On dit que « l'italien se lit comme il s'écrit », mais en réalité il faudrait dire que « il s'écrit comme il se prononce ». Nous percevons certaines langues comme faciles et d’autres comme difficiles : quelle est la réalité ?
Dans ce discours, qui fait suite à un autre sur la « question du langage », le glottologue Daniele Vitali évoque la dynamique entre langage écrit et parlé.
Le glottologue Daniele Vitali, dans un livre pour goWare, retrace la "question linguistique", expliquant comment, de la Divine Comédie, nous sommes arrivés à l'italien d'aujourd'hui.
Le résultat des élections partielles à Monza qui ont confirmé la victoire de Galliani pour le centre-droit au nom de Berlusconi suscite une réflexion pour deux raisons: le boom des abstentions et l'incapacité de la gauche, qui a préféré un candidat local, à...
On estime que 250 millions de personnes parlent italien dans le monde, dont 80 millions rien qu'en Europe. Avec Dante, Pétrarque et Boccace, le florentin remplace les dialectes. Mais c'est la contribution de Manzoni qui a fait…
Le glottologue Daniele Vitali examine comment les dialectes se sont répandus dans notre pays, parallèlement à l'évolution des langues du pays voisin, la France, avant que l'Italie ne devienne une nation
L'Italie est le pays des dialectes, avec une variété linguistique exceptionnelle par rapport à d'autres pays. Mais l’Allemagne ne plaisante pas non plus
Arrivée avec un énorme retard, la loi qui reconnaît les minorités linguistiques présente des lacunes criantes et de nombreuses faiblesses. Voyons lesquels
Le linguiste Daniele Vitali intervient sur un sujet peu débattu, mais qui contribue sans doute à caractériser, même culturellement, l'histoire nationale. La présence de langues minoritaires en Italie est en fait l'une des preuves les plus significatives de la richesse de…
Le linguiste Daniele Vitali explique comment le régime linguistique a changé dans l'Union européenne après l'élargissement à 27 États et quelle est la hiérarchie des langues aujourd'hui
Le linguiste et auteur de GoWare Daniele Vitali parle de la question de l'italien dans le régime linguistique de l'Union européenne
Dans cet article, le glottologue Daniele Vitali se demande si, au fil du temps, la langue devient de plus en plus simple ou plus complexe
Le linguiste Daniele Vitali montre la révolution dans l'usage du subjonctif qui a conduit à un phénomène nouveau, à savoir sa surextension. Mais l'école oppose une certaine résistance aux nouveaux usages
Le linguiste Daniele Vitali raconte comment la langue italienne change au fur et à mesure que nous parlons : la prononciation du « s » entre les voyelles prend de plus en plus une cadence nordique. Et ce n'est pas le seul cas de changement
Dans ce discours, qui fait suite aux autres sur notre langue, le glottologue Daniele Vitali discute et commente la proposition de loi de l'honorable Rampelli du FdI visant à introduire une sanction pour ceux qui utilisent des anglicismes qui nuiraient et appauvriraient…
L'astérisque et le schwa ont été proposés comme des moyens de rendre la langue moins sexiste, mais ces propositions, exotiques dans l'écriture, créent encore plus de problèmes à l'oral, configurant une langue jamais entendue auparavant.
Contribution intéressante du glottologue Daniele Vitali qui porte son attention sur ce sujet et discute des différentes propositions qui ont émergé pour commencer à déplacer la langue écrite et parlée dans le domaine de l'inclusivité
Nous poursuivons notre enquête sur l'égalité des sexes et la bizarrerie linguistique, en présentant d'autres cas que le glottologue Daniele Vitali, auteur de goWare, identifie dans l'utilisation de notre langue en concluant qu'il n'y a rien de spécial ou de forcé dans les mots…
Le linguiste Daniele Vitali explique - à l'initiative de goWare - quelques choix linguistiques de la nouvelle classe gouvernementale. Est-ce le président ou le président ? Meloni a choisi la première voie. Les femmes de gauche veulent être appelées ministres…
Les mots étrangers sont-ils bons ou mauvais ? L'utilisation de mots anglais dans le lexique de tous les jours a même atteint des niveaux comiques. Mais les jugements esthétiques sur les langues ont des effets tout aussi trompeurs