Ич бен Эйн Берлинер”: Я из Берлина. Эту фразу произнес 57 лет назад Джон Фицджеральд Кеннеди: это было 26 июня 1963 года, и президент Соединенных Штатов находился с официальным визитом в Западном Берлине, фактически западногерманском анклаве посреди территории, контролируемой Советским Союзом. Эта последовательность из четырех слов вскоре превратилась в одно из самых известных и знаковых высказываний Джона Кеннеди, которое всего пять месяцев спустя будет убито выстрелом в голову на улицах Далласа, штат Техас.
Когда Кеннеди прибыл на немецкую землю, Берлинская стена просуществовала недолго: восточногерманские власти построили его в качестве неожиданности менее чем двумя годами ранее, чтобы прервать движение к западному блоку (даже если официальной причиной было предотвращение проникновения шпионов и агентов с Запада). В то время США обвиняли в том, что они недостаточно решительно отреагировали на поднятие барьера, поэтому 25 июля 1961 года Кеннеди был вынужден разъяснить, что США всегда будут защищать Западный Берлин, но также и то, что это невозможно. советское присутствие в Германии.
Визит и речь 1963 года, направленные именно на подтвердить приверженность Америки Западному Берлину, где большая часть населения жила в страхе перед неминуемым вторжением. Слова американского президента звучали как акт неповиновения СССР, но на самом деле они санкционировали неизбежное признание статус-кво: Соединенные Штаты впервые официально признали, что Восточный Берлин был частью советского блока вместе с остальной частью Восточной Германии.
В тот день, 57 лет назад, глядя с балкона ратуши Шенеберга на площади Рудольфа-Вильде-Платца, Кеннеди сказал:
«Две тысячи лет назад самой большой гордостью была возможность сказать сумма civis romanus. Сегодня в свободном мире величайшей гордостью является сказать Ич бен Эйн Берлинер. Все свободные люди, где бы они ни жили, являются гражданами Берлина, и поэтому, как свободный человек, я горжусь словами Ич бен Эйн Берлинер».
Говорят, что идея произнести эту фразу пришла в голову Джону Кеннеди. последний момент. Поднимаясь по лестнице ратуши, он попросил своего переводчика перевести для него «Я берлинец» на немецкий язык. И он записал произношение на листе бумаги. Слова, которые остались и остаются в истории.