Поделиться

Палермо между концом 600-х и началом 700-х годов впервые на крупной выставке.

Более 100 работ, в том числе картины, мрамор, лепнина, украшения, изделия из слоновой кости, кораллы, рисунки, гравюры и древние тексты, впервые на большой выставке рассказывают об одном из самых захватывающих и значительных моментов фигуративной культуры Палермо.

Палермо между концом 600-х и началом 700-х годов впервые на крупной выставке.

Необыкновенное сочетание искусства в Палермо между концом семнадцатого и началом восемнадцатого веков впервые на крупной выставке «СЕРПОТТА И ЕГО ВРЕМЯ», открытой до 1 октября следующего года.

Выставка под высоким патронажем президента Республики продвигается и организуется Fondazione Terzo Pilastro – Italia e Mediterraneo в сотрудничестве с Региональной галереей Palazzo Abatellis и организована Civita Sicilia.

Выставка, курируемая Винченцо Аббате, выдающимся знатоком коллекционирования произведений искусства Палермо, в течение многих лет директором Региональной галереи Палаццо Абателлис, является еще одним этапом в деятельности Фонда «Третий столп» - Италия и Средиземноморье и его президента проф. AVV Эммануэле Ф. М. Эмануэле за развитие сицилийской культуры и ее высочайшего художественного самовыражения.

Джакомо Серпотта внес свой вклад не только в революцию в искусстве лепнины, подняв ее до самого достоинства мрамора, но и в придание элегантного декоративного вида церквям и ораториям благодаря чувствительности и экономической доступности важных религиозных орденов и богатых братств и компаний. . Но архитектор Джакомо Амато был координирующим умом того счастливого творческого сезона в Палермо между концом семнадцатого и началом восемнадцатого века, из которого возникла изысканная продукция высочайшего уровня качества - часто по назначению и наоборот. королевские комиссии, помимо дворянских и церковных, - что способствовало дальнейшему открытию столицы вице-королевства Сицилии в сторону Европы.

Джакомо Амато, ориентированный на барочный классицизм в своих архитектурных работах, но по существу эклектичный в других видах деятельности, видящих в нем изобретательного создателя изысканных предметов декоративно-прикладного искусства, представляет собой «своего рода опорный полюс, катализатор рассеянных энергий, организатора». и утонченный наставник» (Паолини). В небольшом кругу его непосредственных сотрудников мы находим любимых и близких интерпретаторов его изобретений: талантливых дизайнеров, таких как Антонино Грано или Пьетро Дель'Акуила, опытных штукатуров, которых координирует выдающаяся личность Джакомо Серпотта, избранных рабочих ювелиров, коралловых мастеров, краснодеревщики, резчики. Маршрут выставки, на первом этаже Ораторио деи Бьянки, полностью посвящен Серпотте, и можно с близкого расстояния полюбоваться лепниной из церкви Стигматов, отделенной до ее разрушения в конце 1684 века. чтобы освободить место для Театро Массимо. Представленные рисунки и наброски позволяют нам проникнуть в суть процесса той «бедной» техники, которую великий моделист из Палермо смог довести до высочайшего уровня искусства. На первом этаже мы находим тесно связанные, но нестандартные тематические разделы, так что работы могут вести диалог друг с другом. Многие картины, происходящие из религиозных зданий, сравниваются с великими архитектурами, представленными на выставке великолепными подготовительными рисунками Джакомо Амато, из которых они подчеркивают истинный новаторский результат, то есть преодоление культуры барокко шестидесятых и семидесятых годов века. к поворотному моменту в направлении строго римского классицизма, также благодаря его пребыванию в папском городе, которое продолжалось до XNUMX года. Исключительно драгоценные предметы в богатом разделе декоративно-прикладного искусства, для личного пользования или литургической обстановки, вместо этого подчеркивают фундаментальную роль сектором, движущей силой экономики Палермо, столицы вице-королевства Сицилии, было производство роскоши, крупные церковные и знатные клиенты, ценность и отличные ручные навыки городских рабочих в создании изделий из серебра, мебель, вышивка и различные предметы интерьера.

В Научный комитет выставки входят Серджо Агулья, директор региональной галереи Палаццо Абателлис; Джоаккино Барбера, бывший директор региональной галереи Палаццо Абателлис; Эвелина Де Кастро, научный руководитель коллекций Региональной галереи Палаццо Абателлис; Мария Кончетта Ди Натале, профессор музеологии и истории коллекционирования, истории прикладного искусства и ювелирного дела Университета Палермо; Мария Джуффре, историк архитектуры, бывший профессор Палермского университета; Марко Росарио Нобиле, профессор истории архитектуры Университета Палермо; Пьерфранческо Палаццотто, доцент Университета Палермо и заместитель директора Епархиального музея Палермо

Обзор