Поделиться

Перемещенные лица не одинаковы: одни имеют право на пенсию, а другие - новую работу.

Слишком много лицемерия в отношении исхода, история, которая возникает из-за задержек с реформированием рынка труда, как это было сделано почти во всей Европе. Случай предлагает нам 3 размышления: 1) реформы, которые слишком откладываются, становятся наиболее социально затратными; 2) исторические достижения — это только те, которые сохраняются в долгосрочной перспективе; 3) бесплатных обедов нет.

Перемещенные лица не одинаковы: одни имеют право на пенсию, а другие - новую работу.

Придется жить с "исходной" пробкой энное количество лет. Лучше уж вооружаться, чем питать иллюзию решения "для всех и сразу", которое, во всяком случае, никто не мог гарантировать.

Происхождение пробки (или пузыря, как говорит Ичино) ясно. Не имея возможности рассчитывать ни на сеть центров занятости, как у британцев, ни на учебные центры, направленные на повторное трудоустройство, как у немцев, ни на эффективную политику согласования спроса и предложения рабочих мест, как у датчан и голландцев, итальянские рабочие все чаще доверяют защиту своего рабочего места ст. 18 и к плотной сети социальных амортизаторов (Cassa Integrazione Extraordinaria, Cassa per Cessazione, Cassa per Crisi и Cassa in Derogazione), которые при последовательном использовании могут привести их к выходу на пенсию в течение максимум 4 6/7 лет (дело Alitalia ). Короче говоря, итальянский рабочий ожидал и ожидает не переселения, а выхода на пенсию.

С другой стороны, как вы можете винить его? Об активной трудовой политике, возложенной на специализированные центры занятости или высокопрофессиональные государственные и частные агентства в Италии, заговорили только после того, как нас к этому вынудило Европейское сообщество (1997!!). До тех пор профсоюзы и основные силы левых до победного конца защищали принцип общественной монополии на работу. считать все, что не было посредничеством государства, таким же образом, как незаконный найм. О аутплейсменте, обучении с целью повторного трудоустройства, ученичества, временной работы и стажировки до 97 года даже речи быть не могло и, во всяком случае, рабочие относились к ним настороженно. Это в основном следовательно, из этого промедления в реформировании рынка труда и из этого политического предубеждения, порождающего нехватку инструментов достаточно для управления перемещением рабочих, которых кризис вытесняет из производственного цикла. Несмотря на риторику о работе, которая изобилует в Италии (от Республики, основанной на работе, работать как право) итальянский рабочий на самом деле самый одинокий среди европейских рабочих и именно тогда он больше всего нуждался бы в помощи, т. е. когда он ищет свою первую работу и когда, потеряв ее, ищет новую.

Реформа Fornero обязывает всех заниматься этой проблемой, и нет смысла просить гарантий на неопределенное и в любом случае очень большое количество экспатриантов. Вместо этого необходимо различать тех, кто, уже пройдя период мобильности, рискует остаться без дохода и поэтому выходит на пенсию, и тех, кто может рассчитывать на увольнение или мобильность в течение нескольких лет. Это не должно быть гарантировано, пока что, пенсия, но она скорее пойдет обеспечить твердое обязательство (даже со стимулами) со стороны учреждений и агентств по трудоустройству, чтобы реинтегрировать их в производственный цикл. В возрасте 50/60 лет человек еще должен быть в состоянии найти себе полезное занятие. В любом случае именно в направлении решительного усиления инструментов повторного трудоустройства мы должны идти, если хотим иметь эффективный рынок труда, тем более что вскоре нам придется управлять чем-то подобным и в государственном секторе.

Итальянские политические силы (по крайней мере, реформистские) должны в любом случае извлечь из дела «исхода» как минимум три урока. Во-первых, реформы, которые откладываются слишком долго, обходятся дороже в социальном плане. Во-вторых, «исторические достижения» являются таковыми только в том случае, если они сохранятся в среднесрочной перспективе, а это не относится к единственному пункту скользящей шкалы, к привязке пенсий к 80% заработной платы, к пенсии по старости и за искусство. 18. Третий урок заключается в том, что, как сказал Фридман (но также и Маркс), бесплатных обедов не бывает и рано или поздно кто-то должен платить по счетам. Если обманывать себя и обманывать себя тем, что дела обстоят не так, то это силы, которые больше всего представляют работу, то, к сожалению, за последствия больше всего заплатят рабочие. Как писал Грамши из тюрьмы: первая жертва демагогии — демагог. Это предупреждение, которое мы всегда должны помнить, каждый.

Обзор