আমি বিভক্ত

সেপুলভেদাকে বিদায়, কোভিড দ্বারা আঘাত করা

চিলির লেখক এবং কর্মী, যিনি স্পেনে ফেব্রুয়ারিতে ভাইরাসে আক্রান্ত হয়েছিলেন, তিনি 70 বছর বয়সে মারা যান - পিনোচেটের সময়ে তাঁর রাজনৈতিক প্রতিশ্রুতি এবং তাঁর সাহিত্যিক সাফল্যের স্মৃতি।

সেপুলভেদাকে বিদায়, কোভিড দ্বারা আঘাত করা

“আমি অনেকবার মারা গিয়েছি, এই বিষয়টির জন্য। প্রথম যখন চিলি অভ্যুত্থানে অভিভূত হয়েছিল; দ্বিতীয় যখন তারা আমাকে গ্রেপ্তার করেছিল; তৃতীয় যখন তারা আমার স্ত্রী কারমেনকে বন্দী করেছিল; চতুর্থ যখন তারা আমার পাসপোর্ট কেড়ে নেয়। আমি যেতে পারতাম।" এইভাবে তিন বছর আগে একটি সাক্ষাত্কারে চিলির লেখক এবং কর্মী, প্রাকৃতিক ফরাসি, লুইস সেপুলভেদা বলেছিলেন: আজ, 70 বছর বয়সে, তিনি "পঞ্চম" এবং শেষবারের মতো করোনাভাইরাস দ্বারা মারা গিয়েছিলেন স্পেনের আস্তুরিয়াসের একটি হাসপাতালে প্রায় দুই মাস যন্ত্রণার পর (তিনি ফেব্রুয়ারিতে এটি সংকুচিত করেছিলেন, তার স্ত্রীর সাথে যিনি পরে সুস্থ হয়েছিলেন)। সেপুলভেদা দীর্ঘদিন ধরে ইউরোপে বসবাস করেছিলেন, অগাস্টো পিনোচেটের শাসনামলের দিন থেকে তার দেশ থেকে নির্বাসিত হয়েছিল, যা 1974 সালে সমাজতান্ত্রিক রাষ্ট্রপতি সালভাদর আলেন্দের পক্ষে তার রাজনৈতিক প্রতিশ্রুতির জন্য তাকে দুই বছরের বেশি জেল এবং নির্যাতন করতে বাধ্য করেছিল। যা তিনি ব্যক্তিগত গার্ড ছিলেন।

সেপুলভেদার ইতিহাস ছিল প্রতিরোধের একটি: সর্বদা সর্বনিম্ন এবং তার প্রিয় দক্ষিণ আমেরিকার পক্ষে, সময়ের সাথে সাথে অভ্যুত্থান এবং সামরিক শাসন দ্বারা বিপর্যস্ত এবং পশ্চিমা বিশ্বের নিপীড়নের দ্বারা, বিশেষ করে উত্তর আমেরিকা, সেই বছরগুলিতে নিন্দা করা হয়েছিল সেই সংগ্রামের আরেক প্রতীক লেখক, উরুগুয়ের এডুয়ার্ডো গ্যালিয়ানো, তার "ল্যাটিন আমেরিকার খোলা শিরা" সহ। "ল্যাটিন আমেরিকা উত্তরে ঘৃণার সীমানা, এবং অন্য কোন মূল পয়েন্ট নেই", সেপুলভেদা বলেছেন, যিনি ইউরোপে তার প্রতিশ্রুতি অব্যাহত রেখেছিলেন, সময়ের সাথে সাথে আবিষ্কার করেছিলেন যে তিনি একজন পরিবেশবাদীও ছিলেন (তিনি গ্রিনপিসে যোগ দিয়েছিলেন) এবং সর্বোপরি একজন শীর্ষ-স্তরের লেখক। তার শৈলীর সূক্ষ্মতার জন্য স্বীকৃত, তিনি ছোট গল্প এবং উপন্যাস লিখেছেন যা সারা বিশ্বে অনুবাদ করা হয়েছে। ইতালিতে, কিন্তু শুধু তাই নয়, তার সবচেয়ে সফল কাজ হিসেবে বিবেচনা করা হয় "Story of a seagull and the cat who taught her to fly", 1996 সালে প্রকাশিত হয় এবং এটি থেকে একটি চলচ্চিত্রও তৈরি করা হয়।

বিভিন্ন পুরস্কারের মধ্যে, সেপুলভেদা কবিতার জন্য "গ্যাব্রিলা মিস্ট্রাল" পুরস্কার, "ফ্রান্স কালচার অ্যাওয়ার্ড ইট্রাঞ্জের" পুরস্কার এবং ইতালিতে "আন্তর্জাতিক গ্রিনজানে ক্যাভোর" পুরস্কার এবং আজীবন অর্জনের জন্য আলেসান্দ্রো মানজোনি সাহিত্য পুরস্কার পেয়েছেন। পুরষ্কার এবং প্রকাশনার সাফল্যের বাইরে, Sepulveda এবং সর্বোপরি তার মানব গভীরতার জন্য স্মরণ করা হবে. উরুগুয়ের প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি পেপে মুজিকা এবং কার্লো পেত্রিনির সাথে একত্রে লেখা একটি বইতে, তিনি সুখকে নিম্নরূপ সংজ্ঞায়িত করেছেন: "একটি উন্নত বিশ্বের জন্য যা কিছু করা হয় তার একটি সূচনা বিন্দু আছে, যা একটি পূর্ণ অস্তিত্বের অধিকার জয় করা। একটি সুখী অস্তিত্ব, শব্দের সম্পূর্ণ অর্থে। উদাহরণস্বরূপ, আমাদের কাছের লোকেরা সামাজিক অবিচারের পরিস্থিতির সম্মুখীন হচ্ছে তা জানা আমাদের সুখের ধারণার জন্য একটি ক্ষত।"

রিপাব্লিকার সাথে উল্লিখিত সাক্ষাত্কারে, তিনি একজন সুখী মানুষ বোধ করেন কিনা এই প্রশ্নের উত্তর দিয়েছিলেন: "যদি আমি এটি সম্পর্কে চিন্তা করি, আমার চিলির পাসপোর্ট ফেরত পেয়ে আমি বিশেষ আনন্দ অনুভব করেছি। এতদিন আগে নয়, সব পরে। আমি সবসময় একজন মুক্ত মানুষের মত অনুভব করেছি; কিন্তু সেই দলিলের টুকরো, 31 বছরের নির্বাসনের পরে, আমি আমার জীবনকে বাতিল করা মানুষের মতো অনুভব করার পরে, আমার উপর অদ্ভুত প্রভাব ফেলেছিল। একটি অপ্রত্যাশিত বাপ্তিস্মের মতো এবং তাই একটি পুনর্জন্ম”। আর স্বাধীনতা, একজন লেখকের জন্য যে নিপীড়ন জেনেছে, তা কী? “এটি সংজ্ঞায়িত করা সহজ নয়। মাঝে মাঝে সঠিক শব্দ নির্বাচনের দায়িত্ব নিয়ে ভাবি; কখনও কখনও আমি স্বাধীনতাকে একটি অপেক্ষা হিসাবে কল্পনা করি যা হতাশ হতে পারে। কাভাফিসের সেই লাইনটা কি মনে আছে? অন্ধকার হয়ে আসছে এবং বর্বররা আসছে না. আপনি কখনই জানেন না যে কখন নতুন আপনার জীবনে, আপনার লেখায় প্রবেশ করবে”।

মন্তব্য করুন