, ফিয়াটস, স্টেটদের সাথে মোকাবিলা করা হয় এবং একদিন কিছু ভেঙে যায়, সম্পদের মরীচিকা হয়ে ওঠে ঋণের ভয়াবহতা। সেখানে একটি কণ্ঠস্বর, ভিট্টোরিয়ার মায়ের, বলেছেন: "তারা ফ্রাঙ্কফুর্টের কথা ভাবছে। বরং আমি তাদের চিনি। আমি সবসময় তাদের জানি। আমি সমাজতন্ত্রীদের চিনি যারা এখানকার সবকিছু নষ্ট করে দিয়েছে।'

এটি 1962, একটি গুরুত্বপূর্ণ বছর, একটি গল্পের শুরু যা ইতিমধ্যেই শেষ। আন্তোনিওনি গ্রহনের ধারণায় মুগ্ধ হন, যখন তিনি বলেছিলেন, "সম্ভবত এমনকি অনুভূতিও বন্ধ হয়ে যায়"। একটি সাসপেনশন হিসাবে গ্রহণের ধারণাটি, সময়ের একটি অ্যাপনিয়া হিসাবে পুরো চলচ্চিত্রের মধ্যে দিয়ে চলে, এটিকে ট্রিলজির অন্য দুটির মতো ঠান্ডা এবং আকর্ষণীয় করে তোলে, রাত্রিবেলা L'avventura. আজ আবার দেখা হল, সেই ছবিগুলিকে দূর থেকে এক ঝলকের মতো মনে হয়, ভবিষ্যতের সময়ের দূরবীন দিয়ে, তাদের নীরবতা, তাদের বিচ্ছিন্নতা, যোগাযোগের ফাঁক, তাদের বরফের পরিপূর্ণতা।

আন্তোনিওনি বলেছিলেন যে তার ডিলান থমাসের একটি বাক্যাংশ খোলার ক্রেডিটগুলিতে দেওয়া উচিত ছিল যা এইরকম: "কিছু নিশ্চিততা অবশ্যই বিদ্যমান থাকবে, যদি না হয় যে আপনি ভাল ভালবাসেন, অন্তত যে আপনি ভালোবাসেন না।" এবং পিয়েরোকে ছোট এবং শক্ত নিশ্চিততায় পূর্ণ বলে মনে হচ্ছে, যিনি তার গাড়ির সামনে, একটি চোর দ্বারা একটি লেকের তলদেশে নিয়ে গিয়েছিলেন, যিনি মৃত হয়েছিলেন, শরীরের কাজের ক্ষতির পরিমাণ যাচাই করার বিষয়ে উদ্বিগ্ন। পিয়েরোস, আমাদের অসন্তোষের মানুষ, আজ একটি আংশিক কিন্তু অদম্য গ্রহণের মধ্যে রয়েছে।

Da সামান্য কিছু ভালোবাসা। সিনেমার সেন্টিমেন্টাল অভিধান, স্পারলিং এবং কুফার সম্পাদক, মিলান, 1994

মন্তব্য করুন