Без английского никуда. После эпохального поворота Миланского политехнического института все более уместно говорить, что начиная с 2014-2015 учебного года, он будет предлагать всю магистерскую программу (специализированные двухгодичные курсы и докторантуры) исключительно на английском языке.
Короче говоря, после трехлетнего обучения дан зеленый свет интернационализации. “Итальянские дети должны изучать это в старшей школе – оборвал ректор Джованни Аццоне – думать об этом в университете уже поздно. От университетов нельзя требовать, чтобы они обучали какой-то профессии и тем временем также давали такие навыки. Если бы им тоже пришлось ходить в среднюю школу, обе вещи были бы больными».
Выбор, который для привлечения учителей из-за рубежа потребуется инвестиции в размере 3,2 млн евро, является последним шагом в процессе, который начался некоторое время назад и позволил миланскому университету увеличить долю иностранных студентов в общем числе зачисленных с 1,9% в 2004 г. до 17,8% в 2011 г., в то время как средний показатель по Италии снизился до 3,6%, что далеко от 10% в промышленно развитых странах и 20% в Соединенном Королевстве.
Иностранные студенты, — снова объяснил Аззон, — являются добавленной стоимостью для нашей страны.. Италия имеет сильную культурную привлекательность, но также и барьер, ограниченное знание языка: преподавая на английском языке, мы привлекаем всех, кто интересуется итальянской культурой. С другой стороны, наши мальчики, в дополнение к большему количеству научных навыков, также имеют международную культурную открытость. Потому что молодой человек, вступающий в мир труда, должен привыкнуть к работе в международном контексте».
Очень четкое послание, и оно соответствует тому, что уже было частично сделано другими университетами, такими как Боккони в Милане, Политехническим институтом в Турине и Луисом в Риме, но не всеми. “Это может быть разумным путем для частного университета, но не для государственного.. Другое дело, если некоторые предметы преподаются на английском языке и только на некоторых курсах», — возражает лингвист Туллио Де Мауро.
Однако уже сейчас ясно, что этот шаг принципиальный, особенно с учетом низкой склонности, согласно недавнему опросу института Макно, итальянских студентов к мультикультурализму. Но на рынке труда, опустошенном кризисом, необходимость знать языки для открытия возможностей за границей становится все более очевидной.