Поделиться

Гадда, шесть неопубликованных записных книжек в новом издании Адельфи «Журнала войны и заключения».

Дневники, найденные Карло Эмилио Гадда на войне, выходят в понедельник в новом издании Адельфи, через пятьдесят лет после смерти утонченного писателя «Уродливого беспорядка на Виа Мерулана».

Гадда, шесть неопубликованных записных книжек в новом издании Адельфи «Журнала войны и заключения».

 Пятидесятилетие со дня его смерти, которое произошло 21 мая 1973 года, и сто тридцатилетие со дня его рождения, которое произошло 14 ноября 1893 года. 2023 год — важный год для Карло Эмилио Гадда, одного из самых трудных для чтения и понимания писателей и, возможно, по этой причине, самого увлекательного в нашей литературе двадцатого века.  

Празднование Карло Эмилио Гадда

Le торжества были перенесены, среди прочего, в декабре прошлого года редактором Carocci с публикацией полезной и интересной работы, «Гаддабулары», реальный словарь, состоящий из 219 слов, таких как номер дома через Мерулана, место знаменитого «беспорядок», разработанный филологом Паолой Италия с помощью 61 другого ученого. 

24 января наступит очередь Adelphi который предлагает новое расширенное издание «Журнал войны и тюрьмы", снова отредактированный Паолой Италия, с примечанием Элеоноры Кардинале. 

Здесь шесть тетрадей до сих пор неизвестная и неопубликованная: восемьдесят страниц с прекрасными автографами, украшающими первое издание, опубликованное в 1955 году компанией Sansoni. 

Гадда в аду

Lo писатель вел дневник между 24 августа 1915 г. и 31 декабря 1917 г., т. е. более или менее с момента поступления на военную службу до его поражение Капоретто. Но многие тетради были утеряны, особенно те, что касались 17 года. Сейчас заполняется пустота.

Обложка «Журнала войны и тюрьмы» - Карло Эмилио Гадда, Адельфи

È Гадда в аду то, что мы находим в неопубликованных записных книжках, как объяснил Адельфи. И Данте многократно возвращается в найденные страницы.

Дух, который питает дни писателя в окопы Великой войны он подавлен, похоронен, зол. И это сразу вытекает из отрывков, выбранных для представления тома. «Наша тупая, распутная, стервозная, ублюдочная, поверхностная, оседлая душа держит за профессиональное достоинство поговорку: «Я делаю, что хочу, у меня нет хозяев». Это называется гордостью, свободой, достоинством. Когда начальство говорит тебе бриться, чтобы вши не заселили голову и тело, ты, итальянский вор, говоришь: "Я не бреюсь, я свободный человек». 

Когда генерал проходит на передовую, как прошел Блуаз, и справедливо жалуется на разбросанные повсюду говна, вы, итальянские экскременты, говорите, что генерал занимается говнами: (фраза, которую я слышал в устах офицера). Если генерал остается у себя дома, вы говорите, что он засада и т. д. Долой свободу, долой гордость, понимаемую в этом смысле. Я не знаю ничего банальнее этих парикмахерских чувств. Каковы масштабы инцидента между Musizza и капитаном? Это: если завтра в бою капитан скажет Музицце продвигаться со своим отделением в открытое место, Музицца скажет: «Он идет туда, чтобы убить себя: я иду туда не для того, чтобы доставить ему удовольствие».

Для младший лейтенант Гадда, ушедший на последнюю войну Рисорджименто в мае 1915 года, нанятый во втором отделении 89-го пулеметного отдела 5-го альпийского полка, разочарование жгло. 

Война не является «необходимой и святой», как он и надеялся. И враг — это не самое страшное столкновение с ним в тяжелейшей битве. Гадда в восторге мелочность «болотной жизни» казармы; некомпетентностью великих полководцев; от «кретинического эгоизма итальянцев», к которому относится выбранный отрывок; от морального унижения трусов, засад, спекулянтов, тех, кто заставил альпинистов маршировать в сломанных ботинках. 

«Если бы вчера передо мной был сапожник, я бы спровоцировал его на драку и зарезал до смерти», — пишет он однажды в своем дневнике.  

И все же, — объясняют редакторы «Адельфи», — самое душераздирающее и основополагающее столкновение — это то, что Гадда занимается собой: с ужасом и грустью одиночества, «нервной системой», испорченной «болезненной чувствительностью», с недостаточностью актерского мастерства, которая мешает ему реализовать живущие в нем сокровища технической подготовки, чувства жертвенности, духа дисциплины. 

«Мне не хватает энергии, строгости, уверенности в себе человека, который… действует, действует, действует посредством спонтанности и волевого выражения», — пишет он. 

Величайший итальянский прозаик 900-х гг.

Поражение Капоретто и плен в Германии они сделают все остальное. Они будут весить как тонна в бюджете участие Гадды в войне,  но они также ознаменуют рождение величайший итальянский прозаик ХХ века показывая в «Журнале» свой первый болезненный акт познания мира и собственной психической реальности. 

Гадда была сделана узник у подножия горы Краси, недалеко от Тернова-д'Изонцо, в октябре 1917 года и депортирован в Целле, недалеко от Ганновера, в Германии. Он жил в бараке 15с, прозванном «бараком поэтов». Здесь он подружился с Бонавентурой Текки, опытным германистом, Камилло Корсанего, известным юристом, и Уго Бетти, поэтом и драматургом. Позже он расскажет о них в книге «Замок Удине», в главе «Сокамерники».  

Лучшее описание писателя Гадда, на наш взгляд, то, которое делает его Итало Кальвино (тоже юбилейный для него в этом году, столетие со дня его рождения) на пятом из его «американских уроков». 

Он представляет, — пишет Кальвино, — «Современный роман как энциклопедия». Гадда, — продолжает он, — «пытался на протяжении всей своей жизни представить мир как клубок, или клубок, или клубок нитей, изобразить его, ничуть не ослабляя его неразрывной сложности или, вернее, одновременного присутствия самых разнородных элементов, которые соединяются в определяют каждое событие».  

Желтый цвет виа Мерулана — самый яркий пример, но газеты" Я, конечно, его закваска. 

Все произведения Карло Эмилио Гадда издаются Adelphi, а последнее название — «I Luigi di Francia», выпущенное в 2021 году. 

Обзор