comparte

Fabio Visintin presenta su nuevo libro en Giufà Literary Cafè

Fabio Visintin, ilustrador veneciano premiado, participa en una noche cultural celebrada en el café literario Giufà de Roma para hablar sobre el arte de la portada de libros.

Fabio Visintin presenta su nuevo libro en Giufà Literary Cafè

El librería giufà es sin duda Único en Roma, ubicado en el distrito universitario de San Lorenzo, a medio camino entre un café literario y una librería, ofrece una selección de libros sofisticados del mercado italiano e internacional, dejando espacio para la novela gráfica, los cómics y los libros ilustrados.

Giufà significa sentarse cómodamente, disfrutar de un buen capuchino y tal vez dejar que tus ojos se detengan en un libro fantástico escrito por un autor del que por alguna razón nunca habías oído hablar antes. Además de lo ya dicho, el Giufà Literary Café organiza eventos en cuanto a presentaciones de libros y, a veces, incluso grupos de lectura que se llevan a cabo al menos 5 veces al mes.

Jueves, abril 11 Fabio Visintín (notorio ilustrador y caricaturista veneciano) junto con el diseñador y crítico ricardo falcinelli presentó historiar, un libro de ilustraciones y bocetos de varios autores que explica al lector qué hay detrás del mundo de la portada de un libro.

Aquí viene la entrevista concedida por él para PRIMER arte:

¿Habías estado alguna vez en la librería Giufà?

“No, pero estoy feliz de estar aquí ahora, he estado muy bien y tengo la sensación de que es uno de esos lugares donde puedes encontrar los libros que no puedes encontrar (risas), la diferencia sin embargo la marcan los libreros, y la importancia de una librería que también sea un lugar cómodo donde sentarse y tomar un té se vuelve esencial”.

¿Fue difícil empezar a trabajar como ilustrador?

“En cierto sentido, siempre es difícil… Me refiero a que los clientes siempre cambian y tu trabajo siempre cambia, he estado trabajando durante 7 años con el “Corriere dei Piccoli” y en un abrir y cerrar de ojos el periódico se cerró. Hay que saber reinventarse, este es un oficio que, además de implicar la acción de dibujar, muchas veces cambia en todos sus otros aspectos.”

¿Hubieras preferido ser dibujante o hubiera sido demasiado estresante?

“Durante un cierto período trabajé como dibujante y también era hermoso, digamos que en realidad solo era un autor de historietas, nunca hubiera podido dibujar un Tex, por ejemplo… ser un autor tiene su belleza porque te permite contar historias, pero debo decir que por haciendo ilustraciones encontre mi equilibrio."

¿Hacer portadas de libros es un arte? ¿Hay algo de arte en ello?

“Aquí al comienzo de Historiate agregué una definición hecha por milton vidriero, que es una de las deidades tutelares del mundo de la ilustración. Dice que el arte es una obra, nos dice que intentemos sustituir la palabra arte por la palabra obra, entonces…cuando una obra cumple bien con las expectativas del cliente es simplemente un buen trabajo, en cambio cuando un trabajo es excelente en la forma en que aún no sabemos por qué nos emociona se puede definir como un excelente trabajo, y esa obra de repente se convierte en una obra de arte."

Haciendo portadas, ¿tratas de representar exactamente el mundo que el escritor imaginó en su libro?

“Amo mucho a los escritores, me fascina mucho lo que escriben y me hace feliz complacerlos, cuando resumo la verdadera concepción visual del libro de un escritor me da una gran satisfacción y me hace muy feliz.”

¿Tienes alguna anécdota que te gustaría compartir?

“Una portada de libro importante para mí ha sido la de “La eterna noche del conejo” de Giacomo Gardini que realmente me hizo brillar con la editorial: en ese momento Gardini era un recién llegado en el mundo de la literatura y, sin embargo, su libro vendió varios ejemplares. De repente salió un artículo donde un crítico literario decía no conocer a este autor pero haber estado intrigado al leerlo por la portada del libro.

Este fue un gran punto a mi favor, las editoriales suelen decir que si un libro no se vende es culpa de la portada, en caso de que el libro se venda bien en cambio la portada no tiene nada que ver, pero esa vez tuvo mucho que ver hacer con él de hecho.

Escrito y traducido por Gerardo Iannacci.

Revisión