আমি বিভক্ত

আন্তোনিওনি: সময়ের সমালোচনায় "লাল মরুভূমি"

"দ্য রেড ডেজার্ট" মহান মাইকেলেঞ্জেলো অ্যানোটোনিওনির সবচেয়ে সুন্দর এবং সবচেয়ে অনুপ্রাণিত চলচ্চিত্র, যদি শুধুমাত্র মাস্টারের রঙের ব্যবহারের জন্য হয় - কিন্তু সেই সময় সমালোচকরা এটি বুঝতে পারেনি: তারা ছবিটি সম্পর্কে যা বলেছিল তা এখানে

আন্তোনিওনি: সময়ের সমালোচনায় "লাল মরুভূমি"

অবশ্যই, মরুভূমির একটি বিশেষ স্থান ছিল আন্তোনিওনির কল্পনায়। 

সেটা শিল্পায়নের দ্বারা বিকৃত রেভেনার মরিচা রঙের মরুভূমি হোক বা ডেথ ভ্যালির সাদা মরুভূমি হোক বা ডেভিড লকের অফ-রোড গাড়ির দ্বারা অতিক্রম করা সাহারার ইন্দ্রিয় আকৃতির টিলা। রিপোর্টার পেশা।"

"দ্য রেড ডেজার্ট" হল আন্তোনিওনির সবচেয়ে সুন্দর এবং অনুপ্রাণিত ফিল্ম, যদি শুধুমাত্র ফেরারার মহান মাস্টার দ্বারা রঙ ব্যবহারের জন্য। ফটোগ্রাফার বা ফিল্ম ডিরেক্টরের চেয়ে চিত্রশিল্পী হিসাবে একটি আবিষ্কার। 

চলচ্চিত্রের চিত্রগুলি আধুনিক শিল্পের একটি বাস্তব গ্যালারি। দুর্ভাগ্যবশত প্রধান অভিনেতারা কাজ করতে পারে না, যখন সহায়ক চরিত্রগুলি আরও স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করে এবং সেই সমস্ত পুনরায় আঁকা পটভূমির মধ্যে চলচ্চিত্রটিকে সত্যের অনুভূতি দেয়। 

একটি চলচ্চিত্র যা সেই সময়ের সমালোচকরা বুঝতে পারেনি এবং এতটা বুঝতে পারেনি আন্তোনিওনির ফিল্মিক ভাষাটি কেবল ইতালীয় প্যানোরামার জন্যই নয়, বিশ্বের জন্যও এগিয়ে ছিল।

জিয়ান লুইগি রন্ডি

লাল মরুভূমি, মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনি দ্বারা: একটি কাজ, নির্দিষ্ট দিকগুলির অধীনে, খুব উল্লেখযোগ্য এবং সবচেয়ে সম্মানজনক সম্মতির যোগ্য, এমনকি নির্দিষ্ট সংরক্ষণের জন্য সংবেদনশীল হলেও।

আসুন প্রথমে গল্পটি দেখি (শুধু আন্তোনিওনি নয়, টোনিনো গুয়েরারও লেখা)। আমরা আজ রাভেনায় আছি। প্রাচীন শহর, পাইন বন, চমত্কার চারপাশের প্রকৃতি, ধ্বংস হয়ে গেছে; প্রকৃতপক্ষে, বৃহৎ কারখানাগুলি সবকিছু এবং প্রত্যেকের উপর আধিপত্য বিস্তার করে এবং সম্পূর্ণ অহংকারে শিল্প সভ্যতার রাজত্ব প্রতিষ্ঠা করেছে বলে মনে হয়। জিউলিয়ানা, নায়ক, এই কারখানার একজন ম্যানেজারের স্ত্রী; কিছু সময় আগে, তার একটি গাড়ি দুর্ঘটনা ঘটেছিল এবং এটি তার শরীরে কোনও পরিণতি না রেখেই, তার মানসিকতাকে ব্যাপকভাবে নাড়া দিয়েছিল; তিনি কিছু সময়ের জন্য ক্লিনিকে ছিলেন এবং এখন, এটি থেকে মুক্তি পাওয়া সত্ত্বেও, তিনি একটি উত্তেজনা, উত্তেজনা এবং প্রায় একটি দুঃস্বপ্নের পরিবেশে জীবনযাপন করছেন যা খুব ভালভাবে নিউরোসিস হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা যেতে পারে।

এই পরিস্থিতিতে কেউ তাকে সাহায্য করতে পারবে বলে মনে হয় না, না তার স্বামী, যিনি একজন সম্পূর্ণ সাধারণ এবং সাধারণ ব্যক্তি, প্রায় সাধারণ, না তার ছেলে, একটি ছোট ছেলে যার কাছ থেকে গিউলিয়ানা মায়েদের জন্য উপযুক্ত কোনো আনন্দ পেতে পারে না। , বা, অবশ্যই, চারপাশের পরিবেশ, সেই শিল্পোন্নত শহর যেখানে জিনিসগুলি মানুষকে কঠোরভাবে আয়ত্ত করে এবং যেখানে একটি কঠোর, নির্জন শীত তার পালাক্রমে জিনিসগুলিকে আধিপত্য করে বলে মনে হয়।

একটি নির্দিষ্ট সময়ে মহিলাটিকে মনে হয়, বাস্তবে না হলেও, অন্তত তার পারিপার্শ্বিকতার প্রতি একটি নির্দিষ্ট আগ্রহের জন্য: প্রকৃতপক্ষে, তিনি তার স্বামীর একজন বন্ধুকে চেনেন এবং তিনি স্নেহের জন্য তৃষ্ণার্ত, তিনি তাকে সম্বোধন করেন। তার অসন্তুষ্টির জন্য সমস্ত উষ্ণতা এবং তৃষ্ণা এবং সাহায্য এবং সুরক্ষার জন্য তার ক্রমাগত ক্ষুধার সমস্ত আতঙ্ক সহ। অন্যটি তার সাথে সঙ্গতিপূর্ণ, প্রথমে বেদনাদায়কভাবে সেই অবস্থার দ্বারা কৌতূহলী, তারপর শারীরিকভাবে সমর্থনের প্রয়োজনে অভিভূত হয় যা প্রেমময় আবেগ হিসাবেও ভুল করা যেতে পারে। যত তাড়াতাড়ি উভয়ই তাদের ইন্দ্রিয়তে আত্মসমর্পণ করে, তবে, গিউলিয়ানা নিজেকে আবারও নির্জন এবং অসন্তুষ্ট, দুঃস্বপ্ন এবং ভয়ে পূর্ণ, পালাতে এবং ফাঁকি দেওয়ার জন্য আগ্রহী; এমনকি সেই অভিজ্ঞতা, অর্থাৎ, তাকে হতাশ করেছিল এবং এখানে সে তার বেদনাদায়ক দৈনন্দিন জীবনের বেদনাদায়ক ছন্দে ফিরে এসেছে; খুব স্বাভাবিক, চেহারায়, কিন্তু এতটাই ছেঁড়া এবং গভীরভাবে স্নায়ুরোগ যা তাকে গ্রাস করে এবং তাকে তার চারপাশের পুরো বিশ্বকে অন্য চোখে দেখে।

আবার যোগাযোগযোগ্যতা, তাই, আন্তোনিওনির প্রিয় থিম অনুসারে, তবে এইবার একটি অসংযোগযোগ্যতা, যা আমাদের সমসাময়িক মানব অবস্থার মারাত্মক উত্তরাধিকার হওয়ার পরিবর্তে (বিখ্যাত ট্রিলজির মতো) অ্যাডভেঞ্চার-রাত্রি-গ্রহণ), একটি খুব সুনির্দিষ্ট সত্য থেকে উদ্ভূত বলে মনে হচ্ছে, একটি নিউরোসিস, এবং আমাদের জীবনযাত্রা, পরিবেশ বা একটি কঠিন সম্পর্কের দ্বারা সৃষ্ট নিউরোসিস নয়, তবে খাঁটি এবং সহজভাবে, আমি বলতে চাই, আঘাতমূলকভাবে, থেকে একটি গাড়ি দুর্ঘটনার পরে একটি শক।

আমরা স্বীকার করি যে আমাদের রিজার্ভেশনগুলি এই উপাদানটির বাস্তবসম্মত সুনির্দিষ্টতা থেকে সঠিকভাবে উদ্ভূত হয়েছে কারণ আমরা যদি সবসময় আমাদের সময়ের মনস্তাত্ত্বিক অসুস্থতার কবি আন্তোনিওনিকে বিশ্বাস করি, একটি আয়না, সম্ভবত আংশিক কিন্তু অবশ্যই খুব স্পষ্ট, আমাদের যুগের, এটি আরও বেশি। আমাদের নিজের সময়ের মানসিক রোগের কবি হওয়ার আকাঙ্খার চেয়ে একজন আন্তোনিওনিতে বিশ্বাস করা আমাদের পক্ষে কঠিন; অথবা অন্তত, এমনকি যদি আমরা এখনও এটি বিশ্বাস করি, তিনি আমাদের কাছে কম উচ্চ এবং কম অনুপ্রাণিত বলে মনে করেন।

এই আরও শালীন "ফ্লাইট" এর আংশিক ন্যায্যতা হিসাবে, এটি অবশ্যই বলা উচিত যে অ্যান্টোনিওনিকে যে আগ্রহটি একটি নিউরোসিসের লক্ষণ এবং পরিণতি বিশ্লেষণ করার জন্য চালিত করে বলে মনে হয়, প্যাথলজিকাল অর্থে বোঝা যায়, তা কেবল তার নেতৃত্বের থেকে আলাদা নয়। মনস্তাত্ত্বিক এবং নৈতিক অসংলগ্নতা বিশ্লেষণ করতে, কিন্তু সম্ভবত এটি দ্বারা উদ্দীপিত হয়; প্রায়, এতগুলি বিমূর্ত মন্দতার পরে, তিনি একটি কংক্রিট বিশ্লেষণ করার প্রয়োজন অনুভব করেছিলেন, যা সরাসরি একটি ক্ষুদ্র এবং সাধারণ বাস্তবতার হৃদয়ে ধরা পড়েছিল।

এই ন্যায্যতা নিশ্চিত করা হয়েছে যেভাবে আন্তোনিওনি তার গল্পটিকে আবারও পর্দায় অনুবাদ করেছেন, এমন একটি উপায় যা অভিব্যক্তিপূর্ণ উত্সাহের পরিপ্রেক্ষিতে, তার আগের চলচ্চিত্রগুলির প্রতি ঈর্ষা করার মতো কিছুই নেই, যা এটি একটি অভিনবত্বের জন্যও ছাড়িয়ে গেছে প্রাণবন্ত এবং প্রশংসিত মনোযোগ: রঙের ব্যবহার, স্বাদের সাথে এবং উদ্দেশ্য সহ যা সিনেমায় সম্পূর্ণ নতুন এবং প্রভাব সহ পর্দায় আজ পর্যন্ত অর্জিত হয়নি।

এখন এই "পথ" দেখা যাক. নিউরোসিস এবং রিজার্ভেশনগুলি ছাড়াও এটি আমাদের মধ্যে জাগিয়ে তোলে, আন্তোনিওনি যেভাবে একজন মহিলার মধ্যে তার নতুন বৈসাদৃশ্য অধ্যয়ন করেছেন এবং তিনি যে অনুভূতিগুলি অনুভব করেন এবং জাগিয়ে তোলেন, এমন একটি পরিবেশে যা তিনি আর মেনে চলতে পারেন না, পুনরাবৃত্তি এবং , যদি সম্ভব হয়, এমনকি আরো কঠোরভাবে, বর্ণনামূলক অভিজ্ঞতা গ্রহন ভাষার নিরঙ্কুশ অপরিহার্যতা, অর্থাৎ, এবং অন্যদিকে, যে কোনো নাটকীয় প্রথা থেকে পরম স্বাধীনতা। পরিস্থিতি, প্রকৃতপক্ষে, তাদের প্রস্তুতি, তাদের বিকাশ, কখনই "সমাপ্ত" এবং "সমাধান" এর সাধারণ চাহিদাগুলি মেনে চলে না, তবে আমাদের কাছে কেবলমাত্র আংশিকভাবে উপস্থাপন করা হয়, প্রায়শই শুরু বা শেষ ছাড়াই, লেখক কখনই আগ্রহী হন না। অর্থ বা তাদের বর্ণনার ওজন কিন্তু বরং, এবং একচেটিয়াভাবে, মেজাজগুলি তাদের ভাঁজে আবদ্ধ এবং ধীরে ধীরে গল্পের গতিপথে উন্মোচিত হয়েছে ঘটনাগুলির একটি যৌক্তিক আদেশের ভিত্তিতে নয়, সর্বদা এবং শুধুমাত্র বিবর্তনের একটি প্রক্রিয়ার ভিত্তিতে। চরিত্রগুলির মনোবিজ্ঞান: ক্রমাগত একটি অনুভূতির মালিক হিসাবে এবং কখনও একটি কর্মের নায়ক হিসাবে প্রশ্ন করা হয় (ক্রিয়াটি বিদ্যমান, তবে এটি পরে আসে এবং এটি কেবল চিন্তা, আকাঙ্ক্ষা, হৃদয়ের গতির ফ্রেম)।

এই সিস্টেমটি, আলংকারিকভাবে অত্যন্ত মূল্যবান এবং প্রায় সর্বদা স্থির চিত্রগুলির উত্তরাধিকারের সাথে সমাধান করা হয়েছে (একটি অভ্যন্তরীণ ছন্দে সমৃদ্ধ, তবে একটি ধীর এবং স্বস্তিদায়ক শ্বাস দ্বারা বাহ্যিকভাবে সমর্থিত), সম্ভবত চলচ্চিত্রটিকে স্বাভাবিক সিনেমাটোগ্রাফিক দর্শনের স্বাভাবিক ক্যাডেনস অস্বীকার করার ঝুঁকি রয়েছে, তবে এটি এটা সন্দেহজনক নয় যে তিনি তাদের প্রতিস্থাপিত করেছেন এত নাটকীয়ভাবে এবং মনস্তাত্ত্বিকভাবে তীব্র ঘনত্ব যাতে অনায়াসে দাবি করা যায়, এমনকি এই দ্বিধাগুলির মধ্যেও, সতর্ক এবং মনোযোগী দর্শকের মনোযোগ।

এছাড়াও কারণ - এবং এখানে চলচ্চিত্রটির সবচেয়ে উদ্দীপক গুণ, সম্ভবত এটির শৈল্পিক জীবনীশক্তির সর্বশ্রেষ্ঠ রহস্য - আন্তোনিওনি, সত্যের উপর মনের অবস্থাকে প্রাধান্য দেওয়ার জন্য, রঙকে (অপারেটর কার্লো ডি কার্লো) চরিত্রগুলিকে এই মুডগুলিকে কিছুটা সাবজেক্টিভাইজ করতে বলেছিলেন যেমন ওয়াগনার সঙ্গীতকে শব্দগুলিতে আলো দিতে বলেছিলেন এবং এই বিষয়ীকরণে (যা আমরা নিশ্চিত, রঙিন সিনেমার ইতিহাসে একটি তারিখ চিহ্নিত করবে) তিনি প্রযুক্তিগত এবং নাটকীয়ভাবে, সবচেয়ে সম্পূর্ণ পরিপূর্ণতা অর্জন করেছিলেন।

তাঁর চিত্রগুলি, বাস্তবে, প্রায় একরঙা শীতের লোভনীয় উত্তেজনা দ্বারা নিপীড়িত, যেখানে তুষার এবং তার সাম্প্রতিক স্মৃতি প্রতিটি বিবরণকে প্রাধান্য দেয় বলে মনে হয়, তার চরিত্রগুলি যা দেখে, শুনে এবং ভোগ করে এবং বিশেষত, চরিত্রটি তার প্রতিফলন। Giuliana দ্বারা: অর্থাৎ, এগুলি হল নিউরোসিসের বর্ণময় উপস্থাপনা, যেভাবে জিনিস, মানুষ এবং জগৎ এমন একজনের দ্বারা দেখা হয় তার চূড়ান্ত ফলাফল যে হঠাৎ করে তাদের সাথে সমস্ত সত্যিকারের যোগাযোগ (সম্পর্ক এবং যোগাযোগ) হারিয়ে ফেলেছে। এইভাবে, অবিকৃত রংগুলি আধিপত্য বিস্তার করে, "অ-রঙ" রং, অবাস্তব রং, সাদা, ধূসর, মিল্কি, ধোঁয়াটে, কুয়াশার সমস্ত কুয়াশা গ্রেডেশন অনুসারে, তারা আধিপত্য বিস্তার করে, এমনকি যেখানে আলো আছে এবং যেখানে জিনিসগুলি, আলোকিত হওয়া উচিত। তাদের সমস্ত প্রাকৃতিক রঙ, সেই কয়েকটি বিবর্ণ রঙ যার সাথে বৃষ্টির ভোর বা শীতের সূর্যাস্ত প্রকৃতিকে রঙিন করে: এবং যদি এই আলোহীন বর্ণগুলিতে (যা একটি বনকে এমনকি 'ঘাসের ঘাসের মতো সাদা এবং ক্রিমযুক্ত করে তোলে)' কিছু "রঙিন" বিবরণ আলাদা করে দাঁড়ায় , আপনি নিশ্চিত হতে পারেন যে তারা বাস্তববাদী নয়; এগুলি কেবল অস্বাভাবিক রঙ যা দিয়ে অক্ষরের চোখ, একটি প্রদত্ত বিবরণে মনোযোগী, এটি ঠিক করে, এটিকে বড় করে এবং শেষ পর্যন্ত, এটি দেখে, এটি ব্যাখ্যা করে।

Da ইল টেম্পো, 8 সেপ্টেম্বর, 1964

জিওভান্নি গ্রাজিনি

বেচারা জুলিয়ানা। সে ইতিমধ্যেই একবার আত্মহত্যা করার চেষ্টা করেছে, কিন্তু সে তা করতে পারেনি, এবং গাড়ি দুর্ঘটনায় সে মাথায় এমন আঘাত করেছিল যে এক মাস ক্লিনিকে থাকা সত্ত্বেও সে আর তার ভারসাম্য খুঁজে পায়নি। তাকে সুস্থ হওয়ার জন্য গ্রামাঞ্চলে পাঠানোর পরিবর্তে বা একটি প্রফুল্ল পর্যটন অবলম্বনে নিজেকে বিভ্রান্ত করার পরিবর্তে, তার স্বামী, একজন প্রকৌশলী, তাকে, তাদের ছোট ছেলের সাথে, তারা যেখানে কাজ করেন সেখানে ফিরে যান: রাভেনার শিল্প এলাকায় , ব্লাস্ট ফার্নেস, চিমনি, ট্যাঙ্ক, একটি ধূসর এবং ধোঁয়াটে আড়াআড়ি।

আমি তোমাকে সাহস দিই, বেচারা পাগল হয়ে যায়। "বাস্তবতার পুনঃপ্রবেশ" করার পরিবর্তে, তিনি ক্রমাগত যন্ত্রণা এবং দুঃস্বপ্নে ভুগছেন, তিনি দেয়াল বরাবর হামাগুড়ি দিচ্ছেন, তিনি একটি রোমাঞ্চকর। অথবা তার স্বামী, যিনি ইতিমধ্যেই মূর্খতার প্রমাণ দিয়েছেন, তাকে সাহায্য করার জন্য একটি আঙুলও নাড়ান: তিনি তাকে একটি খোলার অভিপ্রায়ে উৎসাহিত করেন না, যা তিনি প্রকাশ করেছেন। সর্বাধুনিক ফ্যাশনের জিনিসপত্রপ্রকৃতপক্ষে, সে তার চারপাশে বোকা এবং নোংরা বন্ধুদের রাখে, যাদের সাথে সে তাকে সমুদ্রের ধারে একটি খুপরিতে দিন কাটাতে নিয়ে যায়; ঘর, দরিদ্র গিউলিয়ানা, হতাশাজনক, অস্থায়ী আসবাবপত্র এবং অলঙ্কার দিয়ে সজ্জিত; শিশুটি, আমার ঈশ্বর, কখনও হাসে না, সে একটি ছোট দানব যে ভবিষ্যত খেলনা দিয়ে টেঙ্কার করে, এবং তার মাকে ভয় দেখায়; এবং শ্রমিকরা? এমনকি তাদের মধ্যে নিউরোসিস তার টোল নিয়েছে।

কোরাডো, যখন তার স্বামীর সহকর্মী, আসে, গিউলিয়ানা শিথিল করার চেষ্টা করে: তার অবস্থাকে একটু করুণা করে, মহিলার অসুস্থতা দ্বারা কিছুটা আকৃষ্ট হয়, যেখানে সে বিশ্বাস করে যে সে একজন বিপথগামী মানুষ হিসাবে তার নিজের উদ্বেগকে চিনতে পারে, কর্রাডো তার চারপাশে ঝুলে থাকে, তাকে সাহায্য করতে চাই, এবং সেও কিছু সময়ের জন্য আশা করে; কিন্তু সব শেষ হয় হোটেলের ঘরে। এটা অবশ্যই Corrado হবে না যে তার নিউরোসিস Giuliana নিরাময় করতে সক্ষম হবে. এটা শতাব্দীর মন্দ, আমরা সবাই এর দ্বারা প্রভাবিত। দুরারোগ্য পাগল, একমাত্র সান্ত্বনা আসে একটি শিশুর হাত ধরে রাখা এবং আমাদের অবস্থা সম্পর্কে সচেতন হওয়া। সব দোষ কি? শিল্প সভ্যতার সবার আগে। পাখিদের, যাদের পাখির মস্তিষ্ক আছে, তারা বুঝতে পেরেছে যে চিমনি থেকে একটি মারাত্মক বিষ বেরিয়ে আসে এবং তারা আর কখনও এর মধ্য দিয়ে যায় না। অন্যদিকে পুরুষরা একগুঁয়ে, মাঝখানে বসবাস করতে যায়, তাদের জন্য আরও খারাপ।

এটি দ্বারা বলা গল্পের মূল লাল মরুভূমি. এর আদর্শগত ভঙ্গুরতা যে কেউ বুদ্ধিবৃত্তিতে অসুস্থ নয় তার কাছে স্পষ্ট। আন্তোনিওনি সমসাময়িক বিশ্বের তার হতাশাবাদী বিশ্লেষণে কোন চিনি যোগ করেননি, প্রযুক্তিগত অগ্রগতির দ্বারা অমানবিক, কিন্তু যন্ত্রের সভ্যতার তার নিন্দা এখন মানুষের চিরন্তন অবস্থার সাথে জড়িত বলে মনে হচ্ছে।

গিউলিয়ানা, শিশুটিকে শান্ত রাখার জন্য, একটি আদিম বিশ্বের গল্প বলে, একটি দ্বীপের জলে একটি মুক্ত এবং সুখী মেয়ের, এবং এখনও একটি অন্ধকার উপস্থিতিতে অস্থির: এখানে (ফিল্মটির একমাত্র হাসির উদ্বোধন) কেবল প্রক্ষিপ্ত নয় গল্পকারের মনের অবস্থা, কিন্তু পরিচালকের নিজের অনুশোচনা, যা "আমাদের এই পার্থিব বাড়ি" এর মধ্য দিয়ে যায়, কারণ তিনি এটিকে ডাকতে পছন্দ করেন, নস্টালজিকভাবে মাছ ধরা এবং ভেড়া চাষের সুখী সময়ের কথা স্মরণ করেন, যদিও ইতিমধ্যে হুমকির কারণে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। দানব

সমস্ত সমসাময়িক সমস্যাগুলিকে শিল্প নরকের উপর নির্ভর করে, ঊনবিংশ শতাব্দীর নির্ণয়বাদের সাথে, চলচ্চিত্রটি তার বুদ্ধিবৃত্তিক উত্সকে প্রকাশ করে যে অনুপ্রেরণার বসন্ত একটি চরিত্রের অন্তর্দৃষ্টি বা একটি গিঁট সংবেদনশীলতার দ্বারা ট্রিগার হয় না। ইতিমধ্যে একটি বায়ুমণ্ডল সঙ্গে মিশ্রিত, কিন্তু, লেখক স্বীকার করে, Ravenna কারখানা পরিদর্শন করার পরে একটি প্রত্যাবর্তন, বিটুমেন এবং যান্ত্রিক কাঠামোর সেই কর্কশ ল্যান্ডস্কেপ থেকে আঁকা হতে পারে এমন রূপক সংস্থানগুলি দেখে। যেহেতু পরিবেশটি পূর্ব-অস্তিত্ব ছিল, তাই অ্যান্টোনিওনি এতে এমন চরিত্র নিয়ে আসেন যারা এটি মেনে চলতে বাধ্য হয়েছিল।

যদি সেগুলি পরিকল্পিত মুখোশের ফলাফল হয়, যার দুর্যোগে আমরা অংশ নিই না, কারণ থিসিসটি ইতিমধ্যেই প্রণয়নের মুহুর্তে সমাধান করা হয়েছিল, এবং অক্ষর এবং স্থানগুলির মধ্যে সম্পর্ক আর জড়িত নয়, যেমন এটি এখনও করে। গ্রহনদ্বান্দ্বিকতা নেই। এটি ছিল কেবল সংমিশ্রণের একটি কাজ, নাটকের যে কোনও অনুভূতি এবং আবেগের কোনও স্পন্দন থেকে বিদেশী। আন্তোনিওনি যদি এটাই চান তবে তিনি পুরোপুরি সফল হয়েছেন। রঙ ব্যবহার করে, একটি নিওফাইটের উত্সাহের সাথে, এমনকি ইলেকট্রনিক মিউজিক, প্রাকৃতিক দৃশ্যের নির্জনতা এবং একটি ইউনিট হিসাবে চরিত্রগুলির কলঙ্ককে প্রকাশ করার জন্য, তিনি দক্ষতার সাথে একটি বিপর্যয়ের মহাবিশ্ব তৈরি করতে সক্ষম হয়েছেন যা আমাদের সকলকে হতাশাগ্রস্ত করতে পরিচালনা করে, যদিও কেউ জানে না কিভাবে ভুলে যেতে হয় যে ইতিহাসের অনুঘটক একটি ক্লিনিকাল কেস, এবং তাই খুব কমই সাধারণীকরণ।

তারপরে, তিনি যেমন করেছিলেন, ঘাস এবং গাছগুলিকে রঙ করার জন্য, তাদের রঙকে আরও কার্যকরী করার জন্য, যা বলা হয়েছিল তা নিশ্চিত করে: যে পরিচালক, বস্তুগুলিকে অনুভূতির সাথে মেলানোর জন্য হস্তক্ষেপ করে, নিজেকে সেই প্রক্রিয়ায় যুক্ত করেছিলেন যা ধ্বংস করে দেয়। মানুষ এবং প্রকৃতির মধ্যে প্রাচীন সম্পর্ক যার বিরুদ্ধে সে প্রতিবাদ করে। রঙটি নিজেই সুন্দর প্রভাবের সাথে ব্যবহার করা হয়েছে: একটি নিরপেক্ষ ভিত্তির উপর, নির্জনতার ধূসর, আন্তোনিওনি আলোর প্যালেট থেকে এমন একটি স্নিগ্ধতা বের করে অভিনয় করেছেন যা আজও অতুলনীয়, এবং ফিল্মটিকে রঙিন সংবেদনশীলতার সর্বোচ্চ কৃতিত্বের মধ্যে স্থান দিয়েছে। ইতালীয় পরিচালক।

দৃশ্যপটের জলবায়ু তাই অসাধারণ উদ্দীপক শক্তির (কিছু উদ্ভাবনের মতো, গাছের মধ্যে যে জাহাজটি যাত্রা করে বলে মনে হয় তা উল্লেখ করাই যথেষ্ট, তারা একটি সিনেমাটোগ্রাফিক প্রতিভার নিশ্চিতকরণ যা আলোচনা করার দরকার নেই)। কিন্তু এত গৌরবের সাথে রঙের লক্ষ্য অর্জনের কী আছে, যদি এটি একটি অতিমাত্রায় থিসিসের সেবায় স্থাপন করা হয়, এমন একটি গল্পের যা বর্ণনামূলক বিকাশ, এমনকি অভ্যন্তরীণ বিষয়গুলি, এমন চরিত্রগুলির জন্য যাদের জন্য আমরা সহানুভূতি বা করুণা অনুভব করি না। , এবং একটি খুব বিনয়ী অভিনয়?

Se লাল মরুভূমি হতাশা ছিল না, কারণ এটি যে কোনও ক্ষেত্রে যেমন সাংস্কৃতিক বিতর্ক জাগিয়ে তোলার মতো (এবং তথ্যের খাতিরে আমরা যোগ করি যে অনেক লোক ভেনিসে ছবিটি পছন্দ করেছে), তবে ব্যাখ্যায় এটি প্রায় সমস্ত প্রতিশ্রুতি ব্যর্থ হয়েছে: উত্তেজনা গিউলিয়ানা, একজন মনিকা ভিট্টি অভিনয় করেছেন যন্ত্রণাগ্রস্ত নারীদের ছদ্মবেশে ক্লান্ত হয়ে, বাইরের দিকে সব উল্টোপাল্টা; Corrado অংশে রিচার্ড হ্যারিস সম্পূর্ণরূপে অভিব্যক্তিহীন, তিনি এমনকি অন্যদের নাম মনে নেই. একটি চলচ্চিত্রের ত্রুটি, যদিও রূপকভাবে তাই ইঙ্গিতপূর্ণ লাল মরুভূমি এটি একটি প্রাদেশিক বুদ্ধিজীবীর স্বপ্নদর্শী কল্পনার মধ্যে রয়েছে যিনি শয়তানকে কারখানার সাথে সনাক্ত করেছেন এবং বিশ্বাস করেন যে সমস্ত মানবতা অভিশপ্তের একটি বৃত্তে বদ্ধ, প্রত্যেকটি তার নিজস্ব খাঁচায়। চলুন Ravenna গিয়ে দেখি কতজন কর্মী, প্রকৌশলী এবং টেকনিশিয়ানের স্ত্রীরা ফিল্মের মত আচরণ করে।

Da কোরিয়ারে ডেলা সেরা, 8 সেপ্টেম্বর, 1964

ফ্রাসোয়া মৌরিন, আন্তোনিওনির সাথে সাক্ষাৎকার

মৌরিনIn লাল মরুভূমি প্রথমবারের মতো রঙ ব্যবহার করা হয়েছে।

আন্তোনিওনি: আমি মনে করি না এটি একটি বিশেষ অসাধারণ ঘটনা কারণ রঙ আধুনিক সমাজের অংশ। আমার দেখা অনেক রঙিন চলচ্চিত্র আমাকে রোমাঞ্চিত করেছে এবং একই সাথে আমাকে অসন্তুষ্ট করেছে। কারণ, একদিকে যদি তারা আমাকে জিনিস এবং চরিত্রের বাহ্যিক সত্য ফিরিয়ে দেয়, অন্যদিকে তারা কখনও এমন ছিল না যা জিনিস এবং চরিত্রের মধ্যে সম্পর্কের দ্বারা প্রস্তাবিত অনুভূতিগুলিকে পুরোপুরি উপলব্ধি করতে পারে।
তাই আমি রঙের প্রতিটি ন্যূনতম বর্ণনামূলক সংস্থানকে কাজে লাগানোর চেষ্টা করেছি যাতে এটি প্রতিটি দৃশ্যের, প্রতিটি সিকোয়েন্সের চেতনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হয়।

মৌরিনশিল্প মহাবিশ্বে রঙ?

আন্তোনিওনি: না লাল মরুভূমি আমরা নিজেদেরকে একটি শিল্প মহাবিশ্বে খুঁজে পাই যেটি প্রতিদিন লক্ষ লক্ষ বস্তু উৎপন্ন করে, সমস্ত রঙিন। এই আইটেমগুলির মধ্যে একটিই যথেষ্ট - এবং সেগুলি ছাড়া কে করতে পারে? - বাড়িতে শিল্প জীবনের একটি প্রতিধ্বনি প্রবর্তন করা. এইভাবে আমাদের বাড়িগুলি রঙে ভরা হয় এবং রাস্তা এবং পাবলিক প্লেস বিজ্ঞাপনের পোস্টারে ভরে যায়।
আমি সবসময় চিন্তা করেছি লাল মরুভূমি রঙিন Ravenna গ্রামাঞ্চলে ভ্রমণ করার সময় আমার ধারণাটি এসেছিল। আমি ফেরারাতে জন্মগ্রহণ করেছি, যা রাভেনা থেকে প্রায় সত্তর কিলোমিটার দূরে, এবং দীর্ঘ সময় ধরে আমি বিভিন্ন কারণে বছরে অনেকবার সেখানে যেতে থাকি, বিশেষ করে যখন আমি টেনিস টুর্নামেন্টে অংশগ্রহণ করতাম। তখন থেকে জেনোয়ার পর রাভেনা ইতালির দ্বিতীয় বৃহত্তম বন্দর হয়ে উঠেছে। শহরের চারপাশের প্রাকৃতিক দৃশ্যের হিংস্র রূপান্তর সত্যিই আমাকে মুগ্ধ করেছে। আগে অগাধ পাইন বন ছিল, সুন্দর, আজ প্রায় সম্পূর্ণ মৃত। শীঘ্রই এমনকি বেঁচে থাকা অল্পসংখ্যক লোকও কারখানা, কৃত্রিম খাল, বন্দরের জন্য পথ তৈরি করতে মারা যাবে।
এটি একটি সংশ্লেষণ, বিশ্বের বাকি অংশে যা ঘটছে তার প্রতিফলন। আমার মনে যে গল্পটি ছিল তার জন্য এটি আমার কাছে আদর্শ পটভূমি বলে মনে হয়েছিল, অবশ্যই রঙিন একটি গল্প।

মৌরিনআর চরিত্রগুলো?

আন্তোনিওনি: যে মহাবিশ্বের সাথে চলচ্চিত্রের চরিত্রগুলো দ্বন্দ্বে আসে তা কারখানার নয়। শিল্প রূপান্তরের পিছনে আরও একটি বিষয় রয়েছে যা আত্মাকে উদ্বিগ্ন করে, মানব মনোবিজ্ঞান। যারা কারখানায় কাজ করে এবং যারা বাইরে, তারা উভয়েরই আচরণের অবস্থার নতুন জীবনধারার অবস্থা। এর চরিত্রগুলি লাল মরুভূমি আমি শিল্প মহাবিশ্বের সাথে ঘনিষ্ঠ যোগাযোগ করছি. জিউলিয়ানা, নায়ক একজন স্নায়বিক। এবং যেখানে প্রায় সব neuroses বাড়ে? আত্মহত্যার চেষ্টায়। গিউলিয়ানা — এবং সম্ভবত আমি ফিল্মে এই বিষয়ে নিজেকে ভালভাবে ব্যাখ্যা করতে পারিনি — তার গাড়িটিকে একটি ট্রাকে ফেলে তার জীবনকে ছোট করার চেষ্টা করেছিল৷ "দুর্ঘটনা" সম্পর্কে সে কথা বলে এবং স্বীকার করতে দ্বিধা করে না (কারণ সে খুব ভাল করেই জানে যা সত্য) তার নিউরোসিসের পরিণতি, কারণ নয়।
গিউলিয়ানা নতুন জীবনের "কৌশল" এর সাথে খাপ খাইয়ে নিতে অক্ষম এবং সংকটে পড়ে, যখন তার স্বামী তার অনেক কিছু নিয়ে খুশি। এবং তারপর Corrado আছে. তিনি প্রায় স্নায়বিক এবং মনে করেন তিনি প্যাটাগোনিয়াতে গিয়ে সমস্যার সমাধান করতে পারেন।

মৌরিনএটা কি প্রগতির বিরুদ্ধে?

আন্তোনিওনি: আমি উন্নতির বিপক্ষে নই। কিন্তু কিছু মানুষ আছে যারা তাদের স্বভাব, তাদের নৈতিক ঐতিহ্য দ্বারা আধুনিক বিশ্বের সাথে আঁকড়ে ধরেছে এবং মানিয়ে নিতে অক্ষম। এইভাবে প্রাকৃতিক নির্বাচনের একটি ঘটনা ঘটে: যারা অগ্রগতির সাথে তাল মিলিয়ে চলতে পরিচালনা করে তারা বেঁচে থাকে, অন্যরা তাদের সংকটে নিপতিত হয়। কারণ বিপ্লবের মতো অগ্রগতিও অদম্য।
লাল মরুভূমি এটা ঠিক আমার আগের কাজের ধারাবাহিকতা নয়। এর আগে, চরিত্রগুলি যে পরিবেশে স্থানান্তরিত হয়েছিল তা পরোক্ষভাবে তাদের নিজস্ব অবস্থা, তাদের মনোবিজ্ঞান, তাদের অনুভূতি, তাদের শিক্ষা এবং সর্বোপরি তারা তাদের অন্তরঙ্গ সম্পর্কের কথা বলেছিল।
Ne লাল মরুভূমি আমি চরিত্র এবং তাদের চারপাশের বিশ্বের মধ্যে সম্পর্কের উপর জোর দিতে চেয়েছিলাম। তাই আমি প্রাচীন মানবিক অনুভূতির চিহ্নগুলিকে নতুন করে আবিষ্কার করার চেষ্টা করেছি যা এখন প্রচলিত, অঙ্গভঙ্গি এবং ছন্দের একটি মহাবিশ্ব দ্বারা সমাহিত, যেখানে সেগুলি উপস্থিতির দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছে, অনুভূতির "জনসম্পর্ক" এর একটি সমঝোতামূলক ভাষা দ্বারা। এটি আমাদের সময়ের শুষ্ক এবং কঠিন উপাদানের উপর প্রায় একটি প্রত্নতত্ত্ব কাজ। এই কাজটি আরও স্পষ্টভাবে দেখা গেলে নে লাল মরুভূমি অন্যান্য চলচ্চিত্রের তুলনায়, এটিও কারণ বিশ্বটি আরও বেশি স্পষ্ট হয়ে উঠছে।

থেকে'মানবজাতি dimanche, 23 সেপ্টেম্বর, 1964

গডফ্রে fofi

আন্তোনিওনির ফিল্মের ভিত্তিতে একটি নিউরোসিস। বিষয়টি এখন জানা গেছে: নায়ক জিউলিয়ানা একটি ধাক্কা খেয়েছিল এবং তারপর থেকে যন্ত্রণা তাকে কাটিয়ে উঠেছে, নিরাপত্তাহীনতা - মোট, নির্দিষ্ট মুহুর্তে - এবং অন্যদিকে একটি বহুবর্ষজীবী অসন্তোষ, একটি অসম্ভব যোগাযোগ এবং বোঝাপড়ার প্রায় উদাসীন আকাঙ্ক্ষা। সমগ্র, তার সংকটের প্রতিক্রিয়ার দুটি মেরু। যার প্রতি অন্যরা নিউরোসিসের অন্যান্য উপসর্গের সাথে সাড়া দেয়: প্রথমত Corrado এর অস্থিরতা এবং অস্থিরতা; এবং তারপর স্বামীর অভিযোজন এবং উদাসীনতা, সন্তানের ভয়ঙ্কর অভিযোজন, যার জন্য সম্ভবত মেশিন দ্বারা আধিপত্য শিল্পোন্নত বিশ্বে সন্নিবেশের ফলে সৃষ্ট ক্ষত আর নেই এবং তিনি ইতিমধ্যে বিশ্বের একটি কল্পবিজ্ঞানের চরিত্র। আগামীকাল শেডের মিটিংয়ে বন্ধুদের গ্রুপের কামুক আকাঙ্ক্ষা। নিরাপত্তাহীনতা এখনও নিজেকে প্রকাশ করে, যদিও ভিন্নভাবে, কারখানার জগতেও, গিউলিয়ানার সাথে ক্লিনিকে থাকা শ্রমিকের চরিত্রের সাথে এবং তার স্ত্রীর সাথে, যার প্রতিকার হল অভ্যাসের প্রতি অসুস্থ সংযুক্তি, ল্যান্ডস্কেপ। এবং পারিবারিক পরিবেশ, চারটি প্রতিরক্ষামূলক দেয়াল পর্যন্ত।

এই ফিল্মে নতুন কি আছে যা আমাদের আন্তোনিওনির কোনো বিবর্তন নির্দেশ করতে দেয়? আমরা অভিক্ষেপ যোগদান লাল মরুভূমি - এছাড়াও একটি প্রশংসনীয় শৈলীগত সমন্বয়ের সাথে নির্মিত - ক্রমাগত তার অন্যান্য চলচ্চিত্রের ইমপ্রেশন এবং স্মৃতি দ্বারা প্রভাবিত: শুরু হল আর্তনাদ, সভা হয় বন্ধুরা e দু: সাহসিক কাজ, যে অ্যান্টেনাগুলো তারার আওয়াজ তুলেছে সেগুলো রাতের দৃশ্যে অলিম্পিকের খুঁটির সাথে মিলে যায় L'গ্রহন এবং যে জাহাজটি কলেরার হলুদ পতাকা উত্থাপন করে তা একই ছবিতে মাতাল চরিত্রের সাথে মৃত্যুর আকস্মিক হস্তক্ষেপের সাথে মিলে যায়; ইত্যাদি… অন্যদিকে, থিমগুলি কমবেশি একই, যদিও পটভূমি পরিবর্তিত হয়েছে। কিছু আছে যদি একটি গল্প আর্ক একটি প্রত্যাবর্তন যে ছিল আর্তনাদ মিসফিটের কেন্দ্রীয় চরিত্র নিয়ে, সঙ্কটে থাকা ব্যক্তি, যার গল্পকে ঘিরে ছবিটি নির্মিত হয়েছে টুকরো টুকরো।

একটি চরিত্রের নির্ণায়কভাবে নির্বাচিত নায়কও রয়েছে যিনি স্পষ্টভাবে, সিদ্ধান্তগতভাবে প্যাথলজিকাল। এবং অবশ্যই রঙের ব্যবহার রয়েছে, যা নিপুণ, গল্পের জন্য এমনভাবে অপরিহার্য যে আন্তোনিওনির একটি নতুন চলচ্চিত্রের কথা ভাবা এখন আমাদের পক্ষে অসম্ভব যা রঙিন নয়। কিন্তু এই সবই নিজের পুনরাবৃত্তি এবং পূর্ববর্তী ট্রিলজির সাথে ইতিমধ্যে যা বলা হয়েছে তাতে কিছু যোগ না করার অভিযোগ অপসারণ করার জন্য যথেষ্ট নয়। জাহাজের বোধগম্য সূত্র, নাবিক যে একটি অজানা ভাষায় কথা বলে এবং যার সাথে গিউলিয়ানা এমনকি অঙ্গভঙ্গির কথোপকথনও বজায় রাখতে অক্ষম, এমনকি বার্গম্যানের কাছ থেকে এবং কম আন্তোনিওনিয়ান অনুরোধ থেকে এসেছে। প্রেমের দৃশ্য, সঙ্কটের সমাধান হিসাবে কামোত্তেজকতার অপ্রয়োজনীয়তার উপসংহার সহ, এটিও নতুন নয় (এবং ছবিটিতে সবচেয়ে কম সফল, সম্ভবত ভিট্টির খারাপ ব্যাখ্যার কারণে)।

কিন্তু পরিচালক বলেছেন এই ফিল্মে রূপান্তরটি ব্যক্তিদের মধ্যে সম্পর্কের উপর ভিত্তি করে একটি ট্রিলজি থেকে তৈরি করা হয়েছে এবং এর পরিবর্তে আমরা প্রেক্ষাপটটিকে আরও সুনির্দিষ্টভাবে দেখার চেষ্টা করি, মানুষ এবং সমাজের মধ্যে সম্পর্ক, বা আরও স্পষ্টভাবে ব্যক্তি-কারখানা, ব্যক্তি-শিল্প সমাজ। . সংক্ষেপে, নিউরোসিস পরিবেশের সাথে যুক্ত, এবং এই লিঙ্কটি পূর্ববর্তী চলচ্চিত্রগুলির তুলনায় আরও সুনির্দিষ্টভাবে নির্দেশিত হয়েছে। এই উচ্চাকাঙ্ক্ষাগুলি অর্জন করার জন্য আমাদের কি আন্তোনিওনিকে স্বীকার করা উচিত? শেষ পর্যন্ত, আমরা মনে করি না। আমরা অচলাবস্থা থেকে বেরিয়ে আসার জন্য আপনার প্রচেষ্টাকে স্বীকৃতি দিই এবং প্রশংসা করিগ্রহন তাকে নিয়ে এসেছিল, আমরা তার মধ্যে একটি পরিচালনার বুদ্ধিমত্তা এবং কাব্যিক অন্তর্দৃষ্টিকেও চিনতে পারি যা আমাদের দেখতে দেয় যে কীভাবে এই কঠিন, ক্ষতবিক্ষত, জটিল এবং জটিল চলচ্চিত্রটি একটি মৃত শেষের আগমন এবং নিজের জীবাণুমুক্ত পুনরাবৃত্তিকে চিহ্নিত করে না, বরং আরও গবেষণার জন্য প্রাঙ্গণ সেট করে: সৌভাগ্যক্রমে আন্তোনিওনি থামেননি, এবং তার ক্লান্তিকর এবং বেদনাদায়ক হতাশা শুষ্কতা বা আত্মতুষ্টির বিপদকে বাদ দিয়েছিল, উদাহরণস্বরূপ, শেষ বার্গম্যান এসেছিলেন। তখন বলার অপেক্ষা রাখে না যে এই হতাশা ধর্মনিরপেক্ষ এবং নাস্তিক, এবং তাই রয়ে গেছে এবং তাই এর মধ্যেও আমাদের কাছাকাছি। লাল মরুভূমি.

আন্তোনিওনির প্রতি আমাদের আস্থা পুনর্নবীকরণ করে, আমরা একই সময়ে এই চলচ্চিত্রের সীমাবদ্ধতার পাশাপাশি উচ্চাকাঙ্খী এবং অত্যন্ত সমালোচনামূলক মোড়কে স্বীকার করতে ব্যর্থ হতে পারি না যার উপর এটি জড়িত হতে চায়। আমরা বিশেষভাবে তার বক্তৃতার সেই অংশের কথা উল্লেখ করছি যা সরাসরি কারখানা এবং শিল্প সমাজের সাথে সম্পর্কিত। এই বিষয়ে, গল্পের অন্তর্বর্তীটি আলোকিত করে, যা সবচেয়ে বড় উদ্বেগের মুহুর্তে গিউলিয়ানা তার ছেলেকে বলে, নিজেকে একটি স্থিরতার মুহূর্ত খুঁজে পেতে। বর্ণনামূলকভাবে সুন্দর পর্ব, যেহেতু এটি চলচ্চিত্রটিকে একটি ভিন্ন স্তরে উন্মুক্ত করে, বক্তৃতাকে বিস্তৃত করে এবং উত্থাপন করে, এবং এতে একটি "স্বর্ণযুগের" জন্য এই অনুশোচনায়, যেখানে এটি প্রকৃতি ছিল, মানুষকে ঘিরে থাকা কারখানা নয়, এবং পাথরগুলি গেয়েছিল এবং মানুষের জীবনে পৌত্তলিক কবিতার সাথে প্রতিদিনের বিস্ময়কর হস্তক্ষেপ, অ্যান্টোনিওনের বক্তৃতা আমাদের বুদ্ধিজীবীদের সবচেয়ে সাধারণ বিভ্রমের সাথে যুক্ত, শিল্প-প্রকৃতির বৈপরীত্যের সাথে যা প্রাধান্য পায়, উদাহরণস্বরূপ, একটি উপন্যাসে স্মৃতিস্তম্ভ ভলপোনি, যা অন্যান্য অনেক পিক এবং অন্যান্য অনেক লড়াইয়ে উঠে আসে।

এটি কোন কাকতালীয় ঘটনা নয় যে আন্তোনিওনি দেখান - যেমনটি তার স্বাভাবিক - নায়কদের হাতে দুটি বই: এবং তার মধ্যে একটি হল উন্নত ইতালীয় বুদ্ধিজীবীর সাধারণ সংক্ষিপ্ত বিবরণ, একজন তদন্তকারীর ডায়েরি ক্যালভিনের। তারপর ফাইনালে, যখন গিউলিয়ানা তার ছেলের সাথে কারখানার ব্লাস্ট ফার্নেস এবং ট্যাঙ্ক এবং চিমনির মধ্যে দৃশ্যত শান্তভাবে ঘুরে বেড়ায়, তখন এই বিভ্রম ফিরে আসে। পাখিরা বলে গিউলিয়ানা, শিখেছে চিমনি থেকে ধোঁয়া বিষাক্ত এবং এর অর্থ মৃত্যু, এবং তারা পালিয়ে গেছে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত কোথায়? এই প্রশ্নের উত্তর দিতে পারেন না আন্তোনিওনি। কারখানা এবং শিল্প সমাজ এমন বাস্তবতা যেখান থেকে স্বপ্ন নিয়ে পলায়ন নেই, বা জেসুয়ার নায়কের পলায়ন নেই। পরিচালক যেতে পারেন না বা জানেন না কীভাবে আরও যেতে হবে, এবং এই কারণে তার বক্তৃতা সীমিত রয়ে গেছে, নতুন নয়, এবং তাকে ঘিরে থাকা সমস্ত বিভ্রম একটি পরিষ্কার দৃষ্টিতে সমাধান করা হয়নি - যদিও নেতিবাচক এবং সন্দেহজনক - যদিও সে যে সমাজে কাজ করে এবং বাস করে তার সাথে ব্যক্তির সম্পর্ক। এবং সম্ভবত এই ফিল্মটি আরও যা দিতে পারে তা হল এই পুরুষত্বহীনতার অর্থে - আবার - এই নিউক্লিয়াসের মুখোমুখি হওয়া, এটিকে সাজানো এবং এটিকে বিচ্ছিন্ন করা। এটি একটি সঙ্কট এবং বিভ্রান্তির অবস্থা এবং এমন একটি দৃষ্টিভঙ্গির চিহ্ন যা নিজেই সমালোচনামূলক এবং দিশেহারা।

পরিশেষে, আমরা পাসোলিনির ফিল্ম সম্পর্কে কি বলতে পারি "একটি জাতীয়-জনপ্রিয় কী-তে মহাকাব্য-লিরিক্যাল, গ্রামসির সংজ্ঞা অনুসারে"? এখানে একজন পরিচালক এবং একজন কবি যিনি ধীরে ধীরে নিজেকে ছদ্ম-মার্কসবাদী ভুল বোঝাবুঝি থেকে মুক্ত করেছেন যা এতদিন পর্যন্ত তার বক্তৃতাকে মেঘলা করে রেখেছিল, এবং সেইজন্য বেশিরভাগ সমালোচকদেরও, এখন তার পছন্দ করেছেন এবং সিদ্ধান্ত নিয়েছেন কোন বিশ্বের কাছে পৌঁছাবেন, যা জেসুয়াস এবং অ্যান্টোনিওনিসের বিপরীত: শহরতলির বিশ্ব, অনুন্নত, দক্ষিণের। এমনকি আজকের সমাজের প্রত্যাখ্যানও নেই (যার দিকে তিনি আচরণ করেন সেই বিশ্বটিও বড় পদক্ষেপ নিয়ে এগিয়ে চলেছে) : এটা সহজভাবে উপেক্ষা করা হয়, এবং কেউ একটি অনাক্রম্যবাদী, প্রায় অযৌক্তিক বক্তৃতায় ফিরে যায়। ভুল বোঝাবুঝি ছড়িয়ে পড়ার সাথে সাথে পাসোলিনি আমাদের আগ্রহী করে এবং আমরা তার কাজগুলিকে আমাদের সমস্যাগুলির জন্য সাহসীভাবে বহিরাগত এবং প্রামাণিকভাবে তার, মৌলিক এবং কাব্যিক কিছু হিসাবে পছন্দ করি। তবে এটি ক্রমবর্ধমানভাবে স্পষ্ট হয়ে উঠছে যে, তিনি অতীতের জগতকে বেছে নিয়েছেন, এমন একটি জগৎ যা আর আমাদের নয়, এবং তিনি তাতে এমন একজনের দৃষ্টিতে আনতে অস্বীকার করেছেন যার অন্তত একটি নির্দিষ্ট সামগ্রিক দৃষ্টি রয়েছে, কারও প্রতি। যিনি এটিকে অন্তত এক নজর দিতে সক্ষম হয়েছেন তথাকথিত উন্নত, শিল্প সমাজের বিশ্ব কী।

Da পিয়াসেনজা নোটবুক, n. 17-18, 1964

টুলিও কেজিচ

ভেনিস প্রদর্শনীতে লাল মরুভূমি এটি সমালোচকদের ফ্রন্টকে দুই ভাগে বিভক্ত করেছে: এটি এমন একটি চলচ্চিত্র যার জন্য পুরনো বন্ধুত্ব ভেঙে যাবে। যারা গেমটিতে প্রবেশ করেছেন তারা নিশ্চিত করেছেন যে আন্তোনিওনি তার সবচেয়ে পরিশ্রুত কাজটি সম্পন্ন করেছেন; অন্যরা তাকে এই সময় নিজেকে বোঝানোর ক্ষমতা অস্বীকার করে। আবারও পুরনো অভিযোগ ফিরে এসেছে: নাটকীয় চক্রান্তের অসঙ্গতি, সংলাপের অনিশ্চয়তা, বিভ্রান্তিকর অভিনয়। কিন্তু কিছু ফিল্ম বিরোধীরা যদি পছন্দ করে দু: সাহসিক কাজ o গ্রহন একটি খারাপ বিবেক দ্বারা ঐকমত্যের দিকে চালিত হয় বা এরই মধ্যে ফেরারার পরিচালক বিদেশে যে দুর্দান্ত সাফল্যগুলি অর্জন করেছেন, সেখানে দীর্ঘস্থায়ী আন্তোনিওনিয়ানরা আছেন যারা নতুন চলচ্চিত্রের মুখে খুব বিভ্রান্ত।

লাল মরুভূমি এটি একজন মহিলার জীবনের একটি অধ্যায় যা দুই পুরুষ, তার স্বামী এবং তার প্রেমিকের মধ্যে গড়ে উঠেছে, অথবা স্নায়ু রোগ দ্বারা চিহ্নিত অস্তিত্বের একটি নিষ্পত্তিমূলক মোড়, গিউলিয়ানার জগৎ একটি নোংরা রাভেনা, রাসায়নিক ধোঁয়া দ্বারা বিষাক্ত, বিজ্ঞান কল্পকাহিনী থেকে ঘেরা প্রযুক্তির উপর অর্পিত ভবিষ্যতের দানব। এই পৃথিবী রঙিন কারণ আন্তোনিওনি জিউলিয়ানার দৃষ্টিভঙ্গির বিষয়বস্তুকে আন্ডারলাইন করতে চেয়েছিলেন।

তারা গর্ভবতী এবং ইঙ্গিতপূর্ণ ছবি, তারা সিনেমার ইতিহাসে পাঠ্য তৈরি করবে। এবং তারপরও যদি আমরা আলডাস হাক্সলির বা আমাদের মরসেলির কিছু পৃষ্ঠায় ফিরে চিন্তা করি যে মেসকালাইনের রেটিনাতে যে প্রভাব ফেলে, যে কেউ এটি অনুভব করে, একটি প্যাথলজিকাল বিষয়ের বর্ণগত পরিবর্তনের সাক্ষ্য হিসাবে, এর অনুমানগুলি লাল মরুভূমি এমনকি তারা লাজুক দেখায়। এটা সত্য যে পরিচালক লেন্সের সাহায্যে তার তৈরি করা সমস্ত কিছুর রঙ পরিবর্তন করতে হস্তক্ষেপ করেছিলেন, তবে রূপান্তরের মুহূর্তগুলি উন্মোচিত এবং এমনকি জাঁকজমকপূর্ণ বলে মনে হয়। আন্তোনিওনির রঙগুলি কাজের প্রধান কারণ হয়ে ওঠে, তারা গল্প থেকে, চরিত্র থেকে, অর্থ থেকে বিভ্রান্ত করে।

স্বাভাবিকভাবেই আমরা ঐতিহ্যগত অর্থে একটি প্রাকৃতিক, মনস্তাত্ত্বিক, বর্ণনামূলক চলচ্চিত্র নিয়ে কাজ করছি না; আন্তোনিওনি কী বলেছেন তা বলা কঠিন এবং সর্বোপরি তার গভীর কারণ চিহ্নিত করা কঠিন। একজন বিমূর্ততাবাদীর মেজাজ, মাইকেলেঞ্জেলো সাহিত্যিক বা নাটকীয় অবশিষ্টাংশের সাথে সর্বদা অস্বস্তিকর। এবং একজন প্রায় ইচ্ছা করে যে তার চরিত্রগুলি, প্রশ্নবিদ্ধ এবং বিরক্তিকর লাইনগুলি উচ্চারণ করার পরিবর্তে, তুর্কি ভাষায় কথা বলুক, ফিল্মটির শেষে জিউলিয়ানা যে নাবিককে অভিযুক্ত করে।

এটি কোন কাকতালীয় নয় যে ভেনিসে, যেখানে এটি ক্যাপশন ছাড়াই উপস্থাপন করা হয়েছিল, বিদেশীরা এটি পছন্দ করেছিল লাল মরুভূমি অনেক ইতালীয়দের চেয়ে বেশি। আমাদের কাছে ছবিটি ঠান্ডা, পূর্বপরিকল্পিত, একাডেমিক বলে মনে হয়েছিল। আন্তোনিওনির সমস্যাগুলি তাকে স্বাভাবিক সহিংসতার সাথে চাপ দেয় না, সাফল্য সম্ভবত শিল্পীকে শিথিল করতে প্ররোচিত করেছে। এইবার আমরা গিউলিয়ানার অস্তিত্বের যন্ত্রণাকে বিশ্বাস করা কঠিন বলে মনে করি, এবং তার নিউরোসিসের রূপগুলি কাব্যিকভাবে পাশাপাশি চিকিৎসাগতভাবে অসম্ভব বলে মনে হয়। চরিত্রটি আমাদের সহানুভূতিকে সরিয়ে দেয় না, সে বুদ্ধিবৃত্তিক "গ্যাগস" এবং বহিরাগত উস্কানি দিয়ে থাকে।

মনিকা ভিট্টি এবং তার দুর্বল সাইড ডিশ পরামর্শমূলক চিত্রের সমুদ্রে ডুবে যায়, কিন্তু একটি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ বক্তৃতা থেকে মুক্তি পায়। এই ফিল্মে Antonioni, অবশেষে একটি বড় বাজেট straddling, কিছুটা নিজের মিথ প্রতিফলিত. মনে হচ্ছে তরুণ পরিচালকদের মধ্যে একটি ফ্যাশনেবল রোগ আন্তোনিওনিজম তাকেও প্রভাবিত করেছে।

টুলিও কেজিচ থেকে, ষাটের দশকের সিনেমা, 1962-1966, Il Anteater সংস্করণ

জিন-লুক গডার্ড, আন্তোনিওনির সাথে সাক্ষাৎকার

গডার্ডতার আগের তিনটি চলচ্চিত্র, দ্য অ্যাডভেঞ্চার, দ্য নাইট, দ্য ইক্লিপস, একটি সরলরেখা গঠন, সোজা এগিয়ে যাওয়া, অনুসন্ধান করার অনুভূতি দিয়েছে। এবং এখন আপনি একটি নতুন গন্তব্যে এসেছেন, সম্ভবত এটি বলা হয় লাল মরুভূমি. সেই মহিলার জন্য সম্ভবত এটি একটি মরুভূমি কিন্তু তার জন্য এটি আরও পূর্ণ, আরও সম্পূর্ণ: এটি সমগ্র বিশ্বের একটি চলচ্চিত্র, এবং শুধুমাত্র আজকের বিশ্বের নয়।

আন্তোনিওনি: এই মুহুর্তে আমি এটি সম্পর্কে কথা বলতে খুব কঠিন মনে করি লাল মরুভূমি. এটা খুবই সাম্প্রতিক। আমি এখনও "উদ্দেশ্য" এর সাথে খুব বেশি সংযুক্ত যা আমাকে এটি করতে অনুপ্রাণিত করেছিল, আমার কাছে বিচার করার জন্য প্রয়োজনীয় স্পষ্টতা এবং বিচ্ছিন্নতা নেই। যাইহোক, আমি মনে করি আমি বলতে পারি যে এইবার এটি অনুভূতির চলচ্চিত্র নয়। আমার আগের ছবিগুলো দিয়ে আমি যে ফলাফল অর্জন করেছি—সেগুলো ভালো হোক বা খারাপ, ভালো হোক বা খারাপ—এখন সেকেলে, সেকেলে। উদ্দেশ্য সম্পূর্ণ ভিন্ন। এক সময় আমি একে অপরের সাথে চরিত্রগুলির সম্পর্কের বিষয়ে আগ্রহী ছিলাম। কিন্তু এখন প্রধান চরিত্রকেও সামাজিক পরিবেশের সঙ্গে মোকাবিলা করতে হয় এবং এ কারণে আমি গল্পটিকে সম্পূর্ণ ভিন্নভাবে বিবেচনা করি। এটা বলা খুবই সরল - যেমন অনেকেই করেছেন - যে খনি অমানবিক শিল্প জগতের বিরুদ্ধে একটি অভিযোগ যা ব্যক্তিকে পিষ্ট করে এবং তাকে নিউরোসিসের দিকে নিয়ে যায়। আমার উদ্দেশ্য - যদিও আমরা প্রায় সবসময়ই জানি যে আমরা কোথা থেকে শুরু করি কিন্তু প্রায় কখনই আমরা কোথায় পৌঁছাব না - সেই বিশ্বের কবিতা অনুবাদ করা ছিল, যেখানে কারখানাগুলিও সুন্দর হতে পারে... লাইন, কারখানার বক্ররেখাগুলি তাদের চিমনি সহ হতে পারে গাছের প্রোফাইলের চেয়েও সুন্দর, যা আমরা দেখতে অভ্যস্ত। এটি একটি সমৃদ্ধ, জীবন্ত, দরকারী পৃথিবী। আমি যে নিউরোসিসের বর্ণনা দিতে চেয়েছিলাম তা বলতেই হবে লাল মরুভূমি এটা অভিযোজনের সব প্রশ্নের উপরে উদ্বেগ. এমন কিছু লোক আছে যারা মানিয়ে নেয়, অন্যরা যারা সফল হয় না, সম্ভবত কারণ তারা কাঠামোর সাথে খুব বেশি আবদ্ধ, জীবনের ছন্দের সাথে যা আজ পুরানো। গিউলিয়ানার সমস্যা হল এই। চরিত্রের সংকটের কারণ হল দুরারোগ্য ব্যবধান, তার সংবেদনশীলতা, তার বুদ্ধিমত্তা, তার মনোবিজ্ঞান এবং তার উপর চাপানো ছন্দের মধ্যে বিচ্ছিন্নতা। এটি এমন একটি সংকট যা কেবল বিশ্বের সাথে ত্বকের সম্পর্ক, শব্দ, রঙ, তার চারপাশের মানুষের শীতলতার উপলব্ধি নিয়েই উদ্বেগ প্রকাশ করে না, তবে পুরো মূল্যবোধের ব্যবস্থা (শিক্ষা, নৈতিকতা, ধর্ম) এখন সেকেলে এবং আরও অনেক কিছু। তাকে সমর্থন করার জন্য তাই তিনি নিজেকে একজন মহিলা হিসাবে নিজেকে সম্পূর্ণরূপে পুনর্নবীকরণ করতে দেখেন। ডাক্তাররা তাকে এই পরামর্শ দেয় এবং সে অনুসরণ করার কঠোর চেষ্টা করে। ছবিটি এক অর্থে এই কাজের গল্প।

গডার্ডআপনি কি মনে করেন যে এই নতুন বিশ্ব সম্পর্কে সচেতন হওয়া শিল্পীর নান্দনিকতা এবং সৃষ্টির উপর প্রভাব ফেলে?

আন্তোনিওনি: হ্যাঁ, অবশ্যই। আপনি যেভাবে দেখেন, চিন্তা করেন, সবকিছু পরিবর্তন করুন। পপ আর্ট হল প্রদর্শন যে আপনি অন্য কিছু খুঁজছেন। পপ আর্টকে অবমূল্যায়ন করা উচিত নয়। এটি একটি "বিদ্রূপাত্মক" আন্দোলন, একটি সচেতন বিদ্রুপের সাথে যা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। রাউশেনবার্গ ছাড়াও যিনি অন্যদের চেয়ে বেশি একজন চিত্রশিল্পী, পপ আর্ট শিল্পীরা খুব ভাল করেই জানেন যে তারা এমন কিছু করছেন যার নান্দনিক মূল্য এখনও পুরোপুরি পরিপক্ক নয়… এমনকি যদি নরম টাইপরাইটার ওল্ডেনবার্গ খুব সুন্দর… আমি এটা খুব পছন্দ করি. আমি মনে করি এটি একটি ভাল জিনিস যে এই সব অভিব্যক্তি খুঁজে পায়. এটি শুধুমাত্র আমি যে রূপান্তর প্রক্রিয়ার কথা বলছিলাম তা ত্বরান্বিত করতে পারে।

গডার্ডআপনি যখন একটি প্রায় বিমূর্ত আকারে, একটি বস্তুর উপর বা একটি বিস্তারিত উপর একটি শট খুলবেন বা বন্ধ করবেন, আপনি কি এটি একটি সচিত্র আত্মার সাথে করেন?

আন্তোনিওনি: আমি বাস্তবতাকে এমন পরিপ্রেক্ষিতে প্রকাশ করার প্রয়োজনীয়তা অনুভব করি যা সম্পূর্ণ বাস্তবসম্মত নয়। বিমূর্ত সাদা লাইন, যা ধূসর রাস্তার সাথে সিকোয়েন্সের শুরুতে ফ্রেমে ফেটে যায়, আমাকে আগত গাড়ির চেয়ে অনেক বেশি আগ্রহী করে: এটি তার জীবন থেকে শুরু করে চরিত্রের কাছে যাওয়ার একটি উপায় যা মূলত, আমি অপেক্ষাকৃত আগ্রহী. তিনি এমন একটি চরিত্র যিনি গল্পে অংশ নেন তার নারীত্ব, তার চেহারা এবং তার মেয়েলি চরিত্র, উপাদান যা আমি অপরিহার্য বলে মনে করি। ঠিক এই কারণেই আমি চেয়েছিলাম যে অংশটি কিছুটা স্থিরভাবে খেলা হোক।

গডার্ডএ নিয়েও আগের ছবিগুলোর সঙ্গে বিরতি রয়েছে.

আন্তোনিওনি: হ্যাঁ, রূপক দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি কম বাস্তবসম্মত চলচ্চিত্র। অর্থাৎ এটি ভিন্নভাবে বাস্তবসম্মত। উদাহরণস্বরূপ, আমি ক্ষেত্রের গভীরতা সীমিত করার জন্য টেলিফটো লেন্সটি অনেক বেশি ব্যবহার করেছি যা বাস্তববাদের একটি অপরিহার্য উপাদান। এখন আমার আগ্রহের বিষয় হ'ল চরিত্রগুলিকে জিনিসের সাথে যোগাযোগ করা, কারণ আজ যা বিষয়গুলি জিনিস, বস্তু, বস্তু। আমি এটা বিবেচনা না লাল মরুভূমি আগমনের একটি বিন্দু, এটি বরং একটি অনুসন্ধান। আমি বিভিন্ন মাধ্যমে বিভিন্ন গল্প বলতে চাই। যা কিছু করা হয়েছে, আমি এখন পর্যন্ত যা করেছি সবই আমাকে আর আগ্রহী করে না, এটা আমাকে বিরক্ত করে। হয়তো সেও একই ভাবে অনুভব করে?

গডার্ডরঙিন শুটিং আপনার জন্য একটি বড় পরিবর্তন ছিল?

আন্তোনিওনি: অনেক গুরুত্বপূর্ণ. আমি কৌশল পরিবর্তন করতে বাধ্য হয়েছিলাম, এমনকি যদি না শুধুমাত্র রঙের কারণে। আমি ইতিমধ্যে কৌশল পরিবর্তন করার প্রয়োজনীয়তা অনুভব করেছি, কারণগুলির জন্য আমরা ইতিমধ্যে উল্লেখ করেছি। আমার চাহিদা আর একই ছিল না এবং রঙ ব্যবহার করে শুধুমাত্র পরিবর্তন ত্বরান্বিত হয়। রঙ বিভিন্ন লক্ষ্য প্রয়োজন. আমি আরও বুঝতে পেরেছি যে নির্দিষ্ট ক্যামেরার গতিবিধি আর সম্ভব নয়: একটি দ্রুত প্যানিং একটি উজ্জ্বল লালে ভাল কাজ করে তবে আপনি নতুন বৈপরীত্যের সন্ধান না করা পর্যন্ত একটি পচা সবুজে কিছু বলবে না। আমি বিশ্বাস করি ক্যামেরার গতিবিধি এবং রঙের মধ্যে একটি সম্পর্ক রয়েছে। সমস্যাটি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে পরীক্ষা করার জন্য একা একটি চলচ্চিত্রই যথেষ্ট নয়, তবে এটি একটি সমস্যা যা অধ্যয়ন করা দরকার। আমি 16 মিমিতে কিছু আকর্ষণীয় পরীক্ষা করেছিলাম কিন্তু ফিল্মে আমি যে প্রভাবগুলি পেয়েছি তার মধ্যে মাত্র কয়েকটি সন্নিবেশ করতে সক্ষম হয়েছিলাম। এই মুহুর্তে আপনি খুব ব্যস্ত।

আপনি জানতে পারবেন যে রঙের একটি সাইকোফিজিওলজি আছে, এই বিষয়ে গবেষণা এবং পরীক্ষা করা হয়েছে। ছবিতে দেখা কারখানার অভ্যন্তরটি লাল রঙ করা হয়েছিল; পনের দিনের মধ্যে শ্রমিকরা যুদ্ধে নামে। সবকিছু হালকা সবুজ এবং শান্ত ফিরে পেইন্টিং দ্বারা পরীক্ষা পুনরাবৃত্তি করা হয়. শ্রমিকদের চোখের বিশ্রাম প্রয়োজন।

গডার্ডসংলাপগুলি আপনার আগের ছবির তুলনায় সহজ, আরও কার্যকরী: সম্ভবত তাদের ঐতিহ্যগত ধারাভাষ্য ফাংশন রঙ দ্বারা পরিপূর্ণ হয়েছে?

আন্তোনিওনি: হ্যাঁ আমি তাই মনে করি. ধরা যাক যে তারা অপরিহার্য ন্যূনতম থেকে হ্রাস পেয়েছে এবং এই অর্থে, তারা রঙের সাথে যুক্ত। উদাহরণস্বরূপ, শেডের দৃশ্যে যেখানে মাদক এবং উদ্দীপকের উল্লেখ রয়েছে, আমি লাল ব্যবহার করতে পারতাম না। কালো এবং সাদা আমি না. রেড দর্শককে এমন একটি মানসিক অবস্থায় রাখে যা তাকে এই ধরনের সংলাপ গ্রহণ করতে দেয়। এটি অক্ষরের জন্য সঠিক রঙ (যারা রঙ দ্বারা ন্যায়সঙ্গত হয়) এবং দর্শকদের জন্যও।

গডার্ডআপনি কি চিত্রশিল্পী বা লেখকদের গবেষণার কাছাকাছি অনুভব করেন?

আন্তোনিওনি: আমি নুভেউ রোমানদের গবেষণা থেকে দূরে বোধ করি না যদিও তারা আমাকে অন্যদের চেয়ে কম সাহায্য করে: আমি চিত্রকলা, বৈজ্ঞানিক গবেষণায় বেশি আগ্রহী, এমনকি যদি আমি মনে করি না যে তারা আমাকে সরাসরি প্রভাবিত করে। ফিল্মে কোন চিত্রগত গবেষণা নেই, আমরা ছবি আঁকা থেকে অনেক দূরে, অন্তত আমার কাছে তাই মনে হয়। এবং স্বাভাবিকভাবেই কিছু চাহিদা, যার চিত্রকলায় কোন বর্ণনামূলক বিষয়বস্তু নেই, তা আবার সিনেমায় খুঁজে পায়। এখানেই উপন্যাস এবং চিত্রকলার গবেষণা মিলিত হয়।

Da Cahiers du সিনেমা, n. 160, নভেম্বর 1964

ভিক্টর স্পিনাজোলা

পরে রাত্রিবেলা এই বিপদ আরও খারাপ হয়, বৌদ্ধিক স্পষ্টতা হারানো এবং বোঝার ইচ্ছার প্রসার, যা চরিত্রগুলিকে জনসাধারণের মানসিক সংহতির জন্য সুপারিশ করে। এখানে নায়ক দম্পতি গ্রহন, এত কোমল তরুণ, এত করুণভাবে একা এবং প্রতিরক্ষাহীন - কেবল মেয়েটিই নয়, তাকেও, পিয়েরো, স্টক ব্রোকার, যার শুষ্কতা এত স্পষ্টভাবে পরিবেশের জন্য, অনুশীলন করা পেশার জন্য দায়ী। এবং তারপর এখানে গিউলিয়ানা ডি লাল মরুভূমি: একজন দরিদ্র অসুস্থ মহিলা, যিনি অবিলম্বে আমাদের সমস্ত করুণা দাবি করেন।

এইভাবে আন্তোনিওনি তার কর্মজীবনের শুরুতে যে মনোভাবের বিরুদ্ধে উঠেছিলেন তা আবার দেখা দেয়: সুন্দর আত্মার অশ্রুসিক্ত এবং নির্বীজ সংবেদনশীলতা যারা বাস্তবতার কঠোরতার মুখে তাদের বিরক্তি ঢেলে দেয়। নায়কদের আর অস্তিত্বের সাথে কোন সক্রিয় সম্পর্ক নেই: তাদের হারিয়ে যাওয়া বিবেকের মধ্যে কেবল স্বপ্নে দেখা এবং হারিয়ে যাওয়া বিশ্বের জন্য বিষণ্ণ নস্টালজিয়া বেঁচে থাকে, যেখানে পুরুষ এবং জিনিসগুলি একটি স্বীকৃত, সামঞ্জস্যপূর্ণ সত্য ধরে রাখে। দুজনেই প্রেমে হতাশ, ভিত্তোরিয়া এবং গিউলিয়ানা আমাদের চোখের সামনে একটি বীরত্বপূর্ণ উপস্থিতির প্রত্যাশা পুনর্নবীকরণ করে যার মাধ্যমে জীবনে অংশ নেওয়ার জন্য, ইরোসের জন্য তাদের হতাশ ক্ষুধা মেটানো, অর্থাৎ বাস্তবতার জন্য। আন্তোনিওনির নতুন নায়িকাদের নারীত্ব কিছুটা ঐতিহ্যবাদী।

তদনুসারে, আচরণের তদন্তের উদ্দেশ্যমূলক পদ্ধতিগুলি একটি গীতিমূলক মনোবিজ্ঞানের ফর্মগুলিকে পথ দেয়: হিমশীতলভাবে স্থির পটভূমিতে চাপা মানব চিত্রগুলির উচ্ছ্বসিত ক্লোজ-আপগুলি, শটে ফিরে আসা এবং বিপরীত শট কৌশলের সাথে। আমরা এমন একটি ক্রেপাসকুলারিজমের প্রেক্ষাপটে আছি যেটি এখনও পরিমাপিতভাবে স্কেচি আকারে সত্যের ঝাঁকুনি দিয়ে আলোকিত করতে পারে গ্রহন কিন্তু নাটকের স্তরে আনা হলে এটি একটি মিথ্যা, জোরদার শব্দ দেয়, নে লাল মরুভূমি। বা, অন্যদিকে, আমরা কি সরাসরি সামাজিক বিতর্কের উপাদানগুলিকে ক্রেডিট দেব, যা ইতিমধ্যেই এতে আবির্ভূত হয়েছে? রাত্রিবেলা এবং পরবর্তীতে স্টক এক্সচেঞ্জ সিকোয়েন্সকে অনুপ্রাণিত করে, নে গ্রহন, এবং কারখানার অমানবিকতার ঘন ঘন উল্লেখ, যেমন, নে লাল মরুভূমি:এছাড়াও এই দিকটির জন্য পরিচালকের অবস্থানটি মূলত এলোমেলো বলে মনে হয়, যা একটি রোমান্টিক ছাঁচের পুঁজিবাদ-বিরোধী থেকে উদ্ভূত - মার্কসবাদী ভাষা ব্যবহার করার জন্য।

যাইহোক, যারা আন্তোনিওনির সর্বশেষ দৃষ্টান্তের মুখে একচেটিয়াভাবে বর্ণনামূলক সত্যের দিকে মনোযোগ দিয়েছেন, তারা ভুল হবে, লক্ষ্য না করেই যে প্লট থেকে চিত্রগুলি কাজের অর্থনীতিতে আরও বেশি ওজন হারাচ্ছে, যা পথে রয়েছে। বাস্তবতার সংস্পর্শ থেকে নিশ্চিতভাবে নিজেকে মুক্ত করতে। একটি তাৎপর্যপূর্ণ সত্য: গল্পের প্রস্তাবনা, যা আগে নিশ্চিততার মুহূর্তকে উপস্থাপন করত, এখন অনির্দিষ্টকালের মধ্যে বিবর্ণ হয়ে গেছে; না গ্রহন একটি প্রায় নীরব বিদায়ের দৃশ্য কমে গেছে, নে লাল মরুভূমি এমনকি এটি বর্ণনার মূল অংশ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে, যার মধ্যে এটি একটি প্রয়োজনীয় কিন্তু ইচ্ছাকৃতভাবে অস্পষ্ট পটভূমি গঠন করে। বায়ুমণ্ডলীয় মানগুলি দৃশ্যে আধিপত্য বিস্তার করে: জিনিসগুলির উপস্থিতি, "শূন্য ডিগ্রির তাত্পর্য" এ ফিরিয়ে আনা হয়েছে, পুরুষদের তাদের দখলে ফিরে আসার জন্য স্থির অপেক্ষায় স্থগিত।

চরিত্রগুলিকে চিত্রিত করতে তিনি যেমন বিভ্রান্ত হন, ঠিক তেমনি পরিচালকের হাত পটভূমি আঁকার ক্ষেত্রে নতুন আত্মবিশ্বাস অর্জন করে, যেখান থেকে একটি নন-নৃকেন্দ্রিক সিনেমার রেখাগুলি উদ্ভূত হয়, বস্তুর একটি খাঁটি আধুনিকতার সাথে জীবন্ত। এইভাবে, কাজটি একটি নাটকীয় চাক্ষুষ তাত্পর্য ফিরে পায়: আসুন আমরা উপান্তর চলচ্চিত্রের বিমূর্ত উপসংহারের উপরে চিন্তা করি এবং শেষের দিকে বর্ণীয় সম্পর্কের প্লটে এমন একটি সভ্যতার চিত্র তৈরি করি যা কেবল মানুষকে প্রত্যাখ্যান করে না এমনকি প্রকৃতিতে তার আশ্রয়কেও বাধা দেয়, এখন কলুষিত এবং পুষ্ট। ফিল্মিক অনানুষ্ঠানিক পদ্ধতিগুলি আন্তোনিওনির পরস্পরবিরোধী বিবর্তনের বিতর্কের সবচেয়ে আকর্ষণীয় কারণ উপস্থাপন করে।

সিনেমা এবং দর্শক, goWare, 2018, pp. 300-301

নিকোলা রানিয়েরি

লাল মরুভূমি রঙের রূপান্তরকে চিহ্নিত করে। ক্রোম্যাটিক শেড (এবং তাদের সাথে সাদা রঙের অ্যাক্রোমাটিজমও বিভিন্ন অর্থের প্রতিশব্দ হিসাবে গুরুত্বপূর্ণ: আলো, রহস্য, লেখার জন্য অপেক্ষা, অসম্ভবতা এবং আরও অনেক কিছু) ধারণাগত পদে প্রতিক্রিয়া, মিথস্ক্রিয়া, বৈপরীত্য বর্ণনা করার জন্য প্রায় বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত ভিজ্যুয়াল উপাদান; রঙের উপর আইজেনস্টাইনের সাধারণ প্রতিফলনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ, যা ইতালীয় পরিচালক প্রযুক্তিগত উদ্ভাবনের উপর কাজ করে পুনর্নবীকরণ, বিকাশ এবং সমৃদ্ধ করে। রঙের বর্ণনামূলক ফাংশন রঙিন সিনেমা দ্বারা তৈরি "স্বীকৃতির" উপরিভাগের পলিক্রোমি কল্পনা করুন, ঘটনাকে ধারণার চরম পর্যায়ে নিয়ে যান, চরিত্র, আচরণ, ধারণাগুলিকে বিচ্ছিন্ন করুন; ইতিহাস এবং দৃষ্টি।

শহুরে ল্যান্ডস্কেপ, এর জ্যামিতি সম্পর্কে প্রথম অন্তর্দৃষ্টির পরে - শুরুর কথা মনে করুন রাত্রি. অনুভূমিক মাত্রা, মিলানের অত্যধিক সম্প্রসারণ, উল্লম্বতার উপর থেকে, পিরেলি গগনচুম্বী অট্টালিকা যেটি অব্যবহিত পূর্বে নিচ থেকে একটি পুরানো ভবনের উপর ভবিষ্যৎ উঁকি দিচ্ছে –, লাল মরুভূমি এটি ক্রোম্যাটিক কৃত্রিমতার আবিষ্কার: কৃত্রিম, শিল্প রঙ ল্যান্ডস্কেপের সাথে মিশ্রিত। একটি অনুকরণমূলক সিনেমা কেবল কৃত্রিমতা এবং প্রকৃতির আপাত সংমিশ্রণকে পুনরুত্পাদন করতে পারে, রহস্যের উদ্বৃত্ত; অন্যথায় এটি হারিয়ে যাওয়া দূষিততার জন্য গানের মধ্যে গলে যাবে - যা গিউলিয়ানার স্বপ্নও: সার্ডিনিয়ার গোলাপী দ্বীপ -। পরিবর্তে এটি নতুন "প্রকৃতির" পাঠোদ্ধার করার, এটিকে "স্বতঃস্ফূর্ত" সংস্থা থেকে সরিয়ে ফেলার, "অকার্যকর" অবস্থায় এটি পর্যবেক্ষণ করার প্রশ্ন, যেখানে রঙগুলি সংঘর্ষ হতে পারে, প্রাসঙ্গিকতামুক্ত হতে পারে, নতুন সমষ্টিতে যোগাযোগ করতে পারে, স্থির প্রকৃতি থেকে সরানো যায়। এবং একটি ঢোকানো বিকশিত কাঠামো যা প্রকৃতি বিরোধীতার মাধ্যমে কৃত্রিমতাকে জানে।

আন্তোনিওনির একটি মৌলিক নোড: শহুরে ভূগোলের বিমূর্ততা - "প্রাকৃতিক" স্থানগুলির পরিবর্তন - তৈরি করে, নিজের মধ্যে, কৃত্রিমতা, সম্পর্কের পুনর্নবীকরণ; কিন্তু কোন প্রকৃতিগত রূপ জানতে সক্ষম হয় না.

বিশেষ করে সিনেমা, যার প্রধান কাজ হল দেখা, কোনো অনুধাবনমূলক স্বয়ংক্রিয়তা, "স্বাভাবিক" দেখার বা অন্যান্য শিল্পের জন্য নির্দিষ্ট "দর্শনের" দাস থাকতে পারে না। এটি অবশ্যই বৈজ্ঞানিক-পরীক্ষামূলক পদ্ধতির স্তরে নিজেকে মুক্ত করতে হবে, যা নগর-শিল্প বিপ্লব দ্বারা সুনির্দিষ্টভাবে প্ররোচিত হয়। সংক্ষেপে, প্রকৃতি-বিরোধীতা হল কৃত্রিমতার সর্বোচ্চ সচেতনতা, এটি ছাড়া কেউ এটি জানে না, যদিও এটি তার (অবশ্যই, যান্ত্রিক নয়) "ডেরিভেটিভ"। পাশ্চাত্য, আধুনিক বিজ্ঞান এবং শিল্প মূলত নগরবাদের গ্রহ সম্প্রসারণের সাথে সরাসরি বা মধ্যস্থতার সম্পর্কযুক্ত।

Da শূন্য ভালোবাসা। মাইকেলেঞ্জেলো আন্তোনিওনির সিনেমা, Chieti, Métis, 1990, pp. 232-234

পিয়ার পাওলো পাসোলিনি

আন্তোনিওনির জন্য (লাল মরুভূমি)আমি "কাব্যিক" হিসাবে সর্বজনীনভাবে স্বীকৃত বিন্দুগুলিতে থাকতে চাই না, এবং তবুও ছবিতে অনেকগুলি রয়েছে৷ উদাহরণস্বরূপ, সেই দুটি বা তিনটি বেগুনি ফুল ফোরগ্রাউন্ডে ফোকাসের বাইরে, যে শটে দুটি নায়ক স্নায়বিক কর্মীর বাড়িতে প্রবেশ করে: এবং সেই একই দুটি বা তিনটি বেগুনি ফুল, যা পটভূমিতে আবার দেখা দেয় - আর বাইরে থাকে না ফোকাস, কিন্তু প্রচণ্ড ধারালো — প্রস্থান শটে.

অথবা স্বপ্নের ক্রম: যা, এত রঙিন সূক্ষ্মতার পরে, হঠাৎ প্রায় একটি সুস্পষ্ট টেকনিকালারে কল্পনা করা হয় (নকল করা, বা বরং, একটি "মুক্ত পরোক্ষ বিষয়গত" কমিক ধারণার মাধ্যমে একটি শিশুর সমুদ্র সৈকত সম্পর্কে অনুকরণ করা। গ্রীষ্মমন্ডলীয়)। অথবা আবার পাতাগোনিয়া ভ্রমণের প্রস্তুতির ক্রম: কর্মী যারা শোনেন, ইত্যাদি। ইত্যাদি; মর্মান্তিকভাবে "বাস্তব" এমিলিয়ান শ্রমিকের সেই অসাধারন ক্লোজ-আপ, তার পরে গুদামের হোয়াইটওয়াশ করা দেয়ালে বৈদ্যুতিক নীল ডোরা বরাবর একটি পাগল প্যান উপরে এবং নীচে। এই সব একটি গভীর, রহস্যময় এবং কখনও কখনও আনুষ্ঠানিক ধারণার খুব উচ্চ তীব্রতার সাক্ষ্য বহন করে যা আন্তোনিওনির কল্পনাকে প্রজ্বলিত করে।

কিন্তু, ফিল্মটির পটভূমিতে যথেষ্ট এই আনুষ্ঠানিকতা দেখানোর জন্য, আমি একটি বিশেষ অত্যন্ত তাৎপর্যপূর্ণ শৈলীগত অপারেশনের দুটি দিক পরীক্ষা করতে চাই। এই অপারেশনের দুটি মুহূর্ত হল:

1) একই চিত্রে দুটি দৃষ্টিভঙ্গির ধারাবাহিক সংমিশ্রণ, নগণ্য বৈচিত্র্যের, অর্থাৎ, দুটি শটের উত্তরাধিকার যা বাস্তবতার একই অংশকে ফ্রেম করে, প্রথমে কাছাকাছি, তারপর আরও কিছুটা দূরে; বা, প্রথমে সামনের দিকে এবং তারপর একটু বেশি তির্যকভাবে; অথবা শেষ পর্যন্ত একই অক্ষে কিন্তু দুটি ভিন্ন উদ্দেশ্য নিয়ে। এই থেকে একটি জেদ উদ্ভূত হয় যা আবেশী হয়ে ওঠে: বস্তুর সারগর্ভ এবং বেদনাদায়ক সৌন্দর্য এবং ব্যথিত স্বায়ত্তশাসিত সৌন্দর্যের মিথ হিসাবে।

2) অক্ষরগুলিকে ফ্রেমে প্রবেশ এবং ছেড়ে দেওয়ার কৌশল, যার ফলে, কখনও কখনও আবেশীভাবে, মন্টেজটিতে "ছবিগুলির" একটি সিরিজ থাকে - যা আমরা বলতে পারি অনানুষ্ঠানিক - যেখানে চরিত্রগুলি প্রবেশ করে, বলে বা কিছু করে এবং তারপরে তারা প্রস্থান করুন, আবার পেইন্টিংটিকে পেইন্টিংয়ের বিশুদ্ধ, নিখুঁত অর্থে রেখে যান: যা পরে অন্য একটি সাদৃশ্যপূর্ণ চিত্রকলা, যা অক্ষরগুলি প্রবেশ করে, ইত্যাদি। ইত্যাদি তাই বিশ্বকে বিশুদ্ধ সচিত্র সৌন্দর্যের একটি পৌরাণিক কাহিনী দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হিসাবে উপস্থাপিত করা হয়েছে, যা চরিত্রগুলি আক্রমণ করে, এটি সত্য, তবে তাদের উপস্থিতি দিয়ে তাদের অপবিত্র করার পরিবর্তে এই সৌন্দর্যের নিয়মগুলির সাথে নিজেকে মানিয়ে নেওয়ার মাধ্যমে।

"অবসেসিভ শট" চলচ্চিত্রের অভ্যন্তরীণ আইন তাই স্পষ্টভাবে একটি আনুষ্ঠানিকতার ব্যাপকতাকে একটি মিথ হিসাবে প্রকাশ করে যা অবশেষে মুক্ত হয়েছে, এবং তাই কাব্যিক (আমার ফর্মালিজম শব্দের ব্যবহার একটি মূল্য বিচার বোঝায় না: আমি খুব ভালো করেই জানি যে একটি খাঁটি এবং আন্তরিক আনুষ্ঠানিক অনুপ্রেরণা: ভাষার কবিতা)।

কিন্তু আন্তোনিওনির পক্ষে এই ‘মুক্তি’ কীভাবে সম্ভব হয়েছিল? খুব সহজভাবে, একটি "ফ্রি ইনডাইরেক্ট সাবজেক্টিভ" এর জন্য "শৈলীগত অবস্থা" তৈরি করা সম্ভব ছিল যা পুরো চলচ্চিত্রের সাথে মিলে যায়।

Ne লাল মরুভূমি, আন্তোনিওনি আর প্রযোজ্য নয়, কিছুটা বিশ্রী দূষণে, তার আগের চলচ্চিত্রগুলির মতো, একটি সাধারণভাবে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ বিষয়বস্তুর (বিচ্ছিন্নতা নিউরোসিসের সমস্যা): বিশ্ব সম্পর্কে তার নিজস্ব আনুষ্ঠানিক দৃষ্টিভঙ্গি: কিন্তু তার নিউরোটিক নায়কের মধ্যে নিজেকে নিমজ্জিত করে বিশ্বের দিকে তাকান , তার "দৃষ্টি" মাধ্যমে ঘটনাগুলিকে পুনরুজ্জীবিত করা (যা কোনভাবেই এই সময় ক্লিনিকাল সীমার বাইরে নয়: ইতিমধ্যেই আত্মহত্যার চেষ্টা করা হয়েছে)।

এই স্টাইলিস্টিক মেকানিজমের মাধ্যমে, আন্তোনিওনি তার সবচেয়ে বাস্তব মুহূর্তকে মুক্ত করেছিলেন: অবশেষে তিনি তার চোখের মাধ্যমে দেখা বিশ্বকে উপস্থাপন করতে সক্ষম হন, কারণ তিনি একটি স্নায়বিক জগতের দৃষ্টিভঙ্গি প্রতিস্থাপন করেছিলেন, তার নিজের সৌন্দর্যবাদের প্রলাপ দৃষ্টি দিয়ে। : দুটি দর্শনের সম্ভাব্য সাদৃশ্য দ্বারা প্রতিস্থাপন এন ব্লক ন্যায্য। এবং যদি এই প্রতিস্থাপনে স্বেচ্ছাচারী কিছু থাকে তবে অভিযোগ করার কিছু থাকবে না। এটা স্পষ্ট যে "মুক্ত পরোক্ষ বিষয়গত" একটি অজুহাত: এবং আন্তোনিওনি সম্ভবত নিজেকে সর্বাধিক কাব্যিক স্বাধীনতা, এমন একটি স্বাধীনতা যা সীমাবদ্ধ - এবং এই কারণে নেশাজনক - স্বেচ্ছাচারিতাকে অনুমতি দেওয়ার জন্য নির্বিচারে এর সুযোগ নিয়েছিলেন।

Da ধর্মবিরোধী অভিজ্ঞতাবাদ, মিলান, গারজান্টি, 1991, পিপি। 179-181

চার্লস এর চার্লস

গিউলিয়ানা তার স্বামী এবং ছোট ছেলে ভ্যালেরিওর সাথে রাভেনার শিল্প শহরতলিতে থাকেন। তিনি নিউরোসে ভুগছেন, অতীতে তিনি একটি গাড়ি দুর্ঘটনায় পড়েছিলেন (সম্ভবত একটি আত্মহত্যার প্রচেষ্টা), যার ফলস্বরূপ তিনি কিছু সময়ের জন্য একটি মানসিক হাসপাতালে ভর্তি ছিলেন। এখন সে তার ছোট ছেলের দেখাশোনা করছে এবং ফেরারায় একটি দোকান স্থাপন করছে: কিন্তু সে তার চারপাশের জিনিসগুলির দ্বারা বিশ্বের দ্বারা ব্যথিত হচ্ছে।

একদিন তিনি কোরাডোর সাথে দেখা করেন, তার স্বামীর একজন পুরানো বন্ধু যিনি প্যাটাগোনিয়াতে আনতে বিশেষ কর্মীদের সন্ধানে রাভেনায় এসেছেন। দুজনের মধ্যে একটি বোঝাপড়ার উদ্ভব হয়, সম্ভবত সেই অস্থিরতার উপর ভিত্তি করে যার ভিত্তি কর্রাডোও শিকার এবং ঘন ঘন তাদের দেখা, একা এবং তার স্বামী এবং বন্ধুদের সাথে, রাভেনার দূষিত পাইন বনে বা একটি অপ্রয়োজনীয় প্রচেষ্টায় তাদের সাথে মিলিত হওয়ার দ্বারা শক্তিশালী হয়। মাছ ধরার কুঁড়েঘরে প্রেমের দলে।

এটি একদিন ঘটে যে গিউলিয়ানার ছেলে স্কুলে না যাওয়ার জন্য গুরুতর অসুস্থ হওয়ার ভান করে। তিনি আতঙ্কিত কিন্তু যখন তিনি প্রতারণা বুঝতে পারেন, তিনি বাড়ি থেকে পালিয়ে যান, হোটেলে কোরাডোকে দেখতে যান এবং তার প্রেমিক হন, তারপরে তার কাছ থেকেও পালিয়ে যান এবং পরবর্তী বৈঠকে তাকে সাহায্য না করার অভিযোগ তোলেন। কোরাডো চলে গেছে, সে আবার তার ছেলের সাথে রাভেনার শীতল শিল্পভূমির মাঝে ঘুরে বেড়াতে শুরু করে। তিনি শিশুটিকে বলেন যে পাখিরা বুঝতে পেরেছে যে কারখানার ধোঁয়া তাদের মেরে ফেলতে পারে এবং এটি থেকে দূরে থাকতে শিখেছে: সম্ভবত, এই আবিষ্কারটি তাকেও উদ্বিগ্ন করতে পারে।

Da প্রিয় আন্তোনিওনি, প্রদর্শনী উপলক্ষে প্রকাশিত ক্যাটালগ এবং আন্তোনিওনি, রোম, পালাজ্জো ডেলে এস্পোসিজিওনি, 2-17 ডিসেম্বর 1992, পৃ. 71

ওয়াল্টার ভেল্ট্রনি

Di লাল মরুভূমি তারা মনে রাখে রং, সেই শীতল আভা, সেই হিমবাহ, হারানো পরিবেশ। নায়ক জিউলিয়ানার অস্বস্তির রঙের কারণে রাভেনা এবং এর বন্দরকে পুনরায় শ্রেণীবদ্ধ করা হয়েছিল। লাল মরুভূমি এটি একটি বরফ ফিল্ম, ছাড় এবং নোড ছাড়াই।

এর রং এর তাপমাত্রা। এটি পাওয়ার জন্য, বাস্তবতার ডেটা পরিবর্তন করা হয়েছিল: দেয়াল, ঘর, অনেক পটভূমি পুনরায় রঙ করা হয়েছিল।

কালো এবং সাদা বছরের পর, মাইকেল এঞ্জেলো আন্তোনিওনি এমন একজন ব্যক্তির সন্ধান করছেন যা গল্পের দিকে বাঁকতে সক্ষম, এর স্বাভাবিক চাক্ষুষ উচ্ছ্বাসকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। এটি বর্ণনার "স্বায়ত্তশাসন" হ্রাস করে। ফিল্মটি বিচ্ছিন্নতা এবং স্নায়ুতন্ত্রের মহাকাশে সঞ্চালিত হয়।

এই শোধনাগারগুলি একটি দ্রুত শিল্প বিকাশকে বোঝায় যা এটির সাথে বহন করতে অক্ষম, এর দৌড়ে, অনুভূতি, হৃদয়, মানুষের ভারসাম্য, চলচ্চিত্রটি একটি মহিলার পরিবার এবং "পরিবেশগত" ক্ষতির গল্প, যোগাযোগ করতে অসুবিধার। . এটি একটি কঠিন ফিল্ম, অদ্ভুত, রঙের মতো এটি বলে।

Da সামান্য কিছু ভালোবাসা। সিনেমার সেন্টিমেন্টাল অভিধান, স্পারলিং এবং কুফার সম্পাদক, মিলান, 1994

মন্তব্য করুন