আমি বিভক্ত

অতীতের বেস্টসেলার: অ্যানি ভিভান্তি, ইউরোপের আত্মা

এখানে আমরা ইতালির একীকরণ থেকে প্রজাতন্ত্রে ইতালীয় সাহিত্যের সর্বাধিক বিক্রিত লেখকদের নিয়ে আমাদের সিরিজের 18 তম কিস্তিতে আছি। এটি এমন একজন মহিলার পালা যার ইতালীয় সাংস্কৃতিক ইতিহাসে গুরুত্ব কেবল সাহিত্যের বাইরে গিয়ে এমন একটি মহাজাগতিক প্রোফাইল গ্রহণ করে যা সাধারণত আমাদের লেখক এবং বুদ্ধিজীবীদের জন্য উপযুক্ত নয়।

অতীতের বেস্টসেলার: অ্যানি ভিভান্তি, ইউরোপের আত্মা

লন্ডনে একজন ম্যাজিনিয়ান নির্বাসিত এবং জার্মান লেখক আনা লিন্ডাউতে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, তিনি সমানভাবে প্রধান ইউরোপীয় ভাষা এবং সংস্কৃতিতে দক্ষতা অর্জন করেছিলেন যার সভ্যতাগুলি তিনি শোষণ করেছিলেন এবং প্রধান বৈশিষ্ট্যগুলিকে অভ্যন্তরীণ করেছিলেন। অ্যাংলো-স্যাক্সন বাস্তববাদের অনুরূপ অনুভব করার সময়, তিনি তার সাহিত্য প্রতিভা প্রকাশের জন্য ইতালিকে তার স্বদেশ এবং ইতালীয় ভাষাকে বেছে নিয়েছিলেন। কিন্তু এটি তার রাষ্ট্রহীন এবং সর্বজনীন পেশায় কখনই ব্যর্থ হয়েছে যা এখনও তার স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য রয়ে গেছে

ব্যতিক্রমী গুরুত্বের এই অর্থ থাকা সত্ত্বেও, অ্যানি ভিভান্তির আরেকটি নাম যা আমাদের অনুগত পাঠকদের কাছে খুব কম বা কিছুই বলবে না, তবুও 100 বছর আগে অ্যানি ভিভান্তি একটি নাম ছিল যা প্রশংসা এবং প্রশংসা জাগিয়েছিল, এবং কেবল তার উপন্যাসগুলির জন্যই নয়, তবে অনেক প্রিয়, কিন্তু এছাড়াও তিনি জীবনে যা অর্জন করেছিলেন তার জন্য, তিনি যে যুদ্ধের নেতৃত্ব দিয়েছিলেন এবং যে আদর্শের ব্যানার ছিলেন তার জন্য। সংক্ষেপে, তার জীবন সম্মানজনক, পূর্ণ, তীব্র, সর্বদা প্রথম ব্যক্তি এবং কখনও কখনও শীর্ষে থাকতেন। উপেক্ষা করা যাবে না যে এক.

Vate এর অনুমোদন

Carducci দ্বারা চিত্রিত ভিত্তোরিও মাত্তিও করকোস 1892 সালে। প্রতিকৃতিটি কাসা কার্ডুচি, বিবলিওটেকা ডেল'আর্চিগিনাসিও, বোলোগনায় রাখা হয়েছে। কার্ডুচি, সাধারণত লাজুক এবং অক্ষরযুক্ত যুবকদের সাথে কুরুচিপূর্ণ, বিভান্তির ব্যক্তিত্ব দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল।

24 সালে মাত্র 1890 বছর বয়সে তিনি তার তরুণ জীবনে আত্মপ্রকাশ করেছিলেন, যখন তিনি সবচেয়ে মর্যাদাপূর্ণ, এবং একই সাথে সাহিত্য-সমালোচনা জগতের কাছে সমস্যাযুক্ত, স্বাক্ষরের জন্য তাঁর কবিতার বইয়ের মুখবন্ধ অনুরোধ করেছিলেন: জিওসুয়ে কার্ডুচি। অপমানিত কবি, মেয়েটির সাথে দেখা এবং পরিচিত হওয়ার পরে, না বলতে সক্ষম হননি। এবং সেখানে অবশ্যই অনেকেই ছিল না যারা এটি তৈরি করেছিল।

শুধু কবিতারই যোগ্যতা নাকি অহংকারী মরেম্মা কবির আত্মায় অপ্রত্যাশিতভাবে জেগে ওঠা অনুভূতি? আমরা যে নথিগুলি অ্যাক্সেস করতে পারি তা এই দ্বিতীয় অনুমানের দিকে পরিচালিত করবে। তবে আসুন গসিপটি ভুলে যাই, এবং আসুন শুধু বলি যে যা অবিশ্বাস্য তা হ'ল উভয়ের মধ্যে একটি আন্তরিক এবং নিবিড় বন্ধুত্ব প্রতিষ্ঠিত হয়, পরে তার স্বামীর সাথেও প্রসারিত হয়, যা তার এবং তার উভয়ের জন্যই আজীবন স্থায়ী হবে।

সাক্ষাতের কিছুক্ষণ পরে, কার্ডুচিও তাকে একটি নতুন এবং প্রাণবন্ত কবিতা উৎসর্গ করেছিলেন, যেটির অধিকার তার। অ্যানির কাছে এবং বিখ্যাত লাইন দিয়ে শুরু হয়:

আমি ফুলের ডগা দিয়ে বন্ধ দরজায় আঘাত করি
তোমার চোখের মত আঁশযুক্ত এবং নীল, অ্যানি.

এই শব্দগুলি অ্যানি ভিভান্তি তুরিনের স্মারক কবরস্থানে তার সমাধির পাথরের উপর অঙ্কিত করতে চাইবেন, একটি উপস্থিতির সীলমোহর হিসাবে যা তার হৃদয়ে তার সারা জীবন রয়ে গেছে এবং কার্ডুচির মৃত্যুর 35 বছর পরেও।

ট্রেভসের "লিরিকা" মুক্তি পেয়েছে


লিরিকা
, বিভান্তির প্রথম কবিতা সংকলন, সেই সময়ে মন্ডাডোরি কোম্পানি ট্রেভস ব্রাদার্স দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল। একজন নবীন লেখকের এই মর্যাদাপূর্ণ অবস্থানে নিঃসন্দেহে কার্ডুচির ছাপ রয়েছে


বিভান্তির কবিতা সংকলন, লিরিকা, তাই Carducci দ্বারা এবং সময়ের প্রধান প্রকাশনা হাউস, Treves এর প্রকারের জন্য মর্যাদাপূর্ণ অনুমোদনের জোরালোভাবে বেরিয়ে আসে।

বইটি খুব ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া জাগিয়ে তোলে, লেখককে সফল লেখকদের ছোট গোষ্ঠীতে প্রবেশ করার অনুমতি দেয়, যদিও, যেহেতু এটি কবিতা, তখন সেখানে খুব বেশি পাঠক ছিল না। কিন্তু আজ তারা আরও কম হবে. প্রকৃতপক্ষে, এটা জানা যায় যে আমাদের দেশে কবিরা সবসময় কবিতার পাঠকের চেয়ে বেশি সংখ্যায়, এখনকার মতো।

কবিতা থেকে, বিভান্তি শীঘ্রই কথাসাহিত্যের দিকে চলে যান, একটি সেক্টর যেখানে তিনি আরও উচ্চতর প্রতিভা প্রদর্শন করবেন, প্রায় 20টি উপন্যাস, ছোট গল্প এবং নাট্যকর্মে ছড়িয়ে ছিটিয়ে রয়েছে যা তিনি প্রকাশ করেছিলেন এবং যা তাকে প্রথম দশকে পরিচিত ও প্রশংসিত করেছিল। বিংশ শতাব্দীতে একটি বিশাল জনসাধারণের কাছে, প্রথমে আন্তর্জাতিক এবং তারপর জাতীয়। প্রকৃতপক্ষে, তার রচনাগুলি প্রথমে ইংরেজিতে এবং পরে আমাদের ভাষায় প্রকাশিত হয়।

তবে দেখা যাক কে ছিলেন অ্যানি ভিভান্তি।

লা ভিটা

অ্যানি ভিভান্তির একটি অবিকৃত ছবি। চোখের সামুদ্রিক নীলটি লক্ষ্য করুন যা কার্ডুচিকে মন্ত্র উৎসর্গ করার বিন্দুতে বিমোহিত করেছিল।

অ্যানি ভিভান্তি 1866 সালে লন্ডনে জন্মগ্রহণ করেন অ্যানসেলমো ভিভান্তি, একজন ম্যাজিনিয়ান দেশপ্রেমিক যিনি 1851 সালে মান্টুয়ায় দাঙ্গার পর ব্রিটিশ রাজধানীতে প্রবাসী হয়েছিলেন এবং আনা লিন্ডাউ, ​​একজন জার্মান লেখক এবং শিল্পী ও লেখকদের একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবারের সদস্য। তিনি তার যৌবন কাটিয়েছেন তার পিতামাতার অনুসরণ করে, ইউরোপ এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মধ্যে বিভিন্ন দেশে চলে যান। একজন যুবক হিসাবে তিনি অভিনয় এবং গানও অধ্যয়ন করেছিলেন, পরবর্তী একটি আবেগ যা তিনি তার মেয়ের কাছে প্রেরণ করবেন।

তার কবিতার বই বের হওয়ার পরের বছর, 1891 সালে, তিনি একটি উপন্যাস প্রকাশ করেন, মেরিয়ন, ক্যাফে কনসার্টের শিল্পী, যিনি বিনোদনের জগতে তার যৌবনের অভিজ্ঞতাও পুনরুত্থিত করেন। উপন্যাসটি অলক্ষিত হয় না, একেবারে বিপরীত!, এবং কিছু সময় পরে এটি লেখকের সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য প্রমাণগুলির মধ্যে একটি হিসাবে প্রমাণিত হবে, এতটাই যে এটি আজ পুনর্মুদ্রিত হয়।

1892 সালে, 26 বছর বয়সে, তিনি একজন আইরিশ ব্যবসায়ী এবং দেশপ্রেমিককে বিয়ে করেছিলেন, যিনি ব্রিটিশ আধিপত্য থেকে তার দ্বীপের স্বাধীনতার কারণের একজন উত্সাহী সমর্থক এবং যোদ্ধা ছিলেন। তার সাথে তিনি বিশ বছর ইংল্যান্ড ও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মধ্যে অবস্থান করেন। তিনি ইংরেজিতে উপন্যাস, ছোটগল্প ও নাটক লেখেন, আমাদের ভাষায় অনুবাদ করেননি।

ইতিমধ্যে, এই দম্পতির একটি কন্যা ছিল, ভিভিয়েন, যিনি খুব অল্পবয়সী হয়ে উঠবেন, প্রথমে একটি বড় আশা এবং তারপর বিশ্বব্যাপী বেহালার একটি সম্পূর্ণ নিশ্চিততা।

তার কাছে, তার জগতে, কঠিন এবং একচেটিয়া মা-মেয়ের সম্পর্কের জন্য, লেখক তার বিখ্যাত উপন্যাস রচনা করতে অনুপ্রাণিত হয়েছেন, গ্রাসকারী, 1910 সালে ইংল্যান্ডে ব্যাপক সাফল্যের সাথে প্রকাশিত হয় এবং পরের বছর ইতালিতে একই সাথে, যদি বেশি না হয়, জনসাধারণের কাছে অনুগ্রহ, যা 150.000 সাল পর্যন্ত একা ইতালিতে বিক্রি হওয়া 1945 কপিতে দেখা যায়।

দারুণ সাফল্যের পর্ব

উপন্যাসটি আমাদের দেশের সাহিত্য জগতে লেখকের প্রত্যাবর্তনকে চিহ্নিত করে, যেখান থেকে তিনি বিশ বছর ধরে চলে গিয়েছিলেন। এবং এটি একটি দুর্দান্ত শৈলীতে একটি পুনরুদ্ধার, যা উপন্যাস এবং ছোটগল্প প্রকাশের দ্বারা চিহ্নিত করা হত যা এর বর্ণনার শীর্ষকে চিহ্নিত করে। আমরা স্মরণ করি মনোমোহিনী নেল 1912, ভয়েস নেল 1917, যাযাবর, 1918 সালে, নাজা ত্রিপুডিয়ান 1920 এ আমার কুলপা 1927 সালে। তারা সকলেই দুর্দান্ত সেরা বিক্রেতা, শুধুমাত্র ইতালীয় সংস্করণেই 100.000 কপির বই, সেই সময়ে খুব উচ্চ প্রচলন, খুব কম অন্য লেখকদের দ্বারা অর্জন করা হয়েছিল। এবং এগুলি সমস্ত গ্রহের প্রধান ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে, সর্বত্র একটি খুব চাটুকার অভ্যর্থনা পেয়েছে।

আরও তাৎপর্যপূর্ণ বিষয় হল যে তার বর্ণনামূলক প্রযোজনা সমালোচকদের কাছ থেকেও উল্লেখযোগ্য স্বীকৃতি পেয়েছে, বেনেদেত্তো ক্রোস এবং জিউসেপ্পে আন্তোনিও বোর্গেস থেকে শুরু করে: সেই সময়ের সমালোচকদের মধ্যে কীভাবে সেরা বলা যায়।

বিভান্তির কাজের নায়করা সবাই নারী

একটি মেয়েলি লেখা

যে থিমগুলি লেখককে সবচেয়ে বেশি অনুপ্রাণিত করে, প্রায়শই ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা থেকে এক বা অন্য কারণে উদ্ভূত হয়, সেগুলি হল মহিলা জগত এবং পরিবেশ, পরিস্থিতি এবং প্রেক্ষাপট যেখানে মহিলারা নিজেদেরকে বাস করতে এবং কাজ করতে দেখেন, বা যোগাযোগ করতে কত কম।

প্রকৃতপক্ষে, মহিলারা তাঁর উপন্যাসগুলির পরম নায়ক: মহিলারা এক প্রজন্ম এবং অন্য প্রজন্মের মধ্যে কঠিন সম্পর্কের পরীক্ষায় পড়েন, বা সন্তান লালন-পালনের সূক্ষ্ম কাজে নিযুক্ত হন, বা তীব্র আবেগপূর্ণ ঘটনার নায়ক। মহিলাকে দুঃখজনক এবং নাটকীয় পরিস্থিতির শিকার হিসাবেও উপস্থাপন করা হয়, যা আজও একটি কেন্দ্রীয় এবং বেদনাদায়ক বিষয়।

সংক্ষেপে, তার কাজ বিভিন্ন পরিস্থিতি এবং প্রেক্ষাপটকে কভার করে, যদিও ভিন্ন ভিন্ন, কিন্তু পরিবার এবং সমাজ উভয় ক্ষেত্রেই তাদের নায়ক হিসাবে একজন মহিলা ব্যক্তিত্ব রয়েছে বলে একত্রিত হয়েছে।

রাজনৈতিক ও সামাজিক লড়াই...

তার ব্রিটিশ নাগরিকত্ব সত্ত্বেও, ভিভান্তি আইরিশ কারণ এবং সিন ফেইনের খুব কাছাকাছি ছিলেন, যার প্রতি তার স্বামীও সহানুভূতি প্রকাশ করেছিলেন।

একই সময়ে, বিভান্তি অনেক রাজনৈতিক লড়াইয়ের জন্য প্রকাশ্যে লড়াই করতে দ্বিধা করেন না, যেমন প্রথমত আইরিশ প্রশ্নের জন্য, সেই কারণে তার স্বামীর আগ্রহের প্রেক্ষিতে, কিন্তু মিশরের ভবিষ্যতের জন্যও বা প্রথম বিশ্বযুদ্ধের শেষে শান্তি আলোচনায় ইতালীয় অনুরোধের স্বীকৃতি। সংক্ষেপে, তিনি একজন লেখিকা যিনি রাজনীতিতে এবং সামাজিক ক্ষেত্রে নিয়োজিত, নিযুক্ত লেখকের একজন অগ্রদূত যিনি অর্ধ শতাব্দী পরে সম্পূর্ণ শক্তির সাথে বিস্ফোরিত হবেন।

…সর্বদা এটা মাথায় রাখুন

প্রথম বিশ্বযুদ্ধের পর, বিভান্তি বিশ্বের অন্যান্য অংশে ঘন ঘন ভ্রমণ পরিত্যাগ না করেই ইতালিতে স্থায়ীভাবে বসতি স্থাপন করে। ফ্যাসিবাদের কাছে যাওয়ার সময় তিনি অবাধে লেখার প্রতি তার আবেগে নিজেকে নিয়োজিত করেন, যেমনটি আমাদের স্থানীয় বুদ্ধিজীবীদের বেশিরভাগই করবেন। ডুসের সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক জানা যায়, প্রথম বিশ্বযুদ্ধের পরে শান্তি আলোচনার জন্য ইতালীয় অনুরোধের সমর্থনে এবং অ্যাংলো-আমেরিকান দৃষ্টিকোণের বিরুদ্ধে উপরে উল্লিখিত যুদ্ধের দ্বারাও উদ্দীপিত হয়েছিল। এটি এমন একটি অবস্থান যা শাসন দ্বারা অনেক প্রশংসা করা হয়েছে, লেখকের ইংরেজি জাতীয়তাও দেওয়া হয়েছে, যিনি তাকে মাতৃদেশের সাথে সম্পূর্ণ বিপরীতে দেখেন।

দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময়, যদিও, অর্জিত যোগ্যতাগুলি তার ঝামেলা, বিধিনিষেধ এবং বিরক্তি এড়াতে যথেষ্ট ছিল না, তার ব্রিটিশ নাগরিকত্বের কারণে, ইতালির প্রতি সম্ভাব্য বৈরী, যেমন তুরিন থেকে আরেজোতে জোরপূর্বক স্থানান্তর, যেখানে তিনি থাকেন। তারপরে মুসোলিনি নিজেই হবেন যিনি বিধানটি বাতিল করবেন এবং তাকে তার শহরে ফিরে যাওয়ার অনুমতি দেবেন।

বেদনাদায়ক সূর্যাস্ত

Eবিভান্তির জীবনের শেষ বছরটি তার মেয়ের আত্মহত্যার যন্ত্রণায় কাটিয়েছিল, একজন বিশ্ব-প্রশংসিত ভায়োলোনিস্ট। লেখক, একটি ইহুদি পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন, ক্যাথলিক ধর্মে ধর্মান্তরিত হয়ে তার জীবন বন্ধ করবেন।

তার জীবনের শেষ দিনগুলি, এখনও পর্যন্ত ধনী, পরিপূর্ণ, সর্বদা একজন নায়ক হিসাবে বেঁচে ছিলেন, খুব সমস্যায় পড়েছিলেন। 1941 সালের শরৎকালে, তার মেয়ে ভিভিয়েন, যিনি সারা বিশ্বে প্রশংসিত একজন মহান বেহালাবাদক হয়েছিলেন, অবর্ণনীয়ভাবে ইংল্যান্ডের হোভে তার নিজের জীবন নেন। এই নাটকীয় ঘটনা থেকে মা আর সুস্থ হননি, এবং কয়েক মাস পরে, 1942 সালের ফেব্রুয়ারিতে, 76 বছর বয়সে, তিনি তাকে কবরে অনুসরণ করেছিলেন। কয়েকদিন আগে তিনি ক্যাথলিক ধর্ম গ্রহণ করেছিলেন।

যাইহোক, লেখক তার মৃত্যুর পর বহু বছর ধরে সমাদৃত এবং পঠিত হচ্ছেন, এবং তার কিছু শিরোনাম আজও পুনর্মুদ্রিত হয়েছে, যা সেই দশকের অন্য অনেক গল্পকারদের সম্পর্কে বলা যায় না, প্রমাণ করে যে তার থিমগুলি আজও কতটা বর্তমান।

মন্তব্য করুন