Поделиться

Хозяева от алтаря к рождественским сладостям из меда и сухофруктов, приготовленным монахинями монастырей.

Кондитерская традиция, зародившаяся в монастырях Апулии, Молизе, Тосканы и Сицилии. Рецепт шеф-повара Геге Мангано из Монте-Сант-Анджело.

Хозяева от алтаря к рождественским сладостям из меда и сухофруктов, приготовленным монахинями монастырей.

Представительный элемент религиозного торжества, который находит свое высшее значение общения между человеком и Богом в таинстве Евхаристии, хозяин (термин, происходящий от Hostia, что на латыни означает жертва), вошел в католический ритуал только в четвертом веке, заменив хлеб, который до тех пор использовался в религиозных целях в память о пресном хлебе, преломленном Иисусом и розданном апостолам на Тайной вечере.

Но в некоторых частях Италии народная преданность означала, что хозяева сходили с алтаря и превращались в сладкие блюда, которые раздавались во время рождественских праздников. Ничего кощунственного, ради бога, но приятное смесь священного и мирского cкак это часто бывает в нашей деревне, где культуры, истории и верования пересекаются на протяжении веков в привычках и обычаях народа.

Хозяева Чьене из Монте-Сант-Анджело на Гаргано

Бывает, например в Апулии, в муниципалитете Монте-Сант-Анджело (ФРГ), на Гаргано, где на протяжении веков передавались маленькие сладости, называемые на диалекте «ostie chjène»., фаршированные хосты, которые готовятся путем начинки двух хостов начинкой из поджаренного миндаля, карамелизированного сахаром и медом.

История ченских воинств связана с историей святилища Архангела Михаила, построенного между концом V и началом VI веков по инициативе тогдашнего епископа Сипонто Лоренцо Майорано, который намеревался искоренить языческий культ среди жителей Гаргано. По этому случаю епископ подарил образ Архангела Михаила, который сразу же сопровождался чудесными фактами и явлениями, которые положили начало культу Архангела Михаила, почитаемого на этом историческом этапе, как целителя болезней и того, кто дарует души. умершего к божественному престолу. Знаменита так называемая «стилла»: чудесная вода, которая, согласно преданиям, капала со скал пещеры и излечивала всевозможные недуги.

Святилище было местом непрестанных паломничеств, и монахини монастыря Кларисса ди Тринита из Санта-Кьяра-ди-Монте-ди-Сант-Анджело, находившиеся внутри знаменитого монастыря, заботились о трапезе и подготовке хозяев для паломников, которые причастился, испрашивая милости у Архангела.  

Кондитерская традиция, зародившаяся в монастырях Апулии, Молизе, Тосканы и Сицилии.

Говорят, что пока монахини готовили тесто для облаток, в миску с горячим медом упало немного поджаренного миндаля. Один из них сразу заметил это и, не имея под рукой ничего, что можно было бы их собрать, решил, что лучше использовать два куска вафель, но миндаль, покрытый медом, сразу же прилип к вафлям, образуя единое соединение: отсюда и название «фаршированные хосты». Отсюда и возникла идея раздать верующим эти вкусные сладости.

Использование чучел хосты тогда оставалось традицией, и семьи готовили хосты дома с помощью инструмента, аналогичного тому, который используется для феррателле Абруццо, то есть своего рода железных щипцов, которые заканчивались двумя круглыми или квадратными поверхностями. Формы нагревали на огне, затем внутрь помещали минимальное количество воды и муки и прессовали массу. Часто в семьях было принято выгравировать герб, рисунок или свое имя на одной стороне формы, чтобы «подписать» своих заполненных хозяев.

Хозяева с грецкими орехами, миндалем и медом из Аньоне, города колоколов

От Гаргано до Молизе мы встречаем и другие блюда, которые производятся в виде сладостей и раздаются во время рождественских каникул. Нам необходимо переехать в Аньоне, небольшой городок с населением чуть более четырех тысяч душ в провинции Изерния, известный в Италии и за рубежом старинной литейной фабрикой Маринелли, производящей высококачественные колокола для гражданских и религиозных колоколен со времен Средней Азии. Века, культовые места, церкви, такие как собор Пресвятой Богородицы Святого Розария в Помпеях и аббатство Монтекассино, а также знаменитый своим востребованным вьющимся засахаренным миндалем.

Здесь мы также находим традицию чучел хостов.. «Мы не можем назвать это сладким, вафли с начинкой гораздо ближе к нуге», — заявил в интервью Джермано Лабате, владелец кондитерской Gerri в Аньоне. И в этом случае история чучел хозяев начинается с монастыря монахинь Бедной Клэр, которые, сложив ингредиенты, которые были в их распоряжении, хозяева остались от продукции, предназначенной для функций, а затем немного грецкие орехи, миндаль и мед создали эту нежную сладкую нугу, которую можно предложить паломникам и путникам.

Путешествуя по Италии от Сицилии до Тосканы, вы встретите и другие виды чучел хозяев, которые имеют долгую историю.

Копате монастыря Монтесельсо в Сиене.

В провинции Сиена мы находим монастырь Монтесельсо, в котором фактически находится первое письменное свидетельство о Панфорте. Это документ 1205 года, в котором мы читаем, что фермеры были обязаны платить монахиням налог, состоящий из большого количества «хлеба, приправленного перцем и медом», или предка Панфорте, который назывался Панпепато, в его потомке. самого древнего сиенского десерта, а именно медовой сковороды, приготовленной из муки, воды и меда с добавлением фруктов. Весной и летом из-за присутствия фруктов этот препарат плесневеет и засыхает, приобретая типичный кисло-кислый вкус: отсюда и название «панфорте» -Panis fortis-, так как в переводе с латыни «fortis» действительно означает «кислота». ».

А в сиенской традиции мы также находим копате, сухие сладости, состоящие из двух накладывающихся друг на друга вафель или вафель с начинкой из меда, сахара и поджаренного миндаля, также приготовленные монахинями Монтесельсо, даже если кажется, что они скопировали Идея из другого монастыря принадлежит монахиням монастыря Сан-Баронто в Лампореккьо, которым фактически пришла в голову идея ароматизировать хозяев медом.

Термин «копата», происходящий от латинского «copatus», означает «связанный», именно для обозначения теста, заключенного между двумя хозяевами. Но по другой теории этимология происходит от арабского «куббайта», что означает «сладкий миндаль», которое ведет свое происхождение ко временам первых сарацин, которые в 831 году завоевали Палермо, где и сегодня существует аналогичный десерт под названием Куббайта, очень древняя форма нынешней нуги.

Однако оливетанскому монаху принадлежит идея обогатить копате ядрами грецких орехов или, возможно, миндалем, поджаренными и измельченными, чтобы создать новую и вкусную начинку.

Рецепт хозяев Монте-Сант-Анджело от шеф-повара Геге Мангано ресторана Li jalantuumene.

ингредиенты

1/2 кг муки

1/2 кг меда

100 г сахара

1/2 кг поджаренного миндаля (или грецких орехов).

порошок корицы

Лимонный 1

подготовка

Что касается основы, приготовьте тесто, смешав воду и муку с небольшим количеством масла. Возьмите обычный утюг, налейте на него небольшое количество теста, раздавите и поставьте на огонь, пока не получите вафли.

Что касается начинки, поджарьте миндаль на плите, затем постепенно добавляйте мед и сахар, оставляя вариться на слабом огне.

Затем добавьте корицу, тертую цедру лимона или апельсина, если это цитрусовые, чтобы придать смеси аромат и нужную кислинку, и перемешивайте еще немного.

Положите вафлю на деревянную или мраморную поверхность, полейте смесью и накройте другой вафлей. Для их сжатия сверху кладут куски мрамора или гири.

Обзор