Поделиться

Вкус прогулки со Слоу Фуд: гастрономическая идентичность страны по тропам ЦАИ в стороне от традиционных маршрутов

Вкус ходьбы, книга, изданная Слоу Фуд, раскрывает идентичность происхождения продуктов и гастрономических традиций, следуя внутренним путям.

Вкус прогулки со Слоу Фуд: гастрономическая идентичность страны по тропам ЦАИ в стороне от традиционных маршрутов

От Сицилии до Фриули-Венеции-Джулии это долгий пеший путь, который проходит по всей длине полуострова мысленно вдали от невротических, бездыханных путей, всегда борясь с агонией тиканья часов, навязанных ритмами современной жизни, что яРене Пеллегрини e Барбара Гиззи они предлагают пе «Вкус прогулки» — Гастрономические и винные маршруты по пути Italia Cai» приходя в книжные магазины за Издатель Слоу Фуд.

Пеллегрини и Гицци, первый из которых был социологом миграции и человеческой мобильности и проводником экологических походов, а второй — экспертом по проектам территориального развития и занимался горными направлениями и управлением проектами, чтобы написать эту книгу, они пересекли Италию в поисках тех, кого можно определить. как "еда тишины», или продукты и гастрономические традиции, сложившиеся вдали от гомона общества крайнего благополучия и — добавляют они эффектным определением — жадности, в поисках мира, созданного тысячелетиями культуры, кочевого мира в вечное движение, состоящее из обменов, миграций, конфликтов, перегонов, драгоценная вселенная, полная символов, мифов и ритуалов. Мир, в котором самая необычная гастрономия также может возникнуть из-за голода, как сицилийский кускус, сегодня возведенный в ранг изысканного блюда, веками отвергаемый сицилийской знатью, потому что считалось слишком скромным, чтобы появляться на столах рядом с блюдами сильных мира сего, такими как пьемонтские анчоусы, родился благодаря изобретательности проницательных контрабандистов из верхней Валь-Майры, которые, чтобы не платить большие государственные габели за соль, положили на поверхность слой анчоусов - очень скромная еда, которая позже стала основным ингредиентом многих изысканных блюд Пьемонта. тарелки; в греческий шафран, или Тосканские тортеллини с немецким акцентом который уходит своими корнями в последние десятилетия десятого века, когда жители муниципалитета Коресо, аванпоста византийской оборонительной линии от наступления лангобардов, научились у захватчиков и сделали свой собственный обычай приготовления различных видов смесей на основе на воде и муке, что-то вроде уличной еды, которую легко взять с собой в дорогу.

Provolone del Monaco, который родился не в монастыре, а из мешков, которые защищали сыроделов, отправляющихся морем в Неаполь ночью.

И вы можете продолжить путешествие по горам Латтари, житнице римлян, с захватывающей историей Проволоне монаха древнего, очень древнего мастерства, но который обязан своим названием демографическому и городскому взрыву, который затронул Неаполь, пункт назначения Гранд-тура в 700 веке, и который побудил сельских фермеров переехать в горы Латтари. Удаленность от города и непроницаемость путей сообщения вынуждали сыроваров добираться до Неаполя по морю ночью, когда холодно и сыро, чтобы не подвергать сыры воздействию солнечных лучей, сыроделы одевались с головы до ног. на носу с мешком, часто сделанным из джута, очень похожим на монашеский обычай, поэтому люди на рынке начали объявлять о прибытии монашеского проволоне. Тот проволоне, который сегодня является основой одного из самых известных блюд побережья Сорренто-Амальфи: спагетти с кабачками из Нерано. И мы прибываем в Венето бесконечных разновидностей Тирамису, а затем в Трентино-Альто-Адидже для Губана один и три, что из долины Натисоне, что из Чивидале-дель-Фриули, что из Гориции. Гастрономические истории границы, через которую прошла и большая часть итальянской истории.

Одеколон, родившийся во Франции, но с Aspromonte Bergamot, привезенный сицилийским купцом.

Но проходя по этим тропам, настоящим нишам скрытой Италии, приютившимся на границах заброшенных земель или на окраинах пространств, забитых массовым туризмом, открываешь и многое другое, выходящее за наши границы. Как, например, чтоКёльн кто завоевал Европу, начал с деревьев бергамот у подножия Аспромонте благодаря сицилийскому эмигранту, Прокопио Деи Колтелли, прибывшему в Париж ко двору Короля-Солнца, пришла в голову мысль продвигать интенсивные ароматы бергамотовой воды, которой он запасся во время поездки, для борьбы с вызываемыми зловонными миазмами эпидемиями холеры и чумы, охватившими Вилле Люмьер. Король это оценил, а парфюмерная промышленность сделала все остальное. Не только. Прокопио также потакал склонности государя к обжорству, приготовив мороженое с эссенцией бергамота, которое так понравилось королю, что он разрешил ему открыть кафе в столице, чтобы снабжать двор своим сочным мороженым. Тот кофе, Прокоп кофе это все еще сегодня место, которое нельзя пропустить для путешественников в Париже.

Книга Ирен Пеллегрини и Барбары Гицци представляет собой неисчерпаемый кладезь информации о местах выбора продуктов питания и виноделия, таких как Марсала для вина, Рим для карбонары, Аматриче для аматричаны,  Фиолетовый для вяленой рыбы, Navelli для шафрана, благодаря кропотливой исследовательской работе, для которой в своих странствиях они отправились на поиски поваров, владельцев гостиниц, фермеров, пастухов, туристов и других свидетелей, чтобы рассказать о связи между путешествиями, походами и гастрономией. Отчет о путешествии — это история, рассказывающая о миграциях, морских картах, перегонах скота, горных перевалах, купцах, исследователях восемнадцатого века, которые в конце концов сходятся на столе.

Два автора объясняют, что еда и ходьба — это инстинктивные потребности, которым люди на протяжении всей своей истории придавали культурное значение. Сначала он переехал, чтобы найти еду, затем начал готовить. Но эта книга также приглашает вас на прогулку, чтобы узнать об историях и перипетиях Италии, скрытой от большинства, но чрезвычайно важной.

Обзор