میں تقسیم ہوگیا

فارسی شہزادہ: ایک کتاب میں اداکار اور نوادرات

ایرانی نژاد مصنف مازیار یغمائی کے نئے ناول میں دو زندگیاں، غلامی اور تاوان۔

فارسی شہزادہ: ایک کتاب میں اداکار اور نوادرات

تیس سال سے زیادہ عرصے سے اٹلی میں رہنے والے دو ایرانی ہونے کے علاوہ، مختلف نسلوں کے دو آدمیوں اور بظاہر غیر مطابقت پذیر زندگی کے تجربات کے ساتھ کیا چیز باندھ سکتی ہے؟

پہلا ستر اور اسی کی دہائی کا ایک مشہور فحش اداکار ہے، جو اب بھولا ہوا ہے اور "کے نام سے جانا جاتا ہے۔فارسی شہزادہ”، دوسرا ایک مشہور قدیم ڈیلر ہے جس کو جمع کرنے کا شوق ہے۔

سوکوبس اور اس کے بے حد رکن کا قیدی، شہزادہ بھی اس سے رہائی پاتا ہے، کیونکہ یہ فالس اسے ہر ماحول میں پہچانا اور اس کی انفرادیت کی تصدیق کرتا ہے۔

ایرانی نژاد مصنف مازیار یغمائی فارسی شہزادے کے نئے ناول میں، ایک دلچسپ برعکس میں، غلامی تاوان کے ساتھ گھل مل گئی ہے، جسے goWare نے شائع کیا ہے۔ اور شاہ کے ایران اور XNUMX کی دہائی کے روم کے پس منظر میں، مرکزی کردار کی بہتر شہوانی، شہوت انگیزی نے جادو اور عربی راتوں کی کہانی کو جنم دیا۔

مزیار یغمائیاٹلی میں تیس سال سے مقیم ہیں۔ وہ ایرانی ہے، لیکن اطالوی میں لکھنا پسند کرتا ہے: ایک مشکل کام کیونکہ یہ اس کی مادری زبان نہیں ہے۔ ان کا پہلا ناول، ایک فارسی، روم اور دریا (گنگیمی ایڈیٹر) 2012 سے شروع ہوا تھا۔

کمنٹا